- •Г.Я. Аксенова
- •Inhaltsverzeichnis – содержание
- •Vorwort – предисловие
- •Lektion 1 art- und rassebegriff Text
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •Übungen zum text
- •1. Übersetzen Sie die fettgedruckten Sätze ins Russische (schriftlich).
- •2. Beantworten Sie die Fragen:
- •3. Erklären Sie die Begriffe:
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche (schriftlich).
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •6*. Erfüllen Sie folgende Aufgaben in den Kleingruppen oder in der ganzen Gruppe.
- •Grammatik im überblick
- •1. Распространенное «левое» определение
- •2. Сложноподчиненное предложение
- •2.1. Порядок слов придаточного предложения
- •2.2. Место придаточного предложения
- •2.3. Виды придаточных предложений
- •2.3.1. Дополнительные придаточные
- •2.3.2. Придаточные времени
- •2.3.3. Придаточные причины
- •2.3.4. Условные придаточные
- •2.3.5. Определительные придаточные
- •Склонение относительных местоимений
- •Deutsch-russische wörterliste
- •Nachwort – заключение
- •127550, Москва, ул. Тимирязевская, 44
2. Сложноподчиненное предложение
Сложноподчиненное предложение - это сложное предложение, состоящее обычно из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Придаточное предложение представляет собой член главного предложения, имеющий форму предложения. Оно выполняет в рамках сложноподчиненного предложения те же функции, какие выполняет данный член предложения в рамках простого предложения. Придаточное предложение вводится:
2.1. Порядок слов придаточного предложения
Для немецкого придаточного предложения характерен особый порядок слов: глагол в личной форме стоит обычно на последнем месте в предложении, образуя „рамку”: „союз - глагол в личной форме”, внутри которой размещаются все остальные члены предложения:
Ich weiß, dass er heute kommen muss. |
Я знаю, что он должен сегодня прийти. |
Der Student, der in anderer Gruppe studiert, kommt morgen. |
Студент, который учится в другой группе, придет завтра. |
Иногда эта „рамка" может нарушаться: как правило, за глагол в личной форме выносится также инфинитивная группа:
Du weißt, dass ich beschloss, im Sommer nach Süden zu fahren. |
Ты знаешь, что я решил поехать летом на юг. |
Sie fragte, was ich an die Idee denke, sich heute zum Unterricht nicht zu kommen. |
Она спросила, что я думаю об идее не ходить сегодня на занятия. |
2.2. Место придаточного предложения
Придаточное предложение может стоять перед, после и в середине главного предложения: Если придаточное предложение стоит перед главным, оно, являясь членом предложения, занимает в нем первое место. За придаточным предложением (на втором месте) следует сказуемое (глагол в личной форме) главного предложения:
Da er viel zu tun hatte, blieb er im Institut. |
Так как у него было много дел, он остался в институте. |
Ich weiß, dass es schon spät ist. |
Я знаю, что уже поздно. |
Das Haus, wo ich wohne, ist schon alt. |
Дом, где я живу, уже старый. |
2.3. Виды придаточных предложений
Придаточные предложения могут выполнять функцию любого члена предложения и соответственно с этим они могут быть субъектными (подлежащими), предикатными (сказуемыми), объектными (дополнительными), определительными и т.д.
2.3.1. Дополнительные придаточные
Дополнительные придаточные предложения являются дополнением к сказуемому главного предложения. Они вводятся союзами dass (что, чтобы), вопросительными местоимениями wie (как), wann (когда), wohin (куда) и т.д.
Weißt du, wo sein Bruder wohnt? |
Ты знаешь, где живет его друг? |
Ich weiß nicht, wie ich diese Arbeit geschrieben habe. |
Я не знаю, как я написал эту работу. |
Если дополнительное придаточное предложение соответствует предложному дополнению, в главном предложении обычно употребляется коррелят – местоименное наречие, включающее тот предлог, который свойственен данному предложному дополнению:
Er erzählte über seine Reise. |
Он рассказывал о своем путешествии. |
Er erzählte darüber, wie seine Reise verlaufen war. |
Он рассказывал о том, как прошло его путешествие. |