- •Г.Я. Аксенова
- •Inhaltsverzeichnis – содержание
- •Vorwort – предисловие
- •Lektion 1 art- und rassebegriff Text
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •Wortschatz
- •Übungen zum text
- •1. Übersetzen Sie die fettgedruckten Sätze ins Russische (schriftlich).
- •2. Beantworten Sie die Fragen:
- •3. Erklären Sie die Begriffe:
- •4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche (schriftlich).
- •5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
- •6*. Erfüllen Sie folgende Aufgaben in den Kleingruppen oder in der ganzen Gruppe.
- •Grammatik im überblick
- •1. Распространенное «левое» определение
- •2. Сложноподчиненное предложение
- •2.1. Порядок слов придаточного предложения
- •2.2. Место придаточного предложения
- •2.3. Виды придаточных предложений
- •2.3.1. Дополнительные придаточные
- •2.3.2. Придаточные времени
- •2.3.3. Придаточные причины
- •2.3.4. Условные придаточные
- •2.3.5. Определительные придаточные
- •Склонение относительных местоимений
- •Deutsch-russische wörterliste
- •Nachwort – заключение
- •127550, Москва, ул. Тимирязевская, 44
Wortschatz
Aufspaltung f; Gebrauchskreuzung f; Genotyp m; Großtierzucht f; Heterosiseffekt m; Kombinationskreuzung f; Neubildung f; Rotationskreuzung f; Umzüchtung f; Verdrängungskreuzung f; Vitalität f; im voraus; Wechselkreuzung f; Weiterzucht f.
Übungen zum text
1. Übersetzen Sie die fettgedruckten Sätze ins Russische (schriftlich).
2. Beantworten Sie die Fragen:
1. Was vesteht man unter Veredlungskreuzung?
2. Was ist das Ziel der Veredlungskreuzungen?
3. Wie festigt man die Neukombinationen?
4. Wovon hängt der Erfolg einer Veredlungskreuzung ab?
5. Was ist Kombinationskreuzung?
6. Welche Probleme entstehen bei Kombinationskreuzungen?
7. Was ist das Ziel der Verdrängungskreuzung?
8. Welche Voraussetzungen gibt es für eine Verdrängungskreuzung?
9. Was sind Gebrauchskreuzungen?
10. Welche Ziele haben sie?
11. Werden Nachkommen der Gebrauchskreuzungen weitergezüchtet?
12. Warum?
13. Welche Kreuzungsarten sind bei Gebrauchskreuzungen zu unterscheiden?
3. Erklären Sie die Begriffe:
a) Aufspaltung f |
e) Neubildung f |
b) Gebrauchskreuzung f |
f) Rotationskreuzung f |
c) Heterosiseffekt m |
g) Verdrängungskreuzung f |
d) Kombinationskreuzung f |
|
4. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Deutsche (schriftlich).
1. При скрещивании получается расщепление потомства по генотипу и чаще всего также по фенотипу.
2. Эффект гетерозиса позволяет получать высокопроизводительные породы скота.
3. При воспроизводительном скрещивании комбинируют две и более пород.
4. Возникающие новообразования могут быть как положительными, так и отрицательными.
5. Переменное скрещивание без селекции на комбинационную способность проводят между двумя и более породами.
6. Преобразовательное скрещивание соответствует обмену пород.
7. Оценка жизнеспособности потомства производится заранее до скрещивания на основе знаний генотипов родительских животных.
8. После выведения новой породы часто требуется также селекционная доработка.
5. Schreiben Sie den Plan dieses Textes mit Stichwörtern auf und geben Sie den Inhalt des Textes anhand dieses Planes wieder.
6*. Erfüllen Sie folgende Aufgaben in den Kleingruppen oder in der ganzen Gruppe.
1. Charakterisieren Sie die Bedeutung und das Potential verschiedener Kreuzungstypen hinsichtlich des Ausgangsmaterials, der Verfahren und der Zielnutzrasse.
Grammatik im überblick
1. Распространенное «левое» определение
Определение, выраженное партиципом I, партиципом II или прилагательным может иметь при себе поясняющие слова, составляя вместе с ними распространенное определение. Оно располагается в „рамке” между артиклем (или словом, его заменяющим) и определяемым существительным, причем само определение (партицип I, партицип IIили прилагательное) стоит непосредственно перед существительным:
|
Der gestern |
von mir |
geschriebene |
Brief |
1-й вариант: |
4 |
3 |
2 |
1 |
2-й вариант: |
3 |
2 |
1 |
4 |
Переводить распространенное определение рекомендуется в указанной цифрами последовательности:
1-й вариант: письмо, написанное мной вчера...
2-й вариант: написанное мной вчера письмо...
|
das am Waldrand |
fahrende |
Auto |
1-й вариант: |
3 |
2 |
1 |
2-й вариант: |
2 |
1 |
3 |
Переводить распространенное определение рекомендуется в указанной цифрами последовательности:
1-й вариант: автомобиль, едущий по опушке леса...
2-й вариант: едущий по опушке леса автомобиль...