Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА 1-4 к-р 28.01.11.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
627.2 Кб
Скачать

III. В поданих реченнях підкресліть підмет і присудок та визначте час дієслова. Поставте запитання, починаючи їх словами в дужках. Речення перекладіть.

  1. Your watch is оn the table. (Whose watch...?)

  2. That telex from Brown & Co was on the table. (Where...?)

  3. They discussed the terms of delivery. (What...?)

  4. She speaks English and French. (What languages…?)

  5. Mr. Smith is speaking now. (Who...?)

  6. He was speaking on the phone at that time. (When...?)

  7. We can translate from English without dictionaries. (Can...?)

  8. Ms. Connery can type very quickly. (Which of...?)

  9. We came here to order 15 boilers. (Why...?)

  10. Our engineers were not at the factory last week. (Where...?)

IV. Підкресліть модальні дієслова та поставте речення в заперечну та запитальну форму. Перекладіть.

  1. І can speak English.

  2. You many come at 10.

  3. He must translate this telex now.

  4. You may do it tomorrow.

  5. They can speak Spanish, French and German.

V. Перекладіть речення, звертаючи увагу на порядок слів в різних типах речень. Використовуйте, де потрібно, вирази there is/are (was/were).

  1. Минулого року в нашому офісі було тільки 2 інженери.

  2. На полиці є англо-українські словники?

  3. На вікні немає квітів.

  4. Ваш лист на вашому столі.

  5. На тому столику в кутку багато каталогів.

  6. Було дуже темно.

  7. Коли взимку світає?

VI. Змініть місце прямого додатку, де можливо. Речення перекладіть.

  1. Miss Smith, give me the letter from Brown & Co, please.

  2. The secretary brings the mail to our director every morning.

  3. There is a book on the table. Give it to me.

VII. Поставте дієслова в дужках в потрібну форму. Речення перекладіть.

  1. You (to receive) the enquiry for mining equipment yesterday?

  2. They (to discuss) terms of payment now.

  3. He (not to go through) the mail in the afternoon.

  4. She (to speak) to the manager when I came.

  5. You must (to telephone) him at once.

VIII. Знайдіть еквіваленти до поданих слів та виразів.

  1. Пробачте, але його немає.

  2. багато сонячного світла

  3. вести справи з зарубіжними країнами

  4. обговорювати ціни

  5. гірниче обладнання та інші товари

  6. Ця п'єса йшла в театрі.

  7. по дорозі до офісу

  8. снідати

  9. на пляжі

  10. Не дозволяйте йому робити це.

      1. Прочитайте та перекладіть текст українською мовою.

Frederick Winslow Taylor

Frederick Winslow Taylor (March 20, 1856–March 21, 1915), widely known as F.W. Taylor, was an American mechanical engineer who sought to improve industrial efficiency. He is regarded as the father of scientific management and was one of the first management consultants.

Taylor was one of the intellectual leaders of the Efficiency Movement and his ideas were highly influential in the Progressive Era.

Taylor was born in 1856 in a wealthy Quaker family in Germantown, Philadelphia, Pennsylvania. Taylor's father, Franklin Taylor, a Princeton-educated lawyer, built his wealth on mortgages. Taylor's mother, Emily Annette Taylor, was an ardent abolitionist and a coworker with Lucretia Mott. Educated early by his mother, Taylor studied for two years in France and Germany and traveled Europe for 18 months. In 1872, he entered Phillips Exeter Academy in Exeter, New Hampshire.

Upon graduation, Taylor was accepted at Harvard Law. However, due to rapidly deteriorating eyesight, Taylor had to consider an alternative career. After the depression of 1873, Taylor became an industrial apprentice patternmaker, gaining shop-floor experience at a pump-manufacturing company, Enterprise Hydraulic Works, in Philadelphia. Taylor's career progressed in 1878 when he became a machine shop laborer at Midvale Steel Works. At Midvale, Taylor was promoted to gang-boss, foreman, research director, and finally chief engineer of the works. Taylor became a student of Stevens Institute of Technology, studying via correspondence and obtaining a degree in mechanical engineering in 1883. On May 3, 1884, he married Louise M. Spooner.

From 1890 until 1893 Taylor worked as a general manager and a consulting engineer of management for the Manufacturing Investment Company of Philadelphia, a company that operated large paper mills in Maine and Wisconsin. He spent time as a plant manager in Maine. In 1893, Taylor opened an independent consulting practice in Philadelphia. His business card read "Systematizing Shop Management and Manufacturing Costs a Specialty". In 1898, Taylor joined Bethlehem Steel where he, Maunsel White, and a team of assistants developed high speed steel. For his process of treating high speed tool steels he received a personal gold medal at the Paris exposition in 1900, and was awarded the Elliott Cresson Medal that same year by the Franklin Institute, Philadelphia. Taylor was forced to leave Bethlehem Steel in 1901 after antagonisms with other managers.

On 19th October, 1906, Taylor was awarded an honorary degree of Doctor of Science by the University of Pennsylvania. Taylor eventually became a professor at the Tuck School of Business at Dartmouth College. Late winter of 1915 Taylor caught pneumonia and one day after his fifty-ninth birthday, on March 21, he died. He was buried in West Laurel Hill Cemetery, in Bala Cynwyd, Pennsylvania.

Х. Дайте відповіді на запитання до тексту:

1. Who was F. W. Taylor?

2. Where did he study?

3. When and where did he open an independence consulting practice?

4. What did he receive for his process of treating high speed tool steel?

5. Why was Taylor forced to leave Bethlehem Steel?