Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
114
Добавлен:
03.02.2024
Размер:
22.16 Mб
Скачать

foramen

отверстие

pars

часть

frontalis

фронтальный; лоб¬

posterior

задний

homo

ный

profundus

глубокий

человек

proximalis проксимальный (бли¬

horizontalis

горизонтальный

sinister

жайший к туловищу)

inferior

нижний

левый

intermedius

промежуточный

skeleton

скелет

intcrnus

внутренний

superficialis

поверхностный

lateralis

латеральный (боко¬

superior

верхний

major

вой)

thoracicus

грудной

большой

thorax

грудная клетка

medialis

медиальный

tnincus

туловище; ствол

medianus

срединный

ventralis

вентральный (перед¬

medius

средний

 

ний)

minor

малый

vertebra

позвонок

os

кость; мн. ч. ossa кос-

vertebralis

позвоночный

 

ти

 

 

ЗАНЯТИЕ 2

§ 11. ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Прочтите анатомические термины: angulus sphenoidalis

клиновидный угол, arteria stylomastoidea шило-сосцевид¬

ная артерия, sinus maxillaris верхнечелюстная пазуха, cor¬ pus maxillae тело верхней челюсти, canales alveolares альве¬ олярные каналы, cauda pancreatis хвост поджелудочной

железы, arcus vertebrae дуга позвонка, pedunculi arcus ver¬ tebrae ножки дуги позвонка, crista sacralis mediana средин¬ ный крестцовый гребень, lamina medialis processus pterygoidei медиальная пластинка крыловидного отростка, verte¬ brae thoracicae грудные позвонки, regiones membri superioris области верхней конечности, hiatus sacralis крестцовая

щель, sulcus venae subclaviae борозда подключичной вены, apex partis petrosae верхушка каменистой части, apertura thoracis inferior нижняя апертура грудной клетки, juga alveolaria альвеолярные возвышения, nervus hypoglossus

70

подъязычный нерв, linea nuchae inferior нижняя выйная

линия, processus pterygoidei крыловидные отростки, facies diaphragmatica диафрагмальная поверхность, septum sinu- um sphenoidalium перегородка клиновидных пазух, regio inguinalis dextra правая паховая область, margo linguae

край языка, rete genus articulare коленная суставная сеть, pars nasalis носовая часть, canaliculus chordae tympani кана¬

лец барабанной струны, apertura externa aqueductus vesti- buli наружная апертура водопровода преддверия, corpus humeri тело плечевой кости, caput humeri головка плече¬ вой кости, columna vertebralis позвоночный столб, skeleton thoracicum скелет грудной клетки.

ТЕМА. УДАРЕНИЕ

§12. ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ

1.Ударение никогда не ставится на последнем слоге.

Вдвусложных словах оно ставится на первом слоге.

2.В трехсложных и многосложных словах ударение ста¬

вится на предпоследнем или третьем от конца слоге.

NB!

Постановка ударения зависит от длительности предпослед¬

него слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на тре¬

тий слог от конца.

Следовательно, для постановки ударения в словах, со¬

держащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.

Два правила долготы

Долгота предпоследнего слога:

1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: dia- eta диета, crataegus боярышник (раст.).

71

2. Слог долгий, если гласный слога стоит перед двумя

или более согласными, а также перед "двойными соглас¬ ными" х и z. Такая долгота называется долготой по поло¬

жению. Напр.: columna, externus, labyrinthus, лабиринт, medulla мозг, мозговое вещество, maxilla верхняя челюсть, metacarpus пясть, circumflexus огибающий.

NB!

Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочета¬

ниями одного из согласных b, с, d, g, р, t с согласными 1

или г, то такой слог остается кратким: vertebra, palpebra

веко, triquetrus трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th счи¬

таются одним звуком и не создают долготы предпоследне¬ го слога: choledochus желчный.

Правило краткости

Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда

краткий. Напр.: trochlea блок, paries стенка, osseus кост¬

ный, acromion акромион (плечевой отросток), xiphoideus

мечевидный, peritendineum перитендиний, perichondrium

надхрящница, contraho стягиваю.

NB!

Долгота или краткость предпоследнего слога по при¬ роде

Вместе с тем имеются слова, к которым нельзя приме¬

нить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога

следует только один согласный. В одних словах предпо¬ следний слог оказывается кратким (по природе), в дру¬

гих долгим (по природе). В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога ус¬

ловно обозначается надстрочным знаком долготы (~), а

краткость знаком краткости С): gingiva десна, fissura

щель, vesica пузырь, canalis канал, pylorus привратник, tu¬ berositas бугристость, lamina пластинка, tunica оболочка.

72

В связи с этим, следует запомнить, что суффиксы при¬

лагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -os- всегда долгие и, следо¬

вательно, ударные. Напр.: orbitalis глазничный, articularis

суставной, hamatus крючковатый, uterinus маточный, spinosus остистый. Суффикс -1C- в прилагательных краткий

и безударный: gastricus желудочный, thoracicus грудной,

pelvicus тазовый.

Примечание. В прилагательных serotinus запоздалый, trigeminus тройничный суффикс -in- краткий.

Суффикс существительных -ига- всегда долгий: incisura

вырезка, fissura щель.

Суффиксы -61-, -Ш-, (-СЙ1-) всегда краткие и безударные: musciilus мышца, lobulus долька, alveolus альвеола.

§13. ПРИМЕЧАНИЯ

1.В древнегреческом языке правила краткости ( гласный пе¬

ред гласным краткий) не было. Поэтому при латинизации

многих греческих слов в медицинской терминологии постанов¬

ка ударения не всегда решается однозначно и нередко вступает в

противоречие с вышеуказанным правилом латинского языка.

Это обстоятельство объясняется тремя причинами: во-первых,

некоторыми особенностями греческой фонетической системы;

во-вторых, не всегда единообразной транскрипцией греческих слов по-латыни; в-третьих, профессиональной произноситель¬

ной традицией анатомов.

Вдревнегреческом языке различавшиеся долгие и краткие

гласные передавались соответственно разными буквами: долгая

[э] буквой "эта" (ц), краткая [э] буквой "эпсилон" (е), долгая [о] буквой "омега" (со), краткая [о] буквой "омикрон" (о).

Кроме того, в греческом языке было семь дифтонгов, в их числе ai [ай] лат. ае; ei [эй] лат. i (реже лат. е); oi [ой] лат. ое;

°и [у] лат. и.

Всоответствии с фонетическими особенностями греческих

слов, с учетом длительности или краткости предпоследнего сло¬

га и определяется постановка ударения при их латинизации,

напр.: pylorus (греч. pyloros; через "омегу"), oophoron (греч. oopho- ron; через "омикрон"), oedema (греч. oidema; через "эту”), skeleton

73

(греч. skeietos; через "эпсилон"), urethra (греч. ourethra; через

"эту”), ureter (греч. oureter; через "эту"), diaeta (греч. diaita) и т. д.

2. Трудность в постановке ударения возникает в том случае,

если при латинизации предпоследний гласный (долгий или

краткий в греческом языке или транскрибированный по-латыни

дифтонг) оказывается в положении перед гласным. Так, в по¬

следних редакциях Международной анатомической номенкла¬

туры вместо общепринятой транскрипции греческих дифтонгов

по-латыни пишется е (вместо ае, ое, ei), напр.: peritoneum (греч. peritonaion), gluteus (греч. gloutaios), peroneus (греч. peronaios), trachea (греч. tracheia) и т. д. В этих редакциях замечается непо¬

следовательность в употреблении дифтонгов.

Тем не менее ударение в этих латинизированных словах гре¬ ческого происхождения следует ставить на предпоследнем глас¬

ном, как если бы в слове писался дифтонг. В соответствии с дав¬

ней традицией чтения, принятой у анатомов1, суффикс e-us (аеus), присоединяемый к основе слова (как правило, греческого),

обозначающего анатомическое образование, придает прилага¬

тельному общее значение "относящийся, принадле¬

жащий" и ставится под ударение, напр.: pharyngeus глоточ¬

ный, laryngeus гортанный, oesophageus пищеводный, coccygeus копчиковый, phalangeus фаланговый, carpcus запястный и т. д.

Сравни латинские слова с иным общим значением "содер¬

жащий что-либо, состоящий из чего-либо": osseus костный, felleus желчный, cartilagineus хрящевой, tendineus

сухожильный и т. д.

3. При чтении латинизированных греческих слов, оканчи¬ вающихся на -ia, постановка ударения не является общеприня¬

той: их читают или по правилу латинского языка (гласный пе¬ ред гласным краткий), или придерживаются более распростра¬ ненного в современной национальной (русской) терминологии ударения на предпоследнем гласном (-йя) в подавляющем боль¬

шинстве слов греческого происхождения при их русской транс¬

крипции. Последний подход характерен для данного учебника,

напр.: therapia (греч. therapeia) терапйя, pneumonia (греч. pneu¬ monia) пневмония, haemorrhagia (греч. haimorrhagia) геморра¬ гия, cardiopathia кардиопатйя, cardiographia кардиографйя.

1 Карузин П. И. Словарь анатомических терминов. М. Л., 1927.

С. 15; Ahrens М. Naturwissenschaftliches und medizinisches Latein. Leipzig, 1975. S. 8889.

74

4. Вместе с тем, хотя значительно реже, встречаются слова греческого происхождения на -ia, в которых ударение по-латыни и по-русски ставится на третьем слоге от конца: anatomia ана¬ томия, arteria (греч. arteria) артерия, apathia (греч. apatheia)

апатия, agonia (греч. agonia) агония; сложные слова с конечным компонентом -logia: osteologia остеология, myologia миология

и др.

§14. ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

1.Ударение в латинском языке ставится только на ... и ...

слоге.

2.Если предпоследний слог содержит дифтонг, то он ...

3.Слог долгий, если его гласный стоит перед ...

4.Сочетание одного из согласных b, с, d, g, р, t с соглас¬

ными I или г не придают предпоследнему слогу ...

5.Условные надстрочные знаки долготы и краткости ста¬

вятся в том случае, если гласный предпоследнего слога стоит перед ...

6.Если гласный стоит перед гласным, то он всегда ...

7.Суффиксы прилагательных -al-, -ar-, -at-, -in-, -os- всегда

... и ...

8.Суффиксы -ol-, -ul-, -cul- кратки и ...

§15. УПРАЖНЕНИЯ

1.Прочтите двусложные слова: femur бедро, arcus дуга, atlas первый (I) шейный позвонок, bursa сумка, bulbus лу¬ ковица, sternum грудина, barba борода, cauda хвост, cava

полая, cornu рог, рожок, collum шейка, costa ребро, minor малый, manus кисть руки, larynx гортань, sella седло, vomer сошник, apex верхушка, ramus ветвь, corpus costae

тело ребра, corpus sterni тело грудины.

2.Определив долготу или краткость предпоследнего

слога, поставьте ударение в словах, patella надколенник: arcus vertebrae дуга позвонка, medulla ossium костный

75

мозг, ligamentum связка, membrum inferius нижняя конеч¬

ность, epigastrium надчревье, сосЫеа улитка, processus transversus поперечный отросток, facies poplitea подколен¬

ная поверхность, ductus choledochus желчный проток, cor¬ pus maxillae тело верхней челюсти, quadruplex четвертной, periosteum надкостница, palpebra superior верхнее веко, cerebrum большой (головной) мозг.

3. Учитывая долготу и краткость суффиксов, поставьте

ударение: incisura vertebralis позвоночная вырезка, mentalis

подбородочный, clavicularis ключичный, fossa glandulae lacrimalis ямка слезной железы, fossa pterygopalatina кры¬

ло-небная ямка, foramen spinosum остистое отверстие, sul¬ cus pulmonalis легочная борозда, pars squamosa чешуйча¬

тая часть, processus zygomaticus скуловой отросток, incisu- га supraorbitalis надглазничная вырезка, incisura mandibulae вырезка нижней челюсти, hyomandibularis подъязычно¬

нижнечелюстной, cribrosus решетчатый, pelvicus тазовый, nodi pancreatici панкреатические (лимфатические) узлы, glomerulus клубочек, pubicus лобковый, foveolae granulares

зернистые ямочки, hamulus pterygoideus крыловидный крючок, geniculum коленце.

4. Прочтите, соблюдая правила ударения, обращаясь в

необходимых случаях к словарю. Укажите греческие заим¬

ствования, в которых ударение сохраняется на гласном пе¬

ред гласным: myologia миология, osteologia остеология, trachea трахея, gingiva десна, peroneus малоберцовый

(нерв, мышца), cartilagineus хрящевой, carpeus запястный, gluteus ягодичный, pylorus привратник, peritoneum брю¬

шина, metathalamus метаталамус (часть мозга позади зри¬ тельного бугра), glossopharyngeus языко-глоточный, os coccygis копчиковая кость, копчик, os palatinum небная

кость, alae vomeris крылья сошника, lamina horizontalis го¬ ризонтальная пластинка, orbita oculi глазница, pars superi¬ or duodeni верхняя часть двенадцатиперстной кишки, аг- ticulatio sacrococcygea крестцово-копчиковый сустав, orga¬ non gustus орган вкуса, musculus levator fornicis мышца,

поднимающая свод, apertura thoracis inferior нижняя апер-

76

что дозво¬

тура грудной клетки, nervus trigeminus тройничный нерв, labyrinthus ethmoidalis решетчатый лабиринт, corpus man- dibulae тело нижней челюсти, geniculum canalis facialis ко¬ ленце лицевого канала, minimus наименьшей, dens decidu- us молочный зуб, dens incisivus резцовый зуб, резец; incisu- ra cardiaca сердечная вырезка; radix, radlcis корень, корня; corona венец, корона; genesis генез, происхождение, раз¬

витие.

5. Выделите предпоследний слог, определите его долго¬

ту или краткость, поставьте ударение: diplod диплоэ, sep¬ tum nasi osseum костная перегородка носа, concha nasalis superior верхняя носовая раковина, ramus hyoideus подъ¬

язычная ветвь, lineae transversae поперечные линии, fissu- ra transversa cerebri поперечная щель большого (головно¬ го) мозга, angulus mastoideus сосцевидный угол, condylus occipitalis затылочный мыщелок, fovea trochlearis блоко¬ вая ямка, nucleus pulposus студенистое ядро, os trapezoideum трапециевидная кость, ligamentum longitudinale anterius передняя продольная связка, recessus subpopliteus под¬

коленное углубление, nervus laryngeus inferior нижний

гортанный нерв.

§16. ЛАТИНСКИЕ АФОРИЗМЫ, ВЫРАЖЕНИЯ,

ПОСЛОВИЦЫ

1. Debes, ergo potes ты должен, значит можешь. 2. Vo- lens-nolens волей-неволей. 3. Nil admirari ничему не

(следует) удивляться. 4. Опте nimium nocet всякое из¬ лишество вредно. 5. Qualis vita, finis ita какова жизнь,

таков и конец. 6. Quod licet Jovi, non licet bovi

лено Юпитеру, то не дозволено быку (что можно одним,

то не всегда можно другим). 7. Quo vadis? куда идешь? 8. Sic transit gloria mundi так проходит слава мира. 9. Ubi concordia, ibi victoria где согласие, там победа. 10. Urbi

et orbi городу (Риму) и миру: всем, всем, всем; ко всеоб¬

щему сведению.

77

§ 17. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

(существительные и прилагательные в им. п. ед. ч.)

acromialis

акромиальный

jugularis

яремный

acromion

акромион

mandibula

нижняя челюсть

articularis

суставной

mandibularis нижнечелюстной

articulatio

сустав

maxilla

верхняя челюсть

brachialis

плечевой

maxillaris

верхнечелюстной

brachium

плечо

membrum

член; конечность

canalis

канал

olecranon

олёкранон (локтевой

cingulum

пояс

periosteum

отросток)

clavicularis

ключичный

надкостница

clavicula

ключица

pharyngeus

глоточный

coccygeus

копчиковый

processus

отросток

coccyx

копчик

radialis

лучевой

condylus

мыщелок

radius

лучевая кость

costa

ребро

scapula

лопатка

costalis

реберный

scapularis

лопаточный

fissura

щель

thoracicus

грудной

foramen

отверстие

transversus

поперечный

fossa

ямка (удлиненной

tuber

бугор

fovea

формы)

tuberculum

бугорок

ямка (округлая)

ulna

локтевая кость

humerus

плечевая кость

ulnaris

локтевой

incisura

вырезка

 

 

ЗАНЯТИЕ 3

ТЕМА. ГРАММАТИКА: ЭЛЕМЕНТЫ МОРФОЛОГИИ

ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ. СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ СИСТЕМА СКЛОНЕНИЙ. ПОНЯТИЕ О СЛОВАРНОЙ ФОРМЕ.

ОБЩЕЕ ПРАВИЛО ОПРЕДЕЛЕНИЯ РОДА

СТРУКТУРА АНАТОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ.

СИНТАКСИС ИМЕННОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ:

УПРАВЛЕНИЕ ВИД ПОДЧИНИТЕЛЬНОЙ

СВЯЗИ. НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

§ 18. О БАЗИСНОМ ГРАММАТИЧЕСКОМ МАТЕРИАЛЕ

Начиная с этого занятия, Вы приступаете к изучению ба¬ зисного грамматического материала. Усвоив элементар¬

ные морфологические закономерности (стандарты), Вы

научитесь грамматически правильно присваивать латин¬ ские наименования (называть) конкретным предметам, яв¬

лениям, свойствам, процессам.

Морфология это раздел грамматики, изучающий за¬ кономерности существования, образования (строения) и

понимания форм слов различных частей речи (существи¬

тельного, прилагательного, глагола и др.).

Слово обладает лексическим и грамматическим зна¬ чениями. Лексическое значение это содержание слова,

обобщающее в нашем сознании представление о предмете, явлении, свойстве, процессе (ребро, онтогенез, прямой, се¬

розный, сгибание и т. п.).

Грамматическое значение определяется как катего¬

риальной принадлежностью данного слова к соответст¬ вующей части речи (напр., значение предметности у су¬

ществительного, значение признака у прилагательного),

так и частным значением, обусловленным изменением

79