Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
літня сесія 1 курс.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
1.7 Mб
Скачать

Критерії оцінювання письмової частини екзаменаційної роботи (переклад тексту з французької мови українською обсягом 1500 знаків)

Максимальна кількість балів

Кількість штрафних балів на «5»

Кількість штрафних балів на «4»

Кількість штрафних балів на «3»

Кількість штрафних балів на «2»

Переклад

40

0-4

4,5-8

8,5-20

20,5 і більше

Критерії оцінювання усної відповіді / анотації

Критерії оцінки

Бали нараховані

Параметри оцінювання

90-100%

5

розгорнута, максимально повна відповідь, вільно володіє запропонованою темою; відсутні граматичні та лексичні помилки; комунікативне завдання виконано повністю.

89-70%

4

Розгорнута повна відповідь, в якій бракує деякої інформації яка, проте, не має ключового значення; відсутні граматичні та лексичні помилки; комунікативне завдання виконано повністю.

69-50 %

3

відповідь в достатньому обсязі, допускається опущення певної частини інформації; наявні деякі граматичні та лексичні помилки, які не порушують виконання комунікативного завдання

49% і менше

2

відповідь в мінімальному припустимому або в недостатньому обсязі, значна частина інформації пропущена або спотворена; наявні серйозні помилки, що заважають розумінню; комунікативне завдання не виконано або відсутність відповіді взагалі.

Шкала оцінювання

Сума балів за всі види навчальної діяльності протягом семестру

Оцінка ECTS

Оцінка за національною шкалою

для екзамену, курсової роботи (проекту), практики

для заліку

90 – 100

А

відмінно

зараховано

80-89

В

добре

70-79

С

60-69

D

задовільно

50-59

Е

1-49

FX

незадовільно

не зараховано

  1. Методичне забезпечення

10.1. Рекомендована література

10.1.1. Базова

  1. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. Manuel de français. – М.: Высшая школа, 2005. – 568с.

  2. Герасименко В.І. «Я вивчаю право» (навчально-методичні матеріали з французької мови для студентів юридичного факультету). – Х.,2006. – 76с.

  3. Опацький С.Є. Français, niveau débutant. Підруч. для вищ. навч. закл. – К.; Ірпінь: Перун, 2002. – 312 с.: іл.

10.1.2. Допоміжна

  1. Маслова Н.Н. Французский язык для юристов. – М.: ООО «Нестор Академик Паблишерз», 2005. – 360с.

  2. Герасименко В.И., Пасынок В.Г. На стажировку за границу. – Х., 2002.- 50с.

  3. Громова О.Н. Практический курс французкого языка. – М.: Высшая школа, 1987. – 210с.

  4. Самохотская И.С. Вводно-фонетический курс для неязыковых факультетов. – М.: Высшая школа, 1987. – 352с.

  5. Dominique P. Et d’autres. Nouveau sans frontière. Paris, 1989. – 176с.

  6. Мельник С.М. Ускоренный курс обучения французскому языку. – М., 1985. – 335с.

  7. Бражникова Т.Ю., Герасименко В.І., Діденко Л.І., Конопельцева Л.В., Михайлова О.М., Нестеренко В.Ф., Огнівенко З.Г., Пасинок В.Г., Танкіна І.О. Французька мова. Збірник розмовних тем для студентів немовних факультетів. – Х.: 2001. – 51с.

  8. Коллектив кафедры. Методические указания по развитию навыков устной речи. Х., 2001. – 50с.