Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5112.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
982.09 Кб
Скачать

51

В соответствии со статьёй 64 Воздушного кодекса Российской Федерации плата за воздушные перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты устанавливается перевозчиками.

Регулирование тарифов осуществляется в сферах, отнесённых законодательством к монопольным, в части предоставления услуг аэропортов по обслуживанию воздушных судов и пассажиров. Кроме того, органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации предоставлено право вводить регулирование тарифов на перевозки по местным воздушным линиям в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностям.

Примечание. В сфере свободных тарифов на перевозки основной проблемой является рост цен на авиатопливо. В себестоимости авиаперевозок доля стоимости топлива за последние годы возросла до 40 и более процентов. Это, к сожалению, не могло не сказаться на стоимости авиационных билетов. Но при этом необходимо отметить, что авиационные компании, с учётом платёжеспособности населения, используют гибкую систему тарифов, устанавливают различные скидки.

3. 4. Порядок расчёта провозных плат и сборов

Порядок расчёта провозных плат и сборов предполагает учёт всех расходов, связанных с перемещением единицы товара из пункта А в пункт Б:

транспортные тарифы + таможенные сборы + тарифы за погрузочновыгрузочные операции + сборы за хранение + маржа экспедитора + …др. расходы (в расчёте на единицу пути)

Примечание. Актуальность поддержания стабильности ценовой политики в транспортной отрасли определяется ещё и тем, что доля транспорта в валовом внутреннем продукте России составляет 10,5 %, что значительно превышает аналогичный показатель в таких развитых странах, как США, Япония, Германия и Великобритания.

Детализируя порядок расчёта провозных плат и сборов, необходимо рассмотреть методы расчёта транспортных расходов:

Примечание. Определение стоимости транспортных расходов решается по-разному в различных предприятиях. Стоимость транспортных расходов может определяться в зависимости от установленных транспортных тарифов, веса груза и расстояния его перевозки или устанавливаться в процентном отношении к общей стоимости товара. Для перевозки грузов на большие расстояния в некоторых компаниях устанавливаются повышенные транспортные тарифы.

1. Метод «государственного паритета – при расчёте транспортных расходов за основу берётся государственная система тарифов. При таком

52

 

 

порядке работы потребитель оплачивает транспортные

расходы,

исходя

из государственных транспортных тарифов независимо

от того,

чьим

транспортом (оптового предприятия или коммерческого транспортного агентства) доставлен груз.

Примечание. Эта система считается наиболее оправданной, однако в практической деятельности расчёт стоимости транспортных расходов осуществляется по-разному.

2. Метод установления жёсткой цены – данный метод состоит в назначении фиксированной цены за транспортное обслуживание независимо от размера и ценности груза и расстояния его перевозки (при установлении цены подобным образом за основу берутся расходы предыдущих периодов, скорректированные с учётом предполагаемого изменения цен).

Примечание. Этот метод имеет много недостатков и вызывает недовольство многих потребителей. Так, потребителям, расположенным в небольшом расстоянии от склада, такой порядок расчёта может показаться не совсем оправданным. Товарополучатели мелкопартионных заказов также считают несправедливым взимание с них той же платы, что и с потребителей больших партий товаров.

3. Метод определения транспортных расходов на основе использования усреднённой величины транспортных тарифов коммерческих транспортных агентств.

Примечание. Этот метод представляется наиболее оправданным, но и тут возможны претензии со стороны потребителей, расположенных в близком соседстве со складом и вынужденных платить за относительно короткое расстояние ту же сумму, что и предприятия, расположенные значительно дальше.

4. Метод расчёта транспортных расходов в зависимости от расстояния доставки груза позволяет не производить расчёты для каждой отдельной поставки. Всё обслуживаемое предприятием пространство разбивается на зоны доставки. Внутри каждой зоны определяется среднее расстояние. Это расстояние берётся за основу при расчёте транспортных расходов по доставке грузов потребителям, расположенным в пределах данной зоны.

Примечание. Целью всех перечисленных выше методов является обеспечение качественного обслуживания потребителей с учётом их интересов. Однако не следует забывать, что транспортные расходы составляют значительную статью в бюджете предприятия и требуют организации эффективной системы доставки грузов, обеспечивающей покрытие всех операционных расходов и получение прибыли.

53

ГЛАВА 4. Транспортные особенности базисных условий поставки

4. 1. Сущность и содержание базисных условий поставки

Торговые термины являются ключевыми элементами договора международной купли-продажи товаров, поскольку они указывают сторонам, что им надлежит совершить:

-при перевозке товара от продавца к покупателю;

-выполнении таможенных формальностей, необходимых для вывоза и

ввоза;

- распределении расходов и рисков между сторонами.

Существует несколько определений понятия «базисные условия поставки». Рассмотрим наиболее распространённые из них.

Базисными условиями поставки называется система обязательств между продавцом и покупателем при различных факторах, влияющих на коммерческую деятельность (куплю-продажу).

Базисные условия поставок – условия договоров международной куплипродажи товаров, которые регулируют права и обязанности продавца и покупателя, связанные с доставкой товара: упаковкой, таможенной очисткой, страхованием, получением экспортных и импортных разрешений, оплатой расходов по погрузке и выгрузке, передачей товара покупателю. В них также содержатся сведения о порядке оформления соответствующих документов.

Примечание. Базисные условия поставки – ИНКОТЕРМС – правила толкования международных торговых терминов (International Rules for the interpretation of Trade Terms, International Commercial Terms).

Слово «ИНКОТЕРМС» представляет собой сокращённое наименование международных торговых терминов – International commercial terms, а также избранного термина договора купли-продажи (а не договора перевозки, что важно различать).

Цель создания ИНКОТЕРМС – составление международных правил для разъяснения наиболее часто используемых условий поставки во внешней торговле, что позволяет свести до минимума различия в интерпретации этих терминов в различных странах.

Примечание. Международное толкование торговых терминов ИНКОТЕРМС осуществляет Всемирная бизнес-организация – Международная торговая палата.

54

Задачи ИНКОТЕРМС:

1.Определить контрактную цену товара в зависимости от того, какие расходы продавца она в себя включает (страхование, перевозку и т.д.).

2.Определить момент исполнения продавцом обязанности по передаче товара покупателю и по переходу в этой связи риска случайной гибели или повреждения товара.

3.Определить обязательства и расходы продавца и покупателя, связанные

сдоставкой товара.

Распространение ИНКОТЕРМС объясняется рядом причин.

Во-первых, данный документ разработан авторитетной международной неправительственной организацией – Международной торговой палатой. Одним из средств достижения ею целей является разработка различных рекомендаций для возможного использования предпринимателями в договорной практике; при этом обеспечивается международная стандартизация тех или иных правил, что ведёт к достижению единообразия, а через него – к достижению наилучшего взаимопонимания торговыми партнёрами друг друга.

Примечание. Создание в мае 2000 г. Национального российского комитета МТП позволило предпринимателям России лучше познакомиться с деятельностью Международной торговой палаты и получить содействие с её стороны.

Во-вторых, данный документ в ходе его исторического развития не только претерпел значительные изменения, следующие за техническим прогрессом, прежде всего в процессе транспортировки и обработки товара, но и получил признание со стороны деловых кругов многих стран.

В-третьих, выбор того или иного базисного условия поставки определяет цену, распределение расходов по доставке товара, а в конечном счёте – коммерческую эффективность сделки международной купли-продажи, так как и продавцу и покупателю сразу становится ясен объём принимаемых каждым из них обязанностей.

Примечание. Следует отметить, что, несмотря на то, что «ИНКОТЕРМС» рекомендован для обеспечения международных контрактов, он широко используется при составлении договоров между российскими предпринимателями для поставок товаров внутри страны. Опыт коммерческой деятельности показывает, что практика самостоятельного составления базисных условий почти всегда ведёт к недоразумениям и ошибкам, которые впоследствии могут привести к убыткам и конфликтам между покупателем и продавцом.

С момента издания «ИНКОТЕРМС» в 1936 г. они редактировались в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах. Регулярность корректировки

55

международных терминов связана с постоянно меняющейся экономической обстановкой в мире, а также с накоплением опыта в сфере коммерческой деятельности.

«ИНКОТЕРМС 2010» отражает в себе торговую практику последнего десятилетия и содержит ряд нововведений:

общее количество терминов сокращено с 13 (в «ИНКОТЕРМС 2000») до 11, при этом 2 из них – абсолютно новые;

новая структура правил включает 2 группы терминов:

термины, используемые при перевозке любыми видами транспорта;

термины, используемые при морской и внутренней водной перевозке. Также в документе учтены:

вопросы безопасности грузов, которые максимально возможно освещены с учётом различия правовых систем;

введение к каждому термину новых правил позволяет его пользователям точно выбрать корректный термин для торгового контракта;

требования современного контейнерного транспорта.

Базисные условия внешнеторгового контракта покупки-продажи называются так потому, что устанавливают базис цены в зависимости от того, включаются ли расходы на транспортировку (или другие расходы) в цену товара или нет.

Базисные условия определяют:

кто и за чей счёт обеспечивает транспортировку товаров по территории стран продавца или покупателя, транзитных стран, а также во время перевозки товара морским, речным и воздушным транспортом;

положение груза относительно транспортного средства, которое определяет обязанность продавца за установленную в контракте цену доставить груз в определённое место или погрузить товар на транспортное средство, или подготовить его к погрузке, или передать транспортной организации;

обязанности продавца относительно упаковывания и маркировки товаров, а также обязанности сторон относительно страхования грузов;

обязанности сторон относительно оформления коммерческой документации в соответствии с требованиями, существующими в практике международной торговли;

56

где и когда переходят от продавца к покупателю права собственности на товар, а также мероприятия, связанные с риском случайной потери или повреждения товара, и расходы, которые могут возникнуть в связи с этим.

Примечание. Применение базисных условий упрощает составление и согласование контрактов, помогает контрагентам найти способы распределения ответственности и решения споров, которые возникают. Применение ИНКОТЕРМС носит факультативный характер и зависит от воли договаривающихся сторон. При несовпадении толкования базисных условий в контракте и в ИНКОТЕРМС приоритет имеют условия контракта.

Вместе с тем ИНКОТЕРМС регулируют далеко не все вопросы, возникающие в процессе исполнения договоров международной купли-продажи товаров, и их значимость не следует переоценивать.

За рамками ИНКОТЕРМС остались следующие аспекты внешнеэкономического контракта:

последствия нарушения обязательств по договору;

основания освобождения сторон от ответственности;

момент перехода права собственности на товар;

формы и способы расчётов между сторонами;

действительность договора;

количество и качество товара;

увеличение расходов после заключения договора;

форма договора;

отношения сторон по смежным контрактам (перевозка, страхование) другие вопросы, которые должны специально регламентироваться в

контракте.

Примечание. Таким образом, ИНКОТЕРМС включает в себя правила толкования только терминов поставки и не затрагивает других условий договора международной купли-продажи.

Чаще всего базисные условия поставки не выделяются в отдельный раздел контракта, так как ссылка на них традиционно содержится в двух разделах внешнеторгового контракта: «Предмет контракта», «Цена и общая сумма контракта».

Примечание. Исключение составляют типовые контракты, имеющие широкое распространение в международной торговле, где базис поставки выделяется в виде свободной строчки на лицевой стороне типового контракта.

Применение правил ИНКОТЕРМС имеет ряд особенностей.

57

Во-первых, условия ИНКОТЕРМС не регулируют последствий, которые может иметь контракт относительно права собственности на товар, и не содержат средства правовой защиты в случае нарушения контракта одной из сторон.

Во-вторых, только прямая ссылка на применение условий ИНКОТЕРМС в тексте контракта является основанием для толкования контракта в соответствии с ИНКОТЕРМС.

В-третьих, при наличии в контракте ссылки на условия ИНКОТЕРМС и одновременно статей, которые противоречат им или ограничивают их, такие статьи превалируют.

Термины ИНКОТЕРМС учитывают целый ряд условий, обеспечивающих коммерческую и юридическую основу взаимоотношений между сторонами. Официальное описание каждого термина начинается с краткого определения, а затем идет более детальное описание прав и обязанностей, как продавца, так и покупателя.

Термины ИНКОТЕРМС составляют универсальный набор условий, знания и применения которых значительно облегчают осуществление торговых операций.

Всего в каждом термине выделено по 10 стандартных пунктов, которые повторяются во всех терминах, но расшифровываются в соответствии с понятием каждого отдельного термина, как показано в таблице 2.

Таблица 2 – Перечисление обязанностей продавца и покупателя согласно официальному изданию «ИНКОТЕРМС»

А. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА

Б. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ

 

 

А.1. Предоставление товара в соответствии

Б.1. Уплата цены

с договором

 

 

 

А.2. Лицензии, свидетельства и иные

Б.2. Лицензии, свидетельства и иные

формальности

формальности

 

 

А.3. Договоры перевозки и страхования

Б.3. Договоры перевозки и страхования

 

 

А.4. Поставка

Б.4. Принятие поставки

 

 

А.5. Переход рисков

Б.5. Переход рисков

 

 

А.6. Распределение расходов

Б.6. Распределение расходов

 

 

А.7. Уведомление покупателю

Б.7. Уведомление продавцу

 

 

А.8.Доказательства поставки, транспортные

Б.8. Доказательства поставки, транспортные

документы или эквивалентные электронные

документы или эквивалентные электронные

сообщения

сообщения

 

 

А.9. Проверка – упаковка – маркировка

Б.9. Инспекция товара

 

 

А.10. Другие обязанности

Б.10. Другие обязанности

 

 

58

В«ИНКОТЕРМС 2010» содержится толкование 11 базисных условий поставки, расположенных последовательно друг за другом по принципу возрастания расходов и ответственности продавца по доставке товаров.

Взависимости от степени распределения между продавцом и покупателем обязательств относительно доставки товара и ответственности за риски повреждения или потери груза и связанных с этим расходами все 11 условий ИНКОТЕРМС разделены на четыре группы: группа Е, Группа F, группа С и группа D.

Примечание. Детально с организационно-транспортной характеристикой данных терминов мы познакомимся при рассмотрении следующего вопроса.

1. «E» – термин возлагает на продавца минимальные обязательства: продавец должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте – обычно в собственном помещении продавца.

Примечание. Если покупатель хочет, чтобы продавец делал больше, это должно быть оговорено в договоре купли – продажи. С другой стороны, как часто реально происходит на практике, продавец часто помогает покупателю погрузить товар на транспортное средство, предоставленное покупателем.

2. «F» – термины предусматривают, чтобы продавец доставил товар для перевозки в соответствии с инструкциями покупателя.

Примечание. Пункт, в который стороны предполагают осуществить поставку согласно термину FCA, до принятия еще «ИНКОТЕРМС 2000», вызывал затруднения из-за широкого разнообразия обстоятельств, которые могут встречаться в договорах, заключённых с этим термином. Так, товар может быть погружен на транспортное средство, присланное покупателем, чтобы забрать товар из помещений продавца; в другом случае товар может нуждаться в разгрузке с транспортного средства, присланного продавцом для доставки товара на терминал, названный покупателем.

3. «C» – термины возлагают на продавца обязанность заключить договор перевозки на обычных условиях за свой собственный счёт. Поэтому пункт, до которого он должен оплачивать транспортные расходы, обязательно должен быть указан после соответствующего «C» – термина.

Примечание. «C» – термины имеют ту же природу, что и «F» – термины в том отношении, что продавец выполняет договор в стране отгрузки или отправки. Таким образом, договоры купли – продажи в соответствии с «C» – терминами, подобно договорам по «F» – терминам, попадают в категорию договоров отгрузки.

«C» – термины отличаются от всех других терминов тем, что они содержат две «критические» точки. Одна указывает точку, до которой продавец

59

должен организовать транспорт и нести расходы согласно договору перевозки, а другая служит для перехода рисков. «C» – термины предполагают освобождение продавца от любых дальнейших рисков и расходов после того, как он должным образом выполнил договор купли – продажи, заключив договор перевозки, передав товар перевозчику и обеспечив страхование (CIF и CIP).

Сущность «C» – терминов как договоров отгрузки также может быть проиллюстрирована распространённым использованием документарных кредитов в качестве предпочтительного способа оплаты, используемого в таких условиях.

В случаях, когда стороны договора купли-продажи договорились, что продавец получит оплату при представлении в банк согласованных погрузочных документов по документарному кредиту, главной цели документарного кредита полностью противоречило бы, если бы продавец нёс дальнейшие риски и расходы после момента получения оплаты по документарным кредитам или после отгрузки и отправки товара.

Примечание. Конечно, продавцу придётся нести все расходы по договору перевозки, независимо от того, оплачен ли груз предварительно, после отгрузки или должен быть оплачен в месте назначения (фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения); однако дополнительные расходы, которые могут возникнуть в результате событий, имевших место после отгрузки и отправки, обязательно оплачиваются за счёт покупателя.

4. «D» – в соответствии с этими терминами продавец отвечает за прибытие товара на терминал, в согласованное место или пункт назначения на границе или в стране импорта. Продавец обязан нести все риски и расходы по доставке товаров до этого места.

Примечание. Таким образом, «D» – термины означают договоры прибытия, в то время как «C» – термины говорят о договорах отгрузки.

В соответствии с ИНКОТЕРМС, при каждой ссылке на обязанность продавца или покупателя принимать на себя обязательства, связанные с прохождением товара через таможню страны экспорта или импорта, теперь следует разъяснение, что эта обязанность включает в себя не только оплату пошлины и всех прочих сборов, но также выполнение и оплату всех административных действий, связанных с прохождением товара через таможню и информацией властей в этой связи.

Примечание. Обычно желательно, чтобы таможенная очистка была организована стороной, постоянно проживающей в стране, в которой должна происходить эта очистка, или,

60

по крайней мере, кем-либо, действующим от имени этой стороны. Таким образом, экспортёр обычно проводит таможенную очистку для экспорта, в то время как импортёр должен очищать товар для импорта.

ИНКОТЕРМС 2010 предполагает регулирование ряда вспомогательных (но от этого не менее важных) процедур в их числе:

-упаковка – в большинстве случаев стороны заранее знают, какая упаковка необходима для надёжной перевозки товара в место назначения. Однако так как обязанность продавца упаковать товар может значительно изменяться в зависимости от способа и продолжительности предусматриваемой транспортировки, сочтено необходимым предусмотреть обязанность продавца упаковать товар соответственно условиям транспортировки, но только в той степени, в которой ему известны обстоятельства, связанные с транспортировкой, до заключения договора продажи;

-осмотр товара – во многих случаях покупателю можно рекомендовать договориться об осмотре товара до или в момент передачи продавцом для перевозки (так называемый осмотр перед отправкой или PSI), если договор не предусматривает иного, покупатель сам оплачивает стоимость такого осмотра, который проводится в его собственных интересах;

Примечание. Однако, если осмотр проводился для того, чтобы дать продавцу возможность выполнить какие-либо обязательные правила, применимые к экспорту товара в его собственной стране, он должен сам оплатить такой осмотр, если не используется термин EXW, так как при использовании этого термина затраты по осмотру лежат на покупателе.

- арбитраж – договаривающиеся стороны, желающие иметь возможность обратиться в Арбитраж Международной торговой палаты в случае разногласий с их партнёром по договору купли-продажи, должны специально и чётко договориться об Арбитраже Международной торговой палаты в своём договоре купли-продажи или, в случае отсутствия единого договорного документа, при обмене корреспонденцией, которая представляет собой договор между ними.

Примечание. Факт включения одного или нескольких вариантов ИНКОТЕРМС в договор или связанную с этим корреспонденцию сам по себе не представляет собой договоренности о возможности обратиться в Арбитраж. Международная торговая палата рекомендует следующее стандартное условие об арбитраже: «Все разногласия, вытекающие из (или) в связи с настоящим договором, должны окончательно разрешаться в соответствии с Правилами Арбитража Международной торговой палаты одним или более арбитрами, назначенными в соответствии с указанными Правилами».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]