Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MP_EKZAMEN_novy.docx
Скачиваний:
338
Добавлен:
25.05.2022
Размер:
9.95 Mб
Скачать

4. Запрос и прилагаемые к нему документы переводятся на официальный язык того иностранного государства, в которое они направляются упк рф Статья 454. Содержание и форма запроса

 

Запрос о производстве процессуальных действий составляется в письменном виде, подписывается должностным лицом, его направляющим, удостоверяется гербовой печатью соответствующего органа и должен содержать:

1) наименование органа, от которого исходит запрос;

2) наименование и место нахождения органа, в который направляется запрос;

3) наименование уголовного дела и характер запроса;

4) данные о лицах, в отношении которых направляется запрос, включая данные о дате и месте их рождения, гражданстве, роде занятий, месте жительства или месте пребывания, а для юридических лиц - их наименование и место нахождения;

5) изложение подлежащих выяснению обстоятельств, а также перечень запрашиваемых документов, вещественных и других доказательств;

6) сведения о фактических обстоятельствах совершенного преступления, его квалификация, текст соответствующей статьи Уголовного кодекса Российской Федерации, а при необходимости также сведения о размере вреда, причиненного данным преступлением.

Упк рф Статья 455. Юридическая сила доказательств, полученных на территории иностранного государства

 

Доказательства, полученные на территории иностранного государства его должностными лицами в ходе исполнения ими поручений об оказании правовой помощи по уголовным делам или направленные в Российскую Федерацию в приложении к поручению об осуществлении уголовного преследования в соответствии с международными договорами Российской Федерации, международными соглашениями или на основе принципа взаимности, заверенные и переданные в установленном порядке, пользуются такой же юридической силой, как если бы они были получены на территории Российской Федерации в полном соответствии с требованиями настоящего Кодекса.

66. Выдача лиц для привлечения к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.

Выдача – обязанность одного государства по требованию другого государства передать лицо, находящееся в этом государстве для привлечения лица к уголовной ответственности и приведения приговора в исполнение.

Основными целями выдачи являются:

1) уголовное преследование лица, обвиняемого в совершении преступления, влекущего за собой применение уголовного наказания в виде лишения свободы на срок не менее одного года;

2) исполнение постановленного судом и вступившего в силу приговора, предусматривающего наказание в виде лишения свободы на срок не менее шести месяцев или более тяжкое наказание, в отношении лица, не отбывшего данное наказание.

Причины отказа:

а) лицо, выдача которого требуется, является гражданином запрашиваемого государства;

б) на момент получения требования уголовное преследование согласно законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны не может быть возбуждено или приговор не может быть приведен в исполнение вследствие истечения срока давности либо по иному законному основанию;

в) в отношении лица, выдача которого требуется, на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны за то же преступление был вынесен приговор или постановление о прекращении производства по делу, вступившее в законную силу;

г) преступление в соответствии с законодательством запрашивающей или запрашиваемой Договаривающейся Стороны преследуется в порядке частного обвинения (по заявлению потерпевшего).

Д) если преступление, в связи с которым требуется выдача, совершено на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

+++

В чем отличие такой передачи (английский термин — «transfer», французский — «transferment») от выдачи для приведения приговора в исполнение? В обоих случаях межгосударственный процедуре вы- дачи либо передачи предшествуют завершение судебного разбира- тельства и вынесение обвинительного приговора. Однако при выдаче имеется в виду приговор, вынесенный судом запрашивающего (требу- ющего выдачи) государства в отношении лица, оказавшегося на тер- ритории запрашиваемого государства, но не имеющего его граждан- ства, а являющегося либо гражданином запрашивающего государства, либо гражданином третьего государства, либо лицом без гражданства. При передаче предполагается приговор, вынесенный судом государ- ства в отношении лица, совершившего преступление, подпадающее под юрисдикцию этого государства, но являющегося гражданином другого государства, которое выражает согласие или намерение при- нять осужденного гражданина в целях отбывания им наказания в виде лишения свободы (государство вынесения приговора и государство исполнения приговора).

В течение почти 30 лет действует Конвенция о передаче лиц, осуж- денных к лишению свободы, для отбывания наказания в государстве, гражданами которого они являются 1978 г. Участниками этой Конвен- ции стали государства, входившие на момент ее принятия в СЭВ, в том числе СССР (в порядке правопреемства — Российская Федерация). 6 марта 1998 г. в рамках СНГ была подписана Конвенция о передаче осужденных к лишению свободы для дальнейшего отбывания наказа- ния (пока не вступила в силу). 21 марта 1983 г. в Совете Европы была принята Европейская конвенция о передаче осужденных лиц и Допол- нительный протокол к ней от 18 декабря 1997 г. Российская Федерация в 2007 г. ратифицировала эти документы.

Конвенция 1978 г. содержит следующие наиболее существенные положения. Согласно ст. 1 этой Конвенции граждане каждого из госу- дарств-участников, осужденные к лишению свободы в другом государ- стве, будут по взаимному согласию этих государств передаваться для отбывания наказания в то государство, гражданами которого они яв- ляются. Передача осужденного возможна после вступления приговора в законную силу.

В соответствии со ст. 4 этой Конвенции передача осужденного в порядке, предусмотренном Конвенцией, не производится, если:

Назначенное осужденному наказание отбывается на основании приговора того государства, в котором он был осужден. Исходя из вы- несенного приговора суд государства, гражданином которого является осужденный, принимает решение о его исполнении, определяя срок лишения свободы в соответствии с приговором. Часть наказания, от- бытая осужденным в государстве, судом которого вынесен приговор, засчитывается в срок наказания, а также полное или частичное осво- бождение от наказания после принятия решения об исполнении при- говора производится в соответствии с законодательством государства, которому передан осужденный.

Помилование осужденного осуществляется тем государством, ко- торому он передан для отбывания наказания. Амнистия после переда- чи осужденного осуществляется в соответствии с актами об амнистии, изданными в государстве, судом которого вынесен приговор, и в госу- дарстве, гражданином которого является осужденный. Приговор в от- ношении осужденного, переданного государству, гражданином кото- рого он является, может быть пересмотрен только судом государства, в котором вынесен приговор.

Существенное значение имеет норма ст. 11 рассматриваемой Кон- венции, согласно которой в отношении лица, переданного для отбы- вания наказания государству, гражданином которого оно является, наступают такие же правовые последствия осуждения, как и в от- ношении лиц, осужденных в этом государстве за совершение такого деяния.

В связи с вступлением в силу этой Конвенции Президиум Верхов- ного Совета СССР 10 августа 1979 г. принял Указ «О порядке выпол- нения обязательств, вытекающих для СССР из Конвенции о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, для отбывания наказания в го- сударстве, гражданами которого они являются». Указ ориентирован на совместное применение компетентными органами в процессе вы- полнения предписанных Конвенцией действий внутригосударствен- ных и международно-правовых норм.

Заключенная в рамках СНГ Конвенция о передаче осужденных к лишению свободы для дальнейшего отбывания наказания 1998 г. содержит как родственные предшествующей Конвенции нормы, так и оригинальные формулировки. Передача предусмотрена не только для граждан государства исполнения приговора, но и для лиц без гражданства, постоянно проживающих на его территории. С ходатай- ством о передаче осужденного вправе обращаться в компетентный орган любого из указанных государств сам осужденный, его близкие родственники, законный представитель и адвокат. Для передачи тре- буется письменное согласие осужденного. В передаче осужденного может быть отказано, если им не возмещен ущерб, нанесенный пре- ступлением. Акты не только амнистии, но и помилования (а также освобождения осужденного от дальнейшего отбывания наказания в случае тяжкой неизлечимой болезни) относятся к ведению обоих государств.

Со многими государствами Российская Федерация, как уже от- мечено выше, заключила двусторонние договоры о передаче осужден- ных.

Назовем также редкие примеры «совмещенного» регулирования: это Договоры между Российской Федерацией и Республикой Польша о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголов- ным делам 1996 г. и одноименный Договор между Российской Федера- цией и Монголией 1999 г. Здесь урегулированы вопросы как выдачи, уголовного преследования, исполнения приговора, так и передачи для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы.

С учетом международных обязательств сформулированы положе- ния глава 55 «Передача лица, осужденного к лишению свободы, для отбывания наказания в государстве, гражданином которого оно явля- ется» УПК РФ.

Соседние файлы в предмете Международное право