
Tom_1_-_2002
.pdf1)0 мерах предосторожности от пожаров в местах лесных, напольных и жилых; об устройстве кровель, печей и дымовых труб и об исправном их содержании и осмотре; о местах, где не допускаются склады легко воспламеняющихся и огнеопасных веществ, об условиях хранения и продажи их и о мерах предотвращения опасности, сопряженной с их вспышкой или воспламенением; об обеспечении селений противопожарными средствами, об участии местных жителей в тушении пожаров, о мерах спасения людей, лошадей и [прочего] скота и защиты имущества при пожарах и т.д.
2)О порядке устройства и содержания в исправности и чистоте дворов, площадей, улиц, дорог, сточных труб, прудов, колодцев, канав, естественных протоков, мостов и гатей.
3)Об устройстве и содержании пристаней, переправ и перевозов, а также желез ноконных и иных усовершенствованных путей и местных средств сообщения и о порядке пользования ими.
4)О производстве легкового и грузового извозного промысла в селениях и на станциях железных дорог и пристанях и о содержании извозчичьих и других общественных экипажей.
5)О содержании жилищ в санитарном отношении; об устройстве и содержании в сани тарном отношении, а в подлежщих случаях и в отношении ветеринарного надзора боен
ииных мест убоя скота, фабричных, заводских, промышленных, ремесленных и торговых
заведений, а равно кумысолечебных, молочных, маслодельных, сыроварных заведений
ивсякого рода помещений для хранения и продажи пищевых продуктов и напитков; о мерах предосторожности против порчи воды вообще и против загрязнения мест водопоя скота в частности и т.п.
6)О содержании и внутреннем распорядке на ярмарках, рынках, торгах и базарах
ио времени торговли на них.
7)О мерах предупреждения и прекращения заразных и повальных болезней скота, скот ских падежей и о других ветеринарно-санитарных мерах в отношении как местного скота, так
игуртового, перегоняемого по грунтовым дорогам и находящегося на выпасе и на выкорме.
8)О торговле семенами сельскохозяйственных растений и о приемке на вес покупае мого торговцами всякого рода зернового хлеба, муки, крупы, солода, толокна, отрубей
ивообще молотого и толченого хлеба, а также масличных и других семян в таких местах, куда сии продукты свозятся на продажу.
9)О мерах и охранению благочиния и порядка в селениях и мерах против пьянства
инепотребства.
10)О мерах к охранению остатков старины, а1также сооружений памятников, состоящих в заведывании кантонального управления, и об исправном их содержании.
11)0 мерах предосторожности при работах сельскохозяйственными машинами.
12)По всем прочим предметам, по коим кантональным думам на основании действу ющих узаконений, уставов и положений предоставляется [право] издавать обязательные для местного населения постановления.
22 Обязательные постановления по предметам, указанным в предшествующей статье3, могут быть издаваемы кантональной думой, по принадлежности, для жителей как всех, так
иотдельных, не состоящих в ведении городского общественного управления, местностей данного кантона.
3. Составленные думой обязательные постановления не должны ни в чем проти воречить действующим законам. К составлению их дума приступает по своему усмотрению
1Вместо и в документе.
2 В документе: 13.
3 Перед этим словом в документе значится (69), что нами нерасшифровано.
230
или по предложению кантонного комиссара, или по ходатайству соединенных заседаний волостных земских собраний. Проекты постановлений по предметам, касающимся здравоохранения, санитарии и ветеринарных мероприятий, рассматриваются при участии представителей местного врачебного и ветеринарного управления по принадлежности или соответствующего лица по назначению кантонного комиссара, а проект постановлений по вопросам об устройстве и содержании пристаней, переправ, перевозов и т.п.-при участии местного представителя ведомства путей сообщения.
4.Составленные думой обязательные постановления сообщаются кантонному комиссару, который при несогласии с такими постановлениями в двухнедельный срок возвращает их подлежащей кант[ональной] управе со своими замечаниями для внесения на новое рассмотрение думы. В сем случае обязательное постановление думы должно быть принято большинством двух третей присутствующих гласных[,] и приводится [оно] в исполнение, если не будет опротестовано кант[ональным] комиссаром.
Не приостановленное комиссаром обязательное постановление троекратно публикуется управою в местных официальных изданиях и, сверх того, объявляется иными способами, обеспечивающими возможность осведомления о них населения. Отмена или изменение обязательных постановлений производится тем же порядком, какой установлен для их издания.
5.Жалобы частных лиц, обществ и установлений на незаконность выданных думою обязательных постановлений приносятся административному суду без органичения какимлибо сроком. Жалобы эти подаются в кантональную управу, которая представляет их в недельный срок суду со своим заключением.
6.При издании обязательного постановления должен быть указан срок, с которого оно получает обязательную силу. Срок сей не может быть менее двух недель со времени объявления постановления в каждой местности кантона.
7.Члены милиции должны наблюдать за точным исполнением обязательных поста новлений по предметам1 Дума может избрать особых участковых попечителей, снабженных в удостоверение их звания открытыми листами на бланках и за печатью кантональной управы.
8.Возбуждение судебного преследования и обличения перед судом виновных в нарушении обязательных постановлений принадлежит как милиции, так равно кан тональным] управам и участковым попечителям.
(Главные пункты этого положения утверждены на 10 и 11 пленарных заседаниях курултая от 15 и 16 декабря).
Об уездных съездах
Помимо рассылки воззвания на русском и мусульманском языках, для ознакомления населения с автономией и организации кантональных советов командировать на уездные съезды представителей.
(Утверждено 14 декабря на 9 заседании).
1Опущена составителем фраза, не поддающаяся увязке с сутью предыдущей фразы.
231
№73
ОМИЛИЦИИ
Омилицейском управлении
1.Управление милиции делится на два, одно из них, находясь в городах, ведает делами милиции в городе, другие, при кантональных управах, - в деревнях и волостях.
2.Управления милиции как в городах, так и при кантональных управах будут находиться в ведении местных главных военных ведомств.
3.Существующие управления милиции в городах временно оставляются в настоящем положении, лишь заменяются их состав и начальники, не отвечающие требованиям.
4.Замена начальников управлений милиции и увеличение их количества находится в ведении местных военных шуро.
5.Для руководства милицейскими делами деревень и волостей организуются при кантональных управах отдельные управления милиции.
6.Милицейские управления при кантональных управах находятся в ведении местных военных управлений, там, где нет [таковых - ] в ведении ближайших военных управлений.
Вслучае отсутствия военного и милицейского управлений милицейские дела временно находятся в ведении кантональной управы.
7.Милицейские дела в деревнях и волостях находятся в ведении сельских и волостных
управ.
Омилиционерах
8.Служить в милиции могут лица не моложе 20 лет, знающие язык местного населения, со здоровыми глазами, слухом, руками и ногами.
9.Лицо, поступающее на службу в милицию, деревенское - в сельской управе, городское - в одном из известных учреждений города, должно взять рекомендацию о своей благонадежности и пригодности для служения народу.
10.Обвиняемые в социально-политических преступлениях на службу в милицию не должны приниматься.
11.Для поступающих на милицейскую службу обязательно умение владеть огнестрельным и холодным оружием.
12.В случае удовлетворения указанным условиям милиционеры в деревнях и волостях назначаются управлениями милиции.
13.Количество постоянных милиционеров определяется в каждой деревне по одному пешему и в каждой волостной управе по два пеших и по одному конному; в случае же необходимости в отдельные моменты по указанию местных учреждений это количество может быть увеличено.
14.Сельские и волостные милиционеры, будучи в ведении сельских и волостных управ, смещаются милицейскими или военными управлениями и кантональными управами.
(Утверждено на 4 заседании 17 декабря).
ПРОДОЛЖЕНИЕ: РЕЗОЛЮЦИИ ПО ЗЕМЕЛЬНОМУ ВОПРОСУ,
ОКОНФЕССИОНАЛЬНОМ УСТРОЙСТВЕ МУСУЛЬМАН..
ОМЕСТЕ И ЗНАЧЕНИИ УЧРЕДИТЕЛЬНОГО КУРУЛТАЯ
ВБАШКИРСКОЙ ИСТОРИИ
№№74-81
№74
ЗЕМЕЛЬНЫЙ ВОПРОС
I.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.Все земли в определенных курултаем границах автономного Башкурдистана являют ся неотъемлемой собственностью всего его трудового населения и в частную собственность отчуждаемы быть не могут.
2.Мелкообщинное владение и земли, пожертвованные на общественные нужды, сох раняются.
3. Все земли, отобранные у башкир при царском правительстве бесплатно или за ничтожную плату в казну, кабинет, удел, частную (помещичью) собственность, заняты заводоуправлениями, Крестьянским поземельным банком и другими предприятиями и (лицами), - со всеми лесами, недрами, горными и рыболовными богатствами отныне пе реходят в распоряжение управления земледелия правительства Башкурдистана и распре деляются среди трудового его населения без различия пола, возраста, национальности
ирелигии.
4.Все фабрики, заводы, усадьбы, хозяйства, сады, огороды, курорты, мельницы, кумы солечебные заведения частных лиц (помещиков) и различных обществ со всеми принад лежащими им предприятиями, со всем недвижимым имуществом переходят в Главное управление земледелия Башкурдистана, которое принимает на себя охрану их и контроль над ними, а доходы от этих предприятий поступают в общенародный фонд Башкирии.
5.Все земельные сделки, совершенные между башкирами и частными лицами, акцио нерами и отдельными обществами путем нарушения прав башкир и обмана, отныне счита ются недействительными и отменяются.
Примечание: отныне подобные сделки запрещаются и будут преследоваться судеб ным порядком как нарушение основных законоположений Башкирии.
И.ГОРНЫЕ И РЫБОЛОВНЫЕ БОГАТСТВА
6.Все леса, горные богатства, недра земли, рыболовные и минеральные воды состав ляют достояние всего населения Башкирии и находятся в ведении правительства Башкурди стана.
Эти богатства должны быть разрабатываемы и [ис]пользуемы под контролем пра вительства и облагаться им подоходными налогами, которые поступают в общенародный фонд Башкирии.
233
III.РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЗЕМЛИ
7.Все указанные в п. 3 земли распределяются в первую очередь среди безземельного
ималоземельного населения по определенной норме, без различия пола, возраста, национальности и религии.
8.Оставшийся излишек от распределения поступает в запасный земельный фонд Башкирии.
9.Все существующие нормы земельного обеспечения, как то: по количеству душ VII
иX ревизий, - упраздняются.
10.Нормы земельного обеспечения для каждого отдельного района определяются сог ласно местным физико-географическим, естественно-историческим, хозяйственно-бытовым
икультурным условиям. Эти нормы должны быть выработаны и установлены путем сбора
и[и изучения] достоверного статистического материала по землевладению в Башкирии, а также после детального обследования почвенных, хозяйственных и климатических условий отдельных районов и образа жизни, быта и культурного уровня отдельных народностей.
Примечание: передел сенокосных угодий оставляется на усмотрение отдельных обществ.
IV. ПРАВО НА ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЕ
11.Правом наделения землей пользуется каждый гражданин Башкирии без различия пола, возраста, религии и национальности - как коренные жители, [так] и припущенники, проживающие в пределах Башкирии, [поселившись здесь] до 27 февраля 1917 года.
Примечание: причем при распределении дается предпочтение коренным жителям.
12.Лишаются права на земельный надел: а) временно пребывающие в пределах Башкирии по случаю войны, б) явно агитирующие против автономии Башкирии (лишаются права на надел в течение 12 лет).
V.ОБ АРЕНДЕ
13.Аренда упраздняется, но до окончательного урегулирования земельного вопроса по основаниям, изложенным выше, одногодичная аренда временно допускается только в пределах одного общества (например, передача одним членом общества другому члену того же общества).
14.Проведение1 новых земельных реформ не должно сопровождаться нарушением хо зяйственной жизни трудового населения, и ни в коем случае не допустимы самочинные захваты означенных в параграфах 2 и 3 земель без ведома нового управления земледелия Башкирии.
15.Отчуждение указанных в пп. 2 и 3 земель подлежит компетенции башкирского управ
ления земледелия и его отделов.
VI. О ПОСЕЛЕНИИ НА ТЕРРИТОРИИ БАШКИРИИ И О ВЫСЕЛЕНИИ ИЗ ЕЕ ПРЕДЕЛОВ
Новые государственные и земельные реформы не могут и не должны являться лишь развитием практикуемой2 доныне политики - экономическо-политического прозелитиз ма, - постепенно умерщвляющей отдельные народности, и, следовательно, не могут и не должны открывать пути к новому заселению Башкирии более сильными в культурном
1В документе: Введение.
2 В документе: проектируемой. Поправка внесена на основе другого варианта (ЦГИА РБ).
234
отношении элементами, опирающимися, кроме своей собственной силы, на силу своего народа, имеющего в другом месте свою территорию с совершенно чуждой для башкир культурой.
Завоевание башкирским народом своих прав на политическое существование в том
идолжно заключаться, что он отныне не будет служить игрушкой в руках разных беззастенчивых политико-экономических авантюр[истов], а, наоборот, сделавшись полным хозяином своей собственной родной земли, кормившей и поившей его предков с неза памятных времен, свободно разовьется в культурно-экономическом отношении, сохранит без всякого вмешательства извне свою духовную ценность, возьмет свои дела в свои руки
ипрекратит поселение в Башкирии опасных для его существования элементов.
Вэтом направлении он имеет полное право и должен бороться со всеми пагубными последствиями всех прозелитических мер и законоположений старого правительства, какие особенно усиленно применялись в Башкирии посде 20 апреля 1898 года.
Но это вовсе не значит, что башкиры заняты исключительно желанием сохранить свою территорию за собою: наоборот, если народы России в Российском Учредительном собрании решат применить одинаковый масштаб землеустройства для всех штатов Российской Федеративной Республики, то то же самое будет принято и в Башкирии, но оно не должно превратить ее в одну из обыкновенных самоуправляющихся губерний Великороссии или какого-либо другого соседнего штата, а должно превратить Башкирию в убежище для таких же, как и башкиры, в культурно-экономическом отношении бессильных родственных башкирам тюркских народностей, которые, как народы одинакового культурного уровня, не обижая друг друга, могут развивать как собственные1, так и заимствованные культуры, хотя бы темпом более слабым, чем это могут сделать другие штаты и области, более подготовленные.
Исходя из вышеизложенного, областной съезд по вопросам о поселении на башкирской территории и о выселении из ее пределов постановил следующее:
162 Правом поселения на башкирской территории пользуются только башкиры и другие мусульмане тюркского племени, оставшиеся вне пределов автономной Башкирии.
17.Башкиры и другие мусульмане, желающие поселиться в пределах Башкирии, должны быть наделены землей, если это окажется возможным для поселения целыми деревнями и волостями, из запасного земельного фонда, который мог бы образоваться после равномерного наделения землей всего населения Башкирии.
18.Башкирам и другим мусульманам, желающим поселиться в пределах Башкирии, должны быть даны правительством Башкирии субсидии и необходимые материалы для обзаведения хозяйством на новом месте жительства.
19.Все переселенцы, заселившие Башкирию после 20 апреля 1898 года путем принудительного отчуждения им земли, как результат разных хищнических законо положений и распоряжений царского правительства, должны обмениваться землями с теми из башкир и мусульман, которые остались вне пределов Башкирии и которые пожелают поселиться в ней.
20.Первыми обмену подвергаются переселенцы, поселившиеся в Башкирии по законам 9 ноября 1906 года, 14 июня3 1910 г., 29 мая 1911 года.
21.Земли, находящиеся в пользовании переселенцев, насильственно захвативших наде лы башкир пользуясь покровительством старого правительства, передаются прежним владельцам - башкирам.
1В другом варианте: свойственные им.
2 В другом варианте здесь и далее вместо 16-21 самостоятельная для данного раздела нумерация: 1-6. 3 В документе: ноября.
235
VII. УПРАВЛЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЯ И ИМУЩЕСТВА БАШКИРИИ
22.Все дела по земледелию, землепользованию и землеустройству сосредоточиваются в Главном управлении земледелия и имуществ Башкурдистана.
23.Согласно своих функций, управление земледелия разделяется на следующие отделы: земледелия, землеустройства, лесной, инженерно-мелиоративный, горный и рыболовный.
24.Их внутреннее устройство и определение штата служащих передаются управляю щему земледелием, который должен представить свой проект по этим вопросам на утверждение парламента.
25.Управление земледелия распространяет свои действия на местах через соответ ственные кантональные и волостные земельные отделы.
VIII. О ЛЕСАХ БАШКУРДИСТАНА
1 Все леса на территории Башкурдистана составляют народное достояние всего населения Башкурдистана без различия религии, национальностей и родового происхождения.
Примечание: за исключением лесов вотчинников и припущенников, которые прини маются под контроль правительства по особым правилам и остаются за ними.
2.Все лесные материалы, заготовленные в лесах Башкурдистана на основании совер шенных лесопромышленниками, горнозаводскими предприятиями сделок с местными обществами или отдельными владельцами, должны быть немедленно конфискованы Главным лесным отделом Башкурдистана и проданы с торгов, т. к. эти материалы в боль шинстве случаев приобретены путем хищения1за ничтожную плату.
3.Деньги, вырученные от продажи этих материалов в лесах вотчинников и припу щенников, должны поступить в пользу этих же обществ, а в лесах казенных, помещичьих и прочих - в общенародный государственный фонд при правительстве Башкурдистана.
4.Леса, пожертвованные обществами или лицами в пользу мектебов, медресе, мечетей, сельских школ и прочих учебных заведений или других полезных общественных учреждений, остаются во владении этих же учреждений.
5.Попытки к совершению сделок по продаже лесных насаждений отдельным лесо промышленникам в корне не допускаются.
6.Для управления лесами Башкурдистана учреждается Главный лесной отдел при Управлении земледелия и кантональные лесные отделы, в ведение коих должны перейти все лесные дела от существующих казенных лесных учреждений.
7. Штат лесных техников определяется и приглашается Управлением земледелия,
алесная стража избирается лесным населением из своей среды.
8.К сохранению и сбережению лесов должны быть приняты все доступные меры и средства как лесными учреждениями, так и местными жителями.
9.Местное население не должно быть стесняемо в пользовании лесными материалами для своих сельскохозяйственных потребностей.
10.Отвод и рубка лесосек должны производиться по особым правилам, выработанным Главным лесным отделом согласно лесной науке.
11.Для подготовки лесных техников необходимо открыть лесную школу на 15 учащихся и ассигновать на содержание этой школы потребную сумму из средств основного капитала.
12.Дело по эксплуатации леса необходимо поручить местным кооперативным учреж дениям, для чего необходимо безотлагательно приступить к организации кредитных това риществ в лесных районах.
1В документе: хищенским путем.
236
13. Местные кооперативные организации должны стремиться к образованию всевозможных кустарных заведений, лесопильных и дегте-скипидарных заводов в широком масштабе.
(20 декабря 1917 года на вечернем заседании принято единогласно).
Я, докладчик Аитбаев, остаюсь при особом мнении при обсуждении вопроса о печатании настоящей резолюции, ибо то есть не оригинал, принятый самим курултаем по моему докладу.
Да, действительно, были напечатаны типографским способом:
РЕЗОЛЮЦИИ, ПРИНЯТЫЕ КУРУЛТАЕМ (СЪЕЗДОМ)
ПО ЗЕМЕЛЬНОМУ ВОПРОСУ
(По докладу Г. Аитбаева)
<...> Председатель съезда А. Валидов
Секретарь Амиров
Далее повторяется выше обозначенное особое мнение Г. Аитбаева.
В начале документа поверху слева печать: Управление земледелия Башкортостана, - на двух языках.
№75
Дополнение к № 74:
НАКАЗ О ПОРЯДКЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
БАШКИРСКИХ ВОЛОСТНЫХ ЗЕМЕЛЬНЫХ ОТДЕЛОВ1
1.Все существующие башкирские, тептярские, мещерякские и другие волостные зе мельные комитеты, организованные по закону 21 апреля 1917 г. [Временного прави тельства] в пределах Башкурдистана, переходят в ведение Главного земельного отдела при Башкирском областном совете, именуются волостными земельными отделами и подчи няются власти Главного земельного отдела Башкирии.
Примечание: действие сей ст. 1-й распространяется и на те русские волостные земельные комитеты, в районе которых большинство населения добровольно пожелает присоединиться к автономии Башкурдистана <...>.
2.Волостные земельные комитеты, в районе которых население состоит из различных народностей и из башкир, подчиняются действию ст. 1-й сего наказа, хотя бы число этих народностей составляло большинство по сравнению с численностью башкир данной волости.
Примечание: в случае явного недовольства со стороны большинства таких народ ностей действием сей ст. 2-й предоставляется право организовать для себя особый волост ной земельный отдел, т.е. отделиться от башкир <...>.
На волостные земельные отделы возлагается собирание необходимых для земельной реформы сведений, исполнение циркуляров Главного и кантональных земельных отделов, обеспечение справедливого распределения пахотной, луговой и сенокосной земли, сдача
1Документ под таким заголовком заслушан и утвержден на заседании Башкирского областного шуро (совета) 1 декабря 1917 г. Воспроизводится с небольшими сокращениями.
237
в аренду на год, за плату, земель, борьба с спекуляцией землей, с хищнической рубкой леса, разрешение споров по земельным отношениям <...>.
Справа поверху документа, в типографском его исполнении, значится:
Заслушан и утвержден общим собранием Башкирского областного совета
1 декабря 1917 г.
Г[ород] Оренбург, Караван-Сарай
У нас воспроизводится лишь начало «Наказа», который состоит из 55-ти статей, распределенных следующим образом:
Отдел первый. Состав и организация вюлостных земельных отделов.
Отдел второй. Пределы ведомства башкирских волостных земельных отделов. Отдел третий. Порядок производства дел:
А. По подготовке земельной реформы.
Б. По судебно-административным делам:
Глава 1-я. Порядок начатия дел, вызовов заинтересованных лиц и свидетелей. Глава 2-я. Порядок рассмотрения дел в заседаниях.
Глава 3-я. О решении дел.
Глава 4-я. Обжалование решений и об их исполнении.
Председатель Башкирского областного совета Ш. Манатов
Заведующий Главным земельным и лесным отделом Г. Аитбаев
1 декабря 1917 г. Оренбург. Караван-Сарай.
№76
Курултай о возмещении и возвращении утраченного
ОБ ИМУЩЕСТВАХ, ЗДАНИЯХ И КАПИТАЛАХ
Со дня объявления автономии Башкурдистана имущества, здания и капиталы, насильственно отобранные у башкир и тептярей, должны быть возвращены правительству Башкурдистана. Русские же капиталы должны оставляться в их распоряжении.
(Утверждено 17 декабря на 12 заседании).
О КАРАВАН-САРАЕ
Караван-Сарай со всем имуществом и оборудованием взять в распоряжение правительства Башкурдистана. Все русские учреждения должны быть выселены.
(Утверждено 20 декабря на 18 заседании).
238
№ 77
Обустройстве духовно-вероисповедной жизни мусульман1
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПО ВОПРОСАМ КУЛЬТА2
Пункты, каковые должны войти
восновные законы о религии
1.Религия отделена от государства. Государство не обеспечивает и не назначает духо венство.
2.Правительство все религии в Башкурдистане признает равноправными обществен ными учреждениями и в общих положениях считает их одинаковыми.
ОБ УПРАВЛЕНИИ ДУХОВНЫМИ ДЕЛАМИ ИСЛАМА
1.Мусульмане Башкирии организуют общее духовное управление и союз.
2.Основы и положения духовного управления вырабатывает духовный курултай, но до окончательной организации общего духовного управления и выработки основ закона первый курултай Башкурдистана вырабатывает временное положение.
3.Будущий духовный курултай может изменить эти основы и выработать их по своему усмотрению, но все же во всех обязательствах духовный курултай не может вынести решения против постановления Башкурдистана об отношении религии к правительству (государству) и об основах гражданского закона.
4.Следующий духовный курултай организует обложение на нужды духовных дел.
5.Духовное управление, будучи автономным, по своей линии имеет право открывать духовные и другие духовно-культурные и просветительные учреждения (мектебе, медресе, библиотеки и прочее).
Овыборах на духовный курултай
1.Первый курултай Башкурдистана выбирает одну духовную коллегию для органи зации созыва мусульманского духовного курултая и для подготовки выносимых туда вопросов, а также на взаимообразных условиях удовлетворяет средствами на расходы
ивыделяет на эту цель деньги.
2.Каждый приход тайным голосованием выбирает представителей, последние на изби рательном округе так же путем тайного голосования выбирают членов духовного курултая
Башкурдистана.
3.Выбираемые представители от приходов должны состоять: один-из духовенства, двое - из приходского населения.
4.Представители, собравшиеся в районе на духовный курултай, выбирают от десяти тысяч населения одного представителя. Если количество части составит пять тысяч, то выбирают одного представителя.
5.Определение пунктов избирательных районов, а также и территорий возлагается на
временную духовную коллегию.
6. Духовный курултай созывается в резиденции духовной коллегии.
1Для данного раздела публикации материал предоставлен А. Б. Юнусовой.
2 В конце документа под этим названием, исполненного на татарском языке, имеется приписка (по-русски): «...Проект представлен Риза-казы Фахретдиновым».
239