![](/user_photo/19115_OVnlY.jpg)
Islamskaya_mysl_1_2016
.pdfД. Рубин. Мусульманство в русском и британском… |
551 |
|
|
чем вся спекулятивная и непрактичная потеря времени христианскими свя- тыми. В то же время он почти в тех же выражениях характеризует органи- зационную активность католической церкви, к которой обращена вся его симпатия, чем и заслужил себе посмертную славу первого русского «запад- ника». Впрочем, этот эпитет обходит стороной тот факт, что для Чаадаева ислам и иудаизм с их высоко оцененными им энергичностью и практично- стью оказываются более «западными», чем восточное христианство.
Возможно, термины Чаадаева не очень научны и даже спорны. Ученые- историки считают его обобщения грубыми и плохо аргументированными. Но с точки зрения историков идей, эти ошибки незначительны: чаадаев- ские термины проникают врусское самосознание во время его становления, и потому имеют такую силу, которую не могли бы иметь, будь они изло- жены после окончательного формирования русского литературно-фило- софского канона. Как заметил один мудрец: сегодняшние грамматические ошибки становятся завтрашними правилами. Понятия о Западе и Восто- ке, привнесенные Чаадаевым, становятся определяющими в главной дис- куссии русской философии. Здесь стоит отметить, что вызывающие споры работы Чаадаева были позднее отредактированы Михаилом Гершензоном, русским евреем, говорившем на идише, который вошел в историю именно благодаря интерпретации этих ранних великих канонических идей. Пони- мание Востока и Запада в форме, в какой оно было осознано великими рус- скими мыслителями XIX в., он пересмотрел относительно еврейства, как бы примерил на себя. Стоит сказать, что русское понимание Востока и За- пада, мусульманства иеврейства порой имеет склонность ксолипсизму: т. е. оно используется в качестве символов, помогающих прийти к самоопреде- лению, и может иметь лишь непрямую связь с собственно еврейством или мусульманством. Несмотря на это, цель нижеследующей дискуссии заклю- чается в том, чтобы показать, что Гершензон был не уникален, поскольку эти канонические определения могли повлиять на собственное самосозна- ние инородцев. Мы вернемся к этому важному моменту при обсуждении конвергенции — попытки социально интегрирующихся инородцев найти свое место в русской культуре.
С учетом обширности литературы по этой проблематике, в следующем подразделе мы рассмотрим данный феномен русской мысли: Восток и его интерпретации «восточниками» — сквозь призму работ Владимира Соло- вьева (1853–1900). Я выбрал именно этого мыслителя, поскольку прежде чем он пришел к собственному синтезу, его взгляды отражали несколько этапов становления русской мысли. Он был, можно сказать, крестным от- цом русской идеи, которая имела особое влияние до революции 1917 г., а затем была вновь открыта постсоветскими интеллектуалами в 1990-х гг.
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB552x1.jpg)
552 |
V. Социология и эпистемология |
|
|
Вся масса православных мыслителей-модернистов обязана своей интел- лектуальной ориентацией Вл. Соловьеву больше, чем кому бы то ни было.
Соловьев, евреи и мусульмане
В одной из своих работ, как отмечает А. В. Журавский 4, Вл. Соловьев очень удобно (для целей данной статьи) смешивает двух классических в русском представлении выразителей Востока, а именно — евреев и му- сульман. Это служит отличным вступлением для нашей дискуссии о кон- вергенции.
«Изначала, — пишет Соловьев, — провидение поставило Россию меж- ду нехристианским Востоком и западною формой христианства, между басурманством и латинством». Уничижительное в некотором роде слово «басурманин» (являющееся искаженной формой слова «мусульманин»), обозначающее неверного, нехристианина, язычника, человека с Востока, используется в печатной версии выступления. Однако, как отмечает Жу- равский, в устной речи Соловьев использовал слово еврейство. Так что на этой стадии еврейство, мусульмане и Восток сливаются для Соловьева во взаимозаменяемую нехристианскую массу.
В «Речи в память Достоевского» рассматривается идея о том, что отли- чительной чертой русского человека является его уникальная способность к универсализму, т. е. способность впитывать и эмпатично присваивать дру- гие культуры. Кажется, что понятие о такой способности восходит к геге- левской идее Аufhebung (абсорбции и сохранения): процесса, посредством которого Мировой дух синтезирует противоположные элементы вновое це- лое, и потому ничто не пропадает, а лишь трансформируется. С одной сто- роны, то, что Соловьев не видит различий между мусульманами и еврея- ми, не предвещает ничего хорошего. Но сдругой — ценно то, что Соловьев первым из всех христианских или околохристианских русских универса- листов, в попытке отойти от стереотипного образа Чужого, приближается к более глубокому и личностному осознанию ситуации путем взаимодей- ствия с евреями и мусульманами лично, и таким образом оживляя про- цесс Аufhebung. После этого выступления отношение Соловьева к евре- ям и мусульманам развивалось параллельно, становилось более сложным,
4 В этом разделе яиспользую несколько аргументов А. В. Журавского, исследовав- шего сочинения русских мыслителей об исламе и мусульманах: Журавский А. В. Му- сульманский Восток в русской религиозно-философской мысли // Россия и мусуль- манский мир: Инаковость как проблема / Отв. ред. выпуска А. В. Смирнов. М., 2010.
С. 161–196.
Д. Рубин. Мусульманство в русском и британском… |
553 |
|
|
сосредоточенным и «толерантным», а следовательно — и менее солипсиче- ским. Данный дискурс, получивший продолжение у его интеллектуальных потомков, предоставил возможность высказаться и самим «басурманам» — как было обозначено выше. Однако, несмотря на то что рассуждения Соло- вьева становились более детальными, он так и не отказался полностью от своего смешанного представления о евреях и мусульманах, — и это оста- ется фактом канонической культуры, с которым «меньшинствам» прихо- дится считаться при конструировании собственной идентичности. Предла- гаю взглянуть на эволюцию мысли Соловьева.
В своем общефилософском развитии Соловьев прошел через четыре стадии: вначале, будучи студентом, он был пленен позитивистскими и ма- териалистическими идеями шестидесятников. Затем он вновь открыл для себя веру. Через этот процесс также прошли как его непосредственные ин- теллектуальные наследники (веховцы-неохристиане, такие как Сергей Бул- гаков, Николай Бердяев и др.), так и более далекие последователи (поздне-
ипостсоветские возрожденцы, Александр Мень, Георгий Чистяков и др.)
Вслучае Соловьева это означало увлечение идеями славянофилов, при- шедшееся на 1870-е гг. Затем, в1880-х, он вступает в теократическую фазу
«интегральной философии», в которой пытается найти современное уни- версалистское выражение своей христианской веры, отвергая прежние рус- соцентристские пристрастия. Наконец, в 1890-х гг. он отходит от гранди- озных схем в пользу менее обобщающих, но все более реалистичных или даже пессимистичных взглядов на роль религии.
Именно в течение третьей теократической фазы иудаизм и еврейство сыграли главную роль в новом представлении Соловьева о христианстве в более «конкретной» форме, поскольку очевидно, что матрица иудаиз- ма лежит в корне изначальной христианской идеи. Солидарность и пре- данность Закону еврейского народа становится моделью того, как русское христианство может вновь обрести цельность. Преодоление изначально- го иудейско-христианского раскола представляется как необходимый шаг, который предвещал бы заживление разрыва между православием и като- лицизмом. Россия больше не избранная православная нация (третий Рим, мессианская нация), помещенная между невежественными восточными ба- сурманами и западным латинством, и уже заключающая в себе спасение мира. Скорее православие вырождается и должно открыться Западу и Вос- току; только вместе могут Папа Римский и Российский Император вновь воссоединить христианство — и для достижения этой цели русское хри- стианство нуждается в евреях и еврействе.
Придерживаясь изложенной выше идеи асинхронности интеллектуаль- ных систем, стоит отметить, что большинство евреев, которые могли бы
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB554x1.jpg)
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB555x1.jpg)
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB556x1.jpg)
556 |
V. Социология и эпистемология |
|
|
метафизические вопросы: в одной из своих работ он рассматривает, как бо- жественные имена соотносятся с божественной сущностью. Он отстаивал традиционное ашаритско-матуридитское мнение, что имена неотделимы от сущности, но одновременно и не сливаются с нею 7. Очень похожий ме- тафизический вопрос занимал центральное место в русской православной религиозной мысли начала XX в.: он относился к доктрине паламизма об имяславии, в соответствии с которой разные интерпретаторы спорили, пе- редавало ли имя Иисуса божественную энергию и, таким образом, несло ли настоящее единение с Богом. Рассуждения ашаритов и паламитов пока- зывают, что исламская и христианская метафизика сходятся в некоторых вопросах: и те и другие рассматривают познаваемость Бога и реальность его присутствия в мире через действия его имени или имен. Но здесь ак- тивизируется принцип асинхронности: российское мусульманское и рос- сийское христианское сообщества находились на разных стадиях развития, они сталкивались с неодинаковыми социально-экономическими проблема- ми, в силу чего встреча с целью обсуждения тонких метафизических во- просов была исключена.
Вместо этого, при взаимодействии с русским обществом главным инте- ресом Фаизханова был доступ к европейско-российскому корпусу академи- ческих знаний с целью освещения татарской истории. Он также был заин- тересован в написании грамматики тюркских языков и в создании сильной с точки зрения педагогии и науки системы грамматики и преподавания рус- ского итатарского языков стем, чтобы открыть отсталой школьной традиции центральноазиатских медресе рационалистические достижения европейско- го просвещения. В этом он разделял взгляды близкого ему «протоджади- дистского» современника, Каюма Насыри (1825–1902), которому была близ- ка любовь Файзханова кэнциклопедиям инауке, — классические интересы Просвещения — и который первым описал современную грамматику татар- ского языка. Несомненно, увлеченность Фаизханова иНасыри русским язы- ком и наукой заложили фундамент современного татарского национализма. АСоловьев тем временем уже внекотором смысле критиковал Просвещение. Также и его последователи, например — С. Н. Булгаков и Г. В. Флоровский, стремились к возрождению патристического, т. е. средневекового, наследия, чем отличались от протоджадидов: ведь необходимость ввозрождении преж- них традиций уже указывает на наличиеразрыва. Не стоит забывать также
7 Даже сам его язык отражает христологические доктрины, в которых говорится, что человеческая и божественная природа Христа неразделимы, но и не подвержены слиянию, рациональное выражение мистического опыта показывает интересную пре- емственность, несмотря на значительные доктринальные разногласия.
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB557x1.jpg)
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB558x1.jpg)
Д. Рубин. Мусульманство в русском и британском… |
559 |
|
|
Все это делает Гаспринского сложным для сопоставления с русской философской мыслью, особенно с Соловьевым: положения Гаспринского содержат так много потенциальных противоречий. Он превозносит проч- ность ислама и его роль в укреплении идентичности, но порицает плачев- ное состояние мусульман сегодня. Он предсказывает российским мусуль- манам великую роль маяка прогресса в мусульманском мире, но в то же время признает, что лишь незначительная часть российских мусульман го- ворит по-русски, пользуется достижениями русских школ или имеет хоть какой-то интерес к русской культуре и истории. Он превозносит мусуль- ман, но называет их детьми ивторосортными существами, которые во всем должны прислушиваться к их русскому старшему брату. Потому создается впечатление, что величие мусульман — это очень отдаленная перспекти- ва. Однако, возможно, именно из-за этих противоречий некоторые младо- турки видели в Гаспринском пантюркиста (и по сей день некоторые турки поражаются, когда узнают, что он был сторонником российского импери- ализма). Российское правительство, в свою очередь, обвиняло Гасприн- ского в панисламизме, хотя, строго говоря, его сочинения не предполага- ют такой трактовки. Отношение российского правительства к инородцам часто порицают за грубость и невежество, но можно также предположить, что цензоры читали между строк или пытались сделать выводы из бога- тых противоречиями упомянутых выше тезисов Гаспринского. В конце концов, возможно, они задумывались над тем, куда повернется судьба спя- щих мусульманских масс после того, как они проснутся, воодушевленные идеями Гаспринского. Как отнестись к мусульманину, признающему вто- росортность своего существа, но так созидательно работающему над об- учением и просвещением своих соплеменников? Каким же на самом деле будет тот день, когда русские мусульмане окажутся впереди планеты всей в вопросах науки, образования и т. п.? Держа в уме тезис самого Гасприн- ского о том, что татары — это потомки монгольских полчищ, не означа- ет ли это возвращение к предкуликовским временам? Более того, как бы странно это ни выглядело, «восточный» Гаспринский, скорее всего, казал- ся правительственным консерваторам слишком западным: разговоры опра- вах и европеизации были для них чрезмерно либеральным шагом. Кади- мисты в этом смысле представляли гораздо более безопасную ставку: их традиционный ислам не угрожал прорывом черты оседлости и не предъ- являл претензий на какую-либо беспрецедентную русско-мусульманскую идентичность для спящих масс.
Вкратце, возвращаясь к роли Вл. Соловьева в исследовании русского христиано-мусульманского взаимодействия, мы видим, что Гаспринский столкнулся с совершенно другими проблемами, нежели русский философ.
![](/html/19115/128/html_4Be1cuNRpf.4Vcy/htmlconvd-p3bNUB560x1.jpg)