- •Патрологія
- •Частина і
- •(Нотатки із лекцій - рro manuscripto)
- •Вступ. Патрологія як богословська дисципліна
- •І. Патрологія як наука
- •1. Визначення Патрології. Поняття терміна «отець»
- •2. Термінологічна різниця: патрологія, патристика, історія церковної літератури6
- •3. Історія Патрології
- •4. Поділ Патрології
- •5. Мови Отців
- •Іі. Переказ патристичних тектів7
- •1. Зародження первинних християнських текстів
- •2. Поширення текстів
- •3. Способи поширення християнських текстів
- •3. Роль монашества у розвитку християнського переписування
- •Частина і. Донікейська доба. Церковна література перших трьох століть Вступ. Початки християнської літератури і. Усна традиція і передлітературні форми апостольського періоду7
- •Іі. Види апостольської літератури.
- •Розділ 1. Апокрифи Вступ. Формування біблійного канону.
- •Б. Старий Завіт
- •І. Апокрифічні Євангелія а. Вид літератури
- •Б. Протоєвангеліє від Якова8
- •В. Євангеліє від Томи
- •Д. Євангеліє від Никодима
- •Іі. Апокрифічні апостольські діяння а. Вид літератури
- •Б. Діяння Петра
- •В. Діяння Павла
- •Ііі. Апокрифічні листи а. Вид літератури
- •Б. Лист Псевдо-Варнави
- •Іv. Апокрифічні апокаліпсиси а. Вид літератури
- •Б. «Пастир Єрми»
- •Розділ 2. Апостольські Отці та субапостольська література
- •А. Св. Климент Римський. «Перший лист до Коринтян»
- •В. Св. Полікарп Смирнський. Лист до Филип'ян
- •А. Папій із Ієраполя
- •Б. Дідахе18
- •Частина іі. Отці Церкви та церковна література в часі великих гонінь Церкви
- •Розділ 3. Грецька література
- •І. Грецькі апологети
- •А. Апологія «До Діогнета»
- •1. Апологія ширша
- •2. Апологія коротша
- •3. Діалог із жидом Трифоном.
- •В. Татіян Сирійський30
- •2. Τò διὰ τεσσάρων εὐαγγέλιον, Четвероєвангеліє
- •Г. Афінагор із Афін, філософ
- •1. «Прошення за християн» (Πρεσβεία περὶ χριστιανω̃ν)
- •2. «Про воскресіння мертвих» (Περὶ α̉ναστάσεως νεκρω̃ν)
- •Е. Єрмій філософ
- •Ііі. Пасхальна гомілія Мелітона Сардійського
- •Іі. Писання про мучеників31
- •А. «Акти»
- •2. «Акти мучеників із Шілл»34
- •2. «Лист церков Відня та Ліону до Церкви в Малій Азії»36
- •Іv. Полемічна література а. Св. Іриней Ліонський39
- •1. «Викриття та заперечення фальшивоназваної гнози»
- •2. Представлення апостольської проповіді (’Еπίδειξις του̃ α̉ποστολικου̃ κηρύγματος)
- •3. Богослов’я св. Іринея44.
- •Б. Іпполит47
- •V. Початки наукової християнської літератури. Перші християнські школи a. Початки християнських шкіл і богословських традицій
- •Б. Климент Олександрійський
- •1. «Заохочення до греків» (Λόγος προτρεπτικός πρòς Έλληνας)
- •2. «Педагог» (Λόγος παιδαγωγός)
- •3. «Килими» (Στρωματεις)
- •1. Екзегетичні писання.
- •Розділ 4. Західна література. Західні письменники ііі ст.
- •І. Тертуліан59
- •2. «Проти Маркіона»
- •5. Навчання Тертуліана
- •Іі. «Октавій» Мінутія Фелікса
- •Ііі. Кипріян Карфагенський
- •3. Листи
- •Іv. Новатіян. «De trinitate»
- •V. Лактацій «християнський Цицерон». «Divine institutiones» I «Epitome»
3. Роль монашества у розвитку християнського переписування
Спадщина патристичної традиції не збереглася би, якщо вже в патристичну добу не цікавилися тим, що написали ті чи інші автори. Достатньо згадати пораду, яку дав Ієронім якійсь Леці про те, як виховувати доньку: «Май завжди під рукою брошури Кипріяна, поглянь, не боячись помилитися, листи і твори Іларія. Полюби читання цих авторів, бо в їхніх творах збережена непохитна віра і побожність».
Усвідомлення авторитету Отців у питаннях віри і духовного життя виразно зростає серед монашества, що стало визначальним чинником у переказуванні патристичних текстів. Із часом вимога читати святі письмена стала обов’язковою. Устав св. Пахомія велить, що монах, котрий не вміє читати повинен три години вдень присвячуватися вивченню граматики. Читання було допоміжним, а акцент ставився на молитві, рукоділлі та участі в богослужіннях. Обов’язок читання ще більше зобов’язує із застосуванням практики lectio divina на Заході. «Правила слуг Божих» св. Августина підтверджує існування в монастирі бібліотеки з якої можна було брати книги для читання від шостого до дев’ятого часу щоденно. В уставі Цезарія із Арле зобов’язується черниць до щоденного двогодинного читання.
Частина і. Донікейська доба. Церковна література перших трьох століть Вступ. Початки християнської літератури і. Усна традиція і передлітературні форми апостольського періоду7
Між смертю Ісуса Христа й його воскресінням в 30-х рр. та виникненням нової християнської літератури пройшло близько 20 років. В цей період первинні християнські спільноти Христову традицію поширювали усно, бо ще були живими живі апостоли і всі очікували «близький прихід» Христа. Тому закономірним для цього часу є виникнення і поширення так званих усних перед літературних форми – це є міфи та притчі, які передалися в пізнішій літературі. Вони виразилися в таких найбільш важливих сферах життя первинних спільнот юдеохристиян і етерохристиян, як:
1. В щоденному християнському житті – заохочення до навернення та наука про стиль християнського життя (parenesi). Тут слідують знамениті каталоги чеснот і пороків (Гал.5,19-), «таблиці» домашньої поведінки (Кол. 3,18 – 4,2); наука про «дві дороги...», (Лист Варнави).
2. В літургії – як молитви, пісні і прохання, а наприклад: «Амінь», «Осанна», «Алилуя», «Отче наш», «Величає».
3. В катехизі – для укріплення віри внутрі спільнот і приготування до святого Хрещення, як скорочені форми Символу віри.
4. В місійній проповіді – як керегматичні формули, що підсумовують всю християнську благовість (див. 1 Сол. 1, 9 і д.), чи відмежовують християнський монотеїзм від політеїзму.
Специфічна літературна форма апостольського переоду - άγραφος- «слова» та «діяння» Ісуса Христа не записані в Євангеліях. Зустрічаємо вже у Ді. 20,35: «згадайте слово Ісуса Христа, що більша радість давати, аніж брати»; у творах деяких свв. Отців. Особливий інтерес представляють папіруси, віднайдені в період від 1897 до 1928 рр. в Осірінко (200 на південь від Каїру), гноститичне євангеліє від Томи відкрите 1945 в Наг Гаммаді.
