- •М инистерство образования и науки российской федерации
- •© Издательский центр юУрГу, 2014 unit 1
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •Court system
- •Grammar Exercises Types of Questions
- •Court systems of uk and usa
- •Courts in great britain
- •House of Lords
- •United states courts
- •Understanding the levels of us federal courts
- •Grammar Exercises Time Tenses
- •Interrogation:
- •The jury
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •The jury
- •Dialogue
- •Jury service – an important job and experience
- •Court etiquette
- •The rules and language of the courtroom
- •Grammar Exercises Time Tenses
- •Modern crimes
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •Victim: _______________________________________________________
- •Incident type: __________________________________________________
- •If items were stolen, list them _____________________________________
- •Classifications of crimes
- •Elements of a Crime
- •Crime in russia
- •Modern Crimes
- •Grammar Exercises
- •Daring Raid at Local Hotel
- •Crimes and punishment
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Below is a range of sentences that may be imposed. Work in pairs and match each sentence to its definition. Then ask a partner a definition for him(her) to guess.
- •Dialogue
- •Vocabulary:
- •The Sentence of the Court is …
- •Grammar Exercises Modals
- •Civil procedure
- •Capital punishment: pros and cons
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •From the history of punishment
- •Grammar Exercises Reported Speech
- •Organized crimes
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •Organized crime groups
- •Grammar Exercises
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •Want to be a forensic scientist?
- •Types of evidence
- •Physical and biological evidence
- •Fbi Biometric Center of Excellence
- •Grammar Exercises Relative Pronouns
- •Insert who/ whom/ whose/ which/ that/ where or nothing if possible and translate the sentences:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue at the police station
- •Facial features
- •Read the text and render its context in 3-5 sentences; say what its main idea is.
- •Interviewing a witness
- •Do you trust your witness?
- •Identification in police investigation
- •Grammar
- •Imperatives
- •Miranda warning
- •Gerund Complex (Герундиальная конструкция)
- •Human rights and police
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •European platform for policing and human rights
- •Grammar Exercises Conditional Sentences
- •British police
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •A Detective
- •Police officers
- •Prepare an annotation of the text.
- •Fill the gaps with the words from the box; read and translate the text.
- •Grammar Exercises
- •The us police
- •Early Police in the United States
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogues
- •The Trooper Pledge
- •Visit any police department website and make a presentation using the tips given below:
- •Grammar Exercises
- •Law enforcement in the usa
- •International cooperation unternational law
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Dialogue
- •International law
- •Sources of International Law
- •International court of justice
- •Interpol
- •Grammar Exercises Abbreviations
- •Washington, dc. – fbi hq, 10 a.M.
- •Visit the websites of the fbi, Interpol, Europol and make up your own list of abbreviations they use. Грамматический справочник General Questions (Yes/No Questions)
- •Special Questions (Wh-Questions)
- •Tag Questions
- •Видо-временная система английского глагола
- •Условные обозначения, используемые в таблице:
- •Группа времен Simple (Indefinite)
- •Случаи употребления the Past Simple (Indefinite) Tense
- •Группа времен Perfect
- •Группа времен Perfect Continuous
- •Случаи употребления the Present Perfect Continuous Tense
- •Случаи употребления the Past Perfect Continuous Tense
- •Случаи употребления the Future Perfect Continuous Tense
- •Страдательный залог (The Passive Voice)
- •Образование времен страдательного залога
- •Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •Употребление модальных глаголов с инфинитивом в форме Perfect
- •Косвенная речь (Reported Speech)
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Неличные формы глагола (Non-finite verbs или Verbals)
- •Функции причастия I в предложении
- •Относительные местоимения. Определительные придаточные предложения (Relative Pronouns. Relative Clauses)
- •Условные предложения (Conditional Sentences)
- •Аббревиатура
- •Introducing a point of view
Относительные местоимения. Определительные придаточные предложения (Relative Pronouns. Relative Clauses)
Относительные местоимения who (кто, который), whom (которого, которому), whose (чей, который), which (который), that (который) вводят определительные придаточные предложения. Они отличаются от союзов тем, что не только связывают придаточное предложение с главным, но и являются членами придаточного предложения:
The man whom you spoke to is my brother. Человек, с которым ты говорил, –мой брат.
Who/whom употребляется с одушевленными существительными, обозначающими преимущественно людей. Which употребляется только с неодушевленными существительными или названиями животных. That может употребляться как по отношению к людям, так и по отношению к животным и предметам.
Условные предложения (Conditional Sentences)
Условные предложения нулевого типа описывают закономерности развития событий (основанные на опыте, здравом смысле), а не предположения. В придаточных предложениях условия сказуемое стоит в изъявительном наклонении. Сказуемые и главного, и придаточного предложений обычно (но не всегда) стоят в настоящем времени:
If you don't eat for a long time, you become hungry. – Если ты долго не будешь есть, ты проголодаешься.
If you are not thinking a few steps ahead at all times, you are going to suffer. – Если ты постоянно не будешь думать на несколько ходов вперёд, ты будешь страдать.
В главных предложениях такого типа часто употребляется повелительное наклонение:
If you have monitored your spending all year, don't blow it during the holidays. – Если Вы следили за своими расходами весь год, не транжирьте их в отпуске.
Часто в таких предложениях употребляются модальные глаголы в форме настоящего времени:
If you don't want to pay for it, you can now download it via a torrent for free. – Если Вы не хотите платить за неё, теперь Вы можете её скачать торрентом бесплатно.
В предложениях этого типа возможна смысловая замена союза if (если) на when (когда):
When you have a weak signal, your phone works harder, giving off more radiation. – Когда сигнал слабый, Ваш телефон работает интенсивнее, с большим излучением.
Условные предложения первого типа предсказывают возможное развитие событий в будущем. Условие обычно выражается формой глагола в настоящем времени (который по контексту имеет значение будущего и переводится на русский язык глаголом в будущем времени), а последствия описываются глаголом в будущем времени со вспомогательным глаголом will:
If you make a mistake, someone will let you know. – Если Вы сделаете ошибку, кто-нибудь Вам скажет об этом.
If he asks me, I will consider his proposal carefully. – Если он спросит меня, я внимательно рассмотрю его предложение.
If he is sleeping when we arrive, we will not wake him. – Если он будет спать, когда мы приедем, мы не станем его будить.
Условные предложения второго типа выражают гипотетические ситуации, воспринимаемые говорящим как маловероятные, практически неосуществимые. Глагол-сказуемое придаточного предложения стоит в прошедшем времени (переводится на русский язык глаголом в сослагательном наклонении с частицей «бы»), в главном – используется вспомогательный глагол would и инфинитив смыслового глагола:
If I liked parties, I would attend more of them. – Если бы я любил вечеринки, я бы чаще на них ходил.
If it rained tomorrow, people would dance in the street. – Если бы завтра пошёл дождь, люди стали бы танцевать на улице.
В таких предложениях используется форма сослагательного наклонения глагола to be – were (для всех лиц и чисел). Форма was иногда употребляется в разговорной речи, тем не менее, более грамотным будет употребление формы were. Кроме того, для неофициального стиля типична фраза “If I were you…” – «на твоём месте…» (дословно: «если бы я был тобой…»).
If I were rich, I would live downtown. – Если б я был богат, я жил бы в центре города.
If he were running for governor, I would vote for him. – Если бы он выдвигался на пост губернатора, я голосовал бы за него.
Условные предложения третьего типа выражают гипотетические ситуации в прошлом, фактически не соответствующие действительности (по мнению говорящего). В придаточном предложении используется глагол в форме Past Perfect, а в главном предложении – вспомогательный глагол would и смысловой глагол в форме перфектного инфинитива (совпадает с образованием Present Perfect).
If you had called me, I would have come. – Если бы ты позвонил мне, я бы пришёл (но ты не позвонил).
Would he have succeeded if I had helped him? – Справился бы он, если бы я ему помог? (но я не помог).
Условные предложения смешанного типа представляют собой сочетания второго и третьего типов. В таких предложениях либо условие, либо следствие относятся к прошлому.
Если к прошлому относится условие, а следствие – к настоящему, в придаточном предложении (условия) используется Past Perfect (как в 3-м типе), а в главном предложении – сочетание вспомогательного глагола would с обычным или длительным (не перфектным) инфинитивом:
If you had done your job properly, we wouldn't be in this mess now. – Если бы ты сделал свою работу как надо, мы не оказались бы сейчас в таком положении.
If I hadn't married Kelly, I wouldn't be living in Scotland now. – Если бы я не женился на Келли, я бы сейчас не жил в Шотландии.
Если к прошлому относится следствие, а условие не ограничивается прошлым, в придаточном предложении (условия) используется прошедшее время (но не Past Perfect), а в главном предложении – сочетание вспомогательного глагола would с перфектным инфинитивом (как в 3-м типе):
If we were soldiers, we wouldn't have done it like that. – Если бы мы были солдатами, мы бы тогда сделали всё по-другому.
Особенности английской пунктуации: если придаточное предложение (условия) стоит перед главным, то между ними ставится запятая, если же главное предложение предшествует придаточному, то запятую ставить не нужно.
http://study-english.info/conditionals.php
