Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Working in Law 20.08.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
21.88 Mб
Скачать

Употребление модальных глаголов с инфинитивом в форме Perfect

Глагол must + Perfect Infinitive выражает уверенное предположение, которое относится к прошедшему времени. Must в таких случаях переводится на русский язык должно быть, вероятно, а инфинитив – глаголом в прошедшем времени.

They must have forgotten their promise. Они, должно быть, забыли о своем обещании.

Глагол may + Perfect Infinitive выражает неуверенное предположение, которое относится к прошедшему времени. May в таких случаях переводится на русский язык может быть, возможно, а инфинитив – глаголом в прошедшем времени.

He may have left Moscow. Возможно (может быть), он уехал из Москвы.

Ought to (should) + Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему времени и выражает упрек или порицание.

He should have helped him. Он должен был (ему следовало бы) помочь им.

Глагол can + Perfect Infinitive употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях для выражения сомнения, удивления по поводу того, что действие, выраженное инфинитивом, в действительности совершилось.

He cannot have done it. Не может быть, чтобы он это сделал.

Косвенная речь (Reported Speech)

Содержание ранее высказанного сообщения можно передать прямой речью (от лица говорящего) или косвенной речью (от лица передающего). Например: She said: "I can speak two foreign languages" (прямая речь). She said that she could speak two foreign languages (косвенная речь).

В косвенной речи также соблюдается правило согласования времен. При переводе утвердительных предложений из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:

1) косвенная речь вводится союзом that, который часто опускается;

2) личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;

3) времена глаголов в придаточном предложении изменяются согласно правилам согласования времен;

4) указательные местоимения и наречия времени и места заменяются другими словами:

Общие вопросы вводятся союзами if, whether, имеющими значение частицы ли. В придаточных предложениях соблюдается порядок слов утвердительного предложения.

Не asked mе: “Do you play the piano?”

Не asked me if I played the piano.

Он спросил меня: «Вы играете на пианино?»

Он спросил меня, играю ли я на пианино.

Специальные вопросы вводятся тем же вопросительным словом, с которого начинается прямая речь. Соблюдается порядок слов утвердительного предложения.

Не asked me: “When did you send the telegram?”

Не asked mе when I had sent the telegram.

Он спросил меня: «Когда ты отослал телеграмму?»

Он спросил меня, когда я отослал телеграмму.

Для передачи побуждений в косвенной речи употребляются простые предложения с инфинитивом с частицей to. Если прямая речь выражает приказание, то глагол to say заменяется глаголом to tell велеть или to order приказывать. Если прямая речь выражает просьбу, глагол to say заменяется глаголом to ask просить:

She said to him: “Come here at 9”.

She told him to comne there at 9.

I said to her: “Please, give me that book”.

I asked her to give me that book.

Она сказала ему: «Приходи сюда в 9 часов».

Она велела ему прийти в 9 часов.

Я сказал ей: «Дай мне, пожалуйста, эту книгу».

Я попросил ее дать мне эту книгу.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]