Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Глаголы говорения — динамическая модель языковой картины мира опыт когнитивной интерпретации - Антонова С.М

..pdf
Скачиваний:
417
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
2.17 Mб
Скачать

говорить и его дериватами; 2) осуществлена сплошная выборка конструкций с обстоятельственным распространением указанных глаголов из языка произведений одного писателя — из романов и рассказов Ю.Бондарева («Двое», «Тишина», «Берег», «Горячий снег», «Батальона просят огня», «Родственники», «Мгновения»). Общий объём выборки — 980 конструкций, содержащих 1003 обстоятельственных распространителя ядерных глаголов.

Такие ограничения, во-первых, способствуют выявлению только тех обстоятельственных распространителей, которые свойственны ядру группы как носителю основных семантико-синтак- сических свойств всей ЛСГ говорения в чистом виде. Во-вторых, введёнными ограничениями исключаются из поля зрения распространители, свойственные периферийным элементам, находящимся с доминантой в принципиально иных отношениях из-за большей сложности их семной структуры, лексической актуализованности многих семантических признаков, которые образуют эту структуру, а также из-за отражённости в семантике и в сочетаемости периферийных глаголов влияния соседних с ЛСГ говорения микросистем (ЛСГ звучания, чувства, мысли, поведения и др.). В-третьих, ограничения позволяют представить наиболее полно возможности обстоятельственного распространения глаголов говорения, поскольку именно доминанта обладает максимальным объёмом обстоятельственных валентностей, и, наконец, дают возможность установить участие обстоятельственных распространителей в актуализации всех слагаемых глагольной семантики (значения корневой и словообразовательных морфем; лексической и морфологической семантики). Сравнение результатов подобных выборок из языка разных писателей и из разных функциональных разновидностей национального языка позволило бы в перспективе выяснить своеобразие авторского подхода к обстоятельственной характеристике глаголов говорения и функциональное варьирование обстоятельственного распространения в целом. Практическим достоинством таких выборок является также то, что они облегчают статистическую обработку результатов анализа. Специфика функционирования глаголов речи в художественном стиле выявляется на фоне сопоставления с их поведением в диалекте.

Семантический, лексический, морфологический и конструктивный диапазон обстоятельственного распространения глаголов говорения широк и разнообразен. Однако, имея дело с готовыми, уже произведёнными, а не потенциальными речевыми отрезками, мы должны констатировать, что глаголы речи избирательно

231

относятся к обстоятельственному распространению: чаще всего из всей парадигмы обстоятельственной валентности глагола актуализуются валентности определительные, признаковые. Поэтому и наиболее частотными в конструкциях с этими глаголами оказываются обстоятельственные распространители со значением образа и способа действия: в нашей выборке их 913, тогда как на все остальные их виды приходится в общей сложности около 90 реализаций.

Морфологизованным средством выражения обстоятельственных распространителей являются наречия. В нашем материале в 360 случаях (36 % от общего числа) наречия погашают обстоятельственную валентность ядерных глаголов. Например, корот-

ко, быстро, строго, неодобрительно, еле слышно, незаметно, басом, вполголоса, раздражённо, вяло, безучастно, радостно, оживлённо, устало, нараспев, шепеляво, вслух, скороговоркой, фальшиво, резко, глухо, сдавленно:

Михеев заговорил поспешно и угрюмо:

Разве о вожде народов кто болтает? (Д.);

Отец, тебе дать воды? Я сейчас воды... — растерянно

заговорил Алексей.

Да, я иду, я сейчас иду. — Зоя, вздрогнув, низко наклонила лицо, пряча его в воротнике полушубка, заговорила со связистами излишне бодро, присев к разведчику. — Пожалуйста, несите осторожно, левая нога ранена (С.).

Употребительность остальных обстоятельственных распространителей ядерных глаголов говорения количественно характеризуется следующим образом: на долю существительного с зависимым словом приходится 269 контекстных реализаций (27 % всех обстоятельственных актуализаторов глагольной семантики); одиночное существительное в различных предложно-падежных формах используется 59 раз (5,9 %); одиночное деепричастие — 105 (10,5 %); деепричастие с зависимыми словами — 101 (10 %); синтаксические конструкции предложенческого уровня — 56 (5,6 %). Например: Стала перед Дроздовским, заговорила примирительно, тихим голосом просьбы: — Надо сейчас же уносить хотя бы этого разведчика, с ним очень плохо. (С.);

При чём здесь дети? — проговорил со смущением Кузнецов, заметив на лице Чибисова какое-то тихое, виноватое выражение... и прибавил: — Это же не имеет никакого значения (С.);

Чибисов же, вздохнув, заговорил ободряюще, певуче:

Муж-то ваш, сестрёнка, сердитый, или как? Сурьёзный, верно, человек? (С.);

232

Осин заговорил, обращаясь примирительно к Веснину: — Спасибо вам, товарищ дивизионный комиссар что правильно меня поняли... (С.);

— Здравствуй, Эля, — проговорил Никита и одновременно нахмурился и улыбнулся (Р.).

О степени обязательности обстоятельственных распространителей, их семантической предсказуемости и участии в актуализации глагольной семантика позволяет судить семантическая соотнесённость этих распространителей с элементами ситуации говорения и компонентами смысловой структуры глагола. Как показал анализ содержательной стороны обстоятельственных распространителей глаголов, в экспликации элементов ситуации говорения участвуют только распространители со значением способа протекания речевого действия, синтаксически совпадающие с традиционно выделяемыми обстоятельствам образа действия.

Обстоятельственные распространители глаголов по семантической соотнесённости их с глагольным действием и способу его представления подразделяются на сирконстанты внутренней характеристики и внешней характеристики. В сирконстантах

внутренней характеристики эксплицируются такие элементы системы реалем говорения, как акустико-физиологическая характеристика говорения, эмоции, переживания, внутреннее состояние, отношение к собеседнику, к самому себе, к процессу. Тем самым сирконстанты внутренней характеристики представляют речь как действие, сегментируя собою определённый участок системы реалем речевого действия и, кроме того, отражая в своей связи с глаголом какую-то из сторон речевого процесса.

Обстоятельственные распространители этой группы, вследствие соотнесённости их семантики с аспектами процесса говорения и, тем самым, с интегральными и дифференциальными семами в структуре лексического значения глаголов говорения, обладают наибольшей диагностирующей силой в представлении ЛСГ. Сирконстанты внешней характеристики участвуют в представлении речи как действия — с точки зрения особенностей его протекания во времени, в пространстве — и связаны в основном с актуализацией аспектуальной и видовой семантики глагола. Они обладают меньшими способностями диагностировать семантику говорения. Каждая из групп допускает дальнейшую градацию в соответствии с семантикой распространителя.

В зависимости от того, какую сторону речевого процесса представляют обстоятельственные распространители, можно выделить четыре группы сирконстант.

233

Первую группу образуют сирконстанты акустико-физио-

логической характеристики говорения, связанные с характеристикой звуковой стороны речевого действия. Это самая богатая — в семантическом, конструктивном, функциональном, частотном отношениях — группа распространителей, группа, обладающая наибольшей силой диагностирования глаголов говорения. Акус- тико-физиологическая характеристика речевого действия может быть объективной и субъективной. К числу объективных относятся ритмомелодические характеристики говорения, которыми определяется дальнейшая семантическая градация глагольных распространителей. I подгруппу образуют сирконстанты тем-

па речи: медлительно, быстро, скороговоркой, замедленно, торопясь, с механической однообразностью, неторопливо и др. На-

пример:

Ничего не повязываю. Сказал, что думал. Знаю, знаю, — неторопливо проговорил Мукомолов, — ты бы с ним согласился (Т.);

Костя, Костя, я слышала твои шаги. Ты ходил у себя в комнате. Ты разве не спал, Костя? — проговорила она торопливо в форточку и встала на стул (Т.);

Быстро заговорил, подползая ближе: — Слушай, Уханов.

Ятут ребят из боевого охранения встретил (Б.).

Показателем существенности этой характеристики глагольного действия является их высокая частотность в тексте: 102 реализации этого вида распространителей на 900 страниц художественного текста. Причём в этой подгруппе преобладают общеязыковые средства выражения — в 75-и случаях сирконстанта выражена наречием, в 7-и — деепричастием, в 12-ти — существительным. Эта самая частотная группа распространителей весьма не богата по лексическим средствам. Да и сам диапазон характеристики темпа речи невелик. Он предполагает варьирование трёх характеристик темпа — быстрый, нормальный, медленный. Следовательно, группа активна не из-за своей изобразитель- но-выразительной силы, а по каким-то другим причинам. Думается, основной причиной высокой частотности её единиц является то, что с их помощью автор компенсирует отсутствие в языке нейтральных стилистически, но выразительных семантически глаголов, характеризующих темп речи. Существующие в языке глаголы, характеризующие темп речи, являются, как правило, экспрессивными, разговорного характера: выпалить, стре-

котать, тараторить, трещать, тянуть, петь, мямлить и т.п.

Специальных характеристик нормального — среднего, коммуникативно корректного — темпа сами ядерные глагольные лексемы

234

эксплицитно не передают, но определяют собою и несут в себе представление о темпе-норме, что вскрывают оппозиционные парадигматические отношения, связи и ассоциации, как то: прого-

ворить выпалить, протараторить, прострекотать, протрещать, промямлить, пропеть, протянуть и пр. Следовательно,

семы, соответствующие характеристике темпа, присутствуют в ядерных глаголах в качестве имплицитных, потенциальных, предполагаемых архисемой ‘членораздельная речь’. Таким образом, если использовать не сирконстантные, а глагольные характеристики темпа, то либо речь литературная будет пестреть разговорными словами, либо не удастся эксплицировать темповую характеристику речи. Кроме того, разговорные лексемы обладают минимумом сочетаемостных способностей, вследствие их лексической (ономасиологической сложности, денотативной и сигнификативной специфичности, семантической нюансированности, экспрессивности, эмоциональности и стилистической эффектности) яркости (если не сказать вычурности), плохо соотносятся с информационным, манифестационным и коммуникативным аспектами речи, ограниченно сочетаются с прямой речью. Используя же ядерные глаголы, автор имеет возможность представлять речевое действие более разносторонне: через соотнесённость самого глагола с аспектами речи, через его сочетаемость с ПР и её синонимами, через актуализацию акустического аспекта посредством обстоятельственного распространителя. Так, в предложе-

нии И, уже осмысленно глядя на Бориса заспанными глазами, он заговорил, торопясь: — Полковник только с передовой, к нему приехала жена (Б.О.) автору удалось передать: начало действия с помощью приставки за-; информационную сторону речи с помощью глагольной лексемы и ПР; физическое состояние говорящего, предшествовавшее речи и в момент речи, — с помощью деепричастного оборота и деепричастия; мимику говорящего в момент говорения — через деепричастный оборот и, наконец, темп речи — через деепричастие. И в целом — показать своё отношение к герою и отношение к нему другого героя (его слушателя). Таким образом, даже используя обычные нейтральные языковые средства, автор добивается необходимой выразительности и смысловой ёмкости фразы.

Во II подгруппу входят сирконстанты со значением высоты голоса: баритоном сипящим, сочным; контральто отроческим, ломающимся; басом задыхающимся, чётким, игривым; неестественно низким голосом. Например:

— Товарищ командующий, разрешите доложить? — заговорил Деев своим сочным, полновесным баритоном... (С.);

235

Товарищ командующий, — заговорил Деев неестественно низким голосом, — полк Черепанова, два артдивизиона и танковый полк Хохлова дерутся в полном окружении, на исходе боеприпасы... в ротах большие потери... (С.);

Разреши, уж, отец, мне ответить проще, — ангинным голосом выговорил Валерий (Р.).

В языке Ю.Бондарева сирконстанты этой семантики употреблены 46 раз, причём в 36 случаях они выражены словосочетанием, опорным словом которого является существительное в

форме СТ со значением ‘голос’, в 9-ти — деепричастным оборотом, в трёх случаях — наречием, образованным от существительного той же семантики в Тп. Использование семантически «пустого» обозначения орудия речевого действия (голосом), усиленного лексически определяющими его прилагательными и причастиями, позволяет расширить диапазон его высотных характеристик

иизбежать лексических обозначений высоты голоса (басить, басом, баритоном), которые обладают ограниченными конструктивными свойствами.

III подгруппа образуется распространителями со значени-

ем силы, степени громкости звука: шёпотом, громко, тихо, не-

громко, едва не переходя на крик, зычно. Например:

Можно не так, отец? — не без усилия над собой тихо выговорил Алексей. — Это мои братья, отец, мои братья (Р.);

Какой же это паровоз? Очумели? — громко выговорил наводчик Евстигнеев, сержант в годах (С.);

Что же это такое, Алексей? — моргая красными, опухшими веками, быстрым шепотом выговорил Греков (Р.);

Вон отсюда... вон! — еле слышно выговорил отец (Т.).

Значения этой группы реализованы в 71 предложении. И хотя

в языке есть глаголы, передающие лексически силу, громкость звука (кричать, шептать, орать, выкрикивать, вопить и их де-

риваты), использование их тоже должно быть умеренным, как слов, обладающих экспрессией и сужающих представление о ситуации речевого действия. Поэтому художник слова вырабатывает свои аналитические приёмы передачи степени громкости звука, что, одновременно, обеспечивает многоаспектное представление речевого процесса.

Сирконстанты IV подгруппы именуют тембр голоса: глухо,

хрипло, резко, мягко, густо, с механической однообразностью, сипло; тоном отвратительным, смягчённым, спокойным, извиняющимся, шутливым, ласковым; голосом ровным, металлическим.

236

Да, — хрипловато выговорил Константин. — Вы всё знаете, что было? (Д.);

Что-нибудь выпить?... Есть у нас водка! — заговорил он срывающимся голосом, стоя к Асе спиной около форточки (Т.);

Тебе ясно, Никитин? — подойдя заговорил он звенящим голосом. — Ушли! Ушли к чёрту! Взорвали мост, и пока мы здесь... (Б.);

Не корректно горячитесь, — металлическим тоном выговорил Василий Иванович, опустив веки (Р.).

Тембровая характеристика речи оказывается часто реализуемой в языке художественного произведения. Она может становиться одной из постоянных примет голоса персонажа, своего рода «визитной карточкой», например: «Не знаю, — проговорил Сергей хрипло. Не знаю... А я что должен говорить об отце? Подозревать отца.., за что? (Т.); И его снежно-седые виски, крепко сжатые губы, небритые щёки показались Сергею такими родными, своими, что, задохнувшись, он выговорил тихо: «Отец...» (Т.);

Вы, к сожалению, ошибаетесь, товарищ Соловьёв! — глухо проговорил Константин, беря с сейфа шапку (Д.).

На фоне постоянства тембровой характеристики голоса изменение ее воспринимается как показатель неестественности поведения или неискренности слов героя:

Я? Да! — глухо проговорил он и, помолчав, спросил резко

ифальшиво: — Ну, а ты Ася? (Д.).

Сирконстанты, образующие V подгруппу, именуют отчёт-

ливость произношения: раздельно, очень чётким голосом; опуская cлова, разделяя слоги; особо чеканным строевым голосом.

Например:

Господи! — вдруг выговорил он так судорожно и отчётливо, что я вздрогнул от его крика мольбы (Б.);

Меловые губы Княжко выговорили отрывисто: — Если вы, старший лейтенант, не попросите извинения за всю эту гнусность, я вас пристрелю, как подлеца! (Б.);

Товарищ генерал! — внезапно заговорил Дроздовский тем особо чеканным строевым голосом, в котором была непоколебимая готовность выполнять любой приказ. — Разрешите доложить? (С.);

И Давлатян заговорил горячо и не совсем внятно: — Ты пойми меня, Коля, мне не повезло второй раз... Я несчастливый. Тогда, под Воронежем, заболел этой идиотской болезнью, а теперь

ранило... (С.).

В 29-и конструкциях реализуется семантика распространителей, входящих в V подгруппу. Причём, чаще всего посредством

237

деепричастия с зависимыми словами (14) или все тем же существительным голос (в Т.п.) с определяющими его словами, передающими оттенки отчётливости произношения.

Шестую, самую немногочисленную по лексической представленности и по числу реализаций (22) подгруппу образуют сирконстанты, обозначающие ненормативные индивидуальные или социально обусловленные особенности артикулирования от-

дельных фонем (дефекты прозношения): шепелявя, с особенно заметным акцентом, окая. Например:

Слушайте, вы... вы... какое вы имеете право, Я жаловаться буду, — шепеляво заговорил Гуляев (Б.О.);

Сталин... минуту спустя заговорил — с особенно заметным акцентом: — Операцию «Кольцо» мы должны провести силами фронта Рокоссовского и в основном войсками вашей армии, товарищ Бессонов (Т.);

<...> для чего-то сама коверкая грамматику, протяжно за-

говорила Эмма (Б.).

Обстоятельственные распространители всех подгрупп первой группы объединены не только соотнесённостью с одним и тем же аспектом говорения (акустическим), но и средствами языкового воплощения этой соотнесённости. Универсальным способом выражения всех распространителей со значением акустичес-

кой характеристики является существительное голос в форме С . Дифференциация же акустических характеристик осуществляетТ- ся за счёт лексического наполнения позиции определяющего слова при этом существительном. Так, только в языке Ю.Бондарева используется такая лексико-семантическая парадигма характери-

стик голоса: ломкий, крепкий, ровный, вздрагивающий, низкий, чеканный строевой, слабый, тяжёлый, вскрикивающий, фальшивый, рыдающий, вспоминающий, обесцвеченный, растроганный

имн. др. Понятно, что ни одна глагольная лексема, насколько экспрессивной она бы ни была, не смогла бы передать всего богатства окрасок голоса, передаваемого аналитически, описательно. Более того, посредством одной и той же формы выражения за счёт иного лексического наполнения зависимой от существительного голос позиции могут быть переданы и манифестационные характеристики процесса говорения, образующие III группу сир-

констант, и императивные характеристики (IV группа). Только для характеристики языковой принадлежности речи не приспособлено существительное голос, поскольку орудием речевого действия в этом случае выступает язык как знаковая система.

238

II группу сирконcтант отличают лексическая и лексико-грам- матическая ограниченность: сюда входят распространители, ука-

зывающие на национально-языковую принадлежность речи,

выражаемые исключительно наречием с приставкой по-: по-рус-

ски, по-немецки, по-итальянски: Она засмеялась, приготовленно округлила губы и, разделяя слоги, выговорила по-русски: — До с- видань-я... н-не забы-вай ме-нья. Так? Так? (Б.).

Однако лексическая ограниченность круга этих распространителей не снижает их роли в актуализации и дифференциации семантики глаголов говорения. Так, например, сирконстанты этой семантики являются почти единственными (наряду с сирконстантами оценки — хорошо, прекрасно, плохо) актуализаторами семантики ЛСВ глагола говорить, обозначающего владение языком:

Из открытой дверцы машины высунулся немецкий майор. — Говоришь по-русски? — Так точно, господин майор (Вас.); Меня же во всём этом семейном споре-разговоре заинтересовало одно: дядька Потап, тётка Кулина и Анюта говорили по-нашему, побелорусски. Язеп же, Клава и Тамара говорили совсем как укра-

инцы (Сач. Б.).

Представляют распространители этой семантики и в целом глаголы говорения на внешнем уровне ЛСГ, противопоставляя их глаголам мышления, чувства и других, смежных с говорением процессов.

Сирконстанты III группы участвуют в актуализации манифестационного аспекта речевого действия, т.е. представляют и характеризуют речь как средство выражения внутреннего физического, интеллектуального, эмоционального состояния, чувств говорящего, отношения его к содержанию и са-

мому процессу речи, что отражается в выделении в составе данной группы трёх подгрупп актантов. Средствами I подгруппы

именуются чувства и настроения говорящего, которые выра-

жаются в речи или сопровождают её: упрямо, опасливо, радост-

но, печально, досадуя, с восторгом, с наивной иронией, с противоестественным спокойствием. Например:

Товарищ лейтенант ... извините вы меня за-ради бога...

заговорил Чибисов с обрывающими дыхание слезами в голосе (С.);

Больше всего на свете люблю машину, твоя собственная комната на колесах — громко и возбуждённо заговорил Валерий, ещё, видимо, не остыв от злого азарта (Р.);

Но вот что, Кузнецов, — заговорил Дроздовский утверждающе и решённо. — К разведчикам надо идти большей группой. Три человека не сумеют вынести троих. Я тоже пойду (С.);

239

И сейчас уверены, что это «тридцатьчетвёрки», Осин? — выговорил Веснин так неожиданно для этого момента спокойно, что сам почти не различил своего голоса (С.).

Эта группа отличается и значительной лексической представленностью, и высокой частотностью реализации именуемых ею характеристик (89), и широкими лексико-грамматическими возможностями воплощения семантики. Самыми частотными при этом оказываются наречия (56), обладающие обширной лексикосемантический парадигмой номем настроений, чувств, например:

Что вы, что вы? Как не стыдно? — растерянно заговорил Кондратьев, неловко пытаясь отнять руки старшины (Б.О.);

Михеев заговорил поспешно и угрюмо. — Разве о вожде народов кто болтает? ( Д.).

Остальные способы выражения практически не конкурируют с наречными и одинаковы по частоте использования: одиночные деепричастия — 6, с зависимыми словами — 10; одиночные

существительные в Т. п. (СТ) и (СсТ) — 8, с зависимыми словами — 9 реализаций. Деепричастия расширяют круг именующих чувства лексем, передавая многие непрямые проявления чувств:

Всё, что я скажу, теперь бессмысленно. Наш разговор ничего не объяснит сейчас, — бледнея, выговорил Алексей (Р.);

Тише ты! Жену разбудишь! — не остывая, выговорил Константин. — Спите лучше! (Д.);

Дроздовский загнанно переводя дух, заговорил: — Кто стре-

лял? (С.).

В роли распространителя выступают и одиночные существительные, именующие чувства, и словосочетания с именами чувств

вкачестве опорных слов.

«Что я говорю? Зачем я стал говорить об этом?»– подумал он, с мгновенно возникшей тревогой, однако преувеличенно спокойно договорил: — Значит ты меня не очень любишь? (Т.);

Ах, какой ты! — не то с восторгом, не то с завистью проговорила Шурочка и, опустив глаза, тряпкой вытерла стойку (Д.);.

Полковник Деев заговорил с преувеличенной уверенностью:

Командир артполка — человек новый. Но подобных случаев не бывало, товарищ генерал. И надеюсь, не будет. Убеждён, товарищ генерал (С.).

Сирконстанты II подгруппы именуют физическое состоя-

ние субъекта, проявляющееся в речи: устало, простуженно, лихорадочно, бледнея, кашляя, шмыгая носом. Это тоже очень раз-

витая в языке подгруппа, обладающая большой вероятностью реализации (63). Основными средствами выражения этой семан-

240

Соседние файлы в предмете Лингвистика