Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Современный русский язык. Морфология - Камынина А. А..doc
Скачиваний:
613
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
2.09 Mб
Скачать

§ 79. Границы глагола как части речи

Вопрос о границах глагола как части речи связан с определением частеречного статуса инфинитива, причастия, деепричастия, а также слов типа прыг, скок. И это понятно, почему: грамматически они оформлены иначе, чем финитный глагол. После выхода книги акад. В. В. Виноградова «Русский язык», можно сказать, стало традицией объединять спрягаемые формы, инфинитив, причастия и деепричастие в одну часть речи (что не исключает и другого взгляда на факты, на- пример, А. Н. Тихонов выделяет причастия и деепричастия в качестве отдельных самостоятельных частей речи). Формы типа прыг, скок опре- деляются по-разному: нередко их квалифицируют как особые формы глагола, но, пожалуй, чаще их относят все-таки к междометиям. Како- вы же основания для подобной трактовки?

§ 80. Инфинитив как форма глагола

Инфинитив (или неопределенная форма) признается словарной формой глагола. Между ним и финитными (спрягаемыми) формами глагола существуют особые отношения.

С одной стороны, инфинитив и спрягаемые формы объединяются на основе регулярности, позволяющей считать инфинитив начальной формой глагола. Нет ни одного инфинитива, параллельно которому не существовали бы соответствующие личные формы, и, наоборот, нет та- ких личных форм, для которых нельзя было бы назвать инфинитива. Кроме этого, инфинитив и спрягаемые формы совпадают в лексическом значении. При этом глагольные суффиксы соединяются с инфинитив-

142

ной флексией. Поэтому в лексикографической практике глагол пред- ставляется инфинитивом. С этой точки зрения, спрягаемые формы вто- ричны по отношению к инфинитиву.

С другой стороны, если определять инфинитив в аспекте первичной глагольной функции, то он оказывается вторичной формой по отноше- нию к финитному глаголу, поскольку функция простого глагольного сказуемого для него возможна только в транспозиции: И царица хохо- тать, и плечами пожимать, и подмигивать глазами, и прищелкивать пер- стами, и вертеться подбочась, гордо в зеркальце глядясь (Пушкин).

Инфинитив служит средством синтаксической транспозиции гла- гольной семантики. Это синтаксический дериват, но в отличие от суб- стантивных дериватов он не обнаруживает никакого категориального значения, которое семантически отличало бы его от финитных глаголь- ных форм. В предложении инфинитив может быть подлежащим: В этом городе знать три языка — ненужная роскошь (Чехов), дополнением:

Я попросил Ерофея заложить ее (бричку) поскорей (Тургенев), определе- нием: А на утро снова появились <...> листовки с призывом мстить за- хватчикам (Фадеев), обстоятельством: На другой день Пьер приехал про- ститься (Л. Толстой).

§ 81. Связь с глаголом причастий и деепричастий

Причастие и деепричастие (даже если их называть отдельными час- тями речи) нельзя оторвать от глагола потому, что они обнаруживают категориальное глагольное значение. А. А. Потебня, характеризуя в свое время причастие, обращал внимание на то, что причастный при- знак «представляется зависимым от энергии, присущей предмету», хотя сам предмет при этом не называется 73. Другими словами, причастие на- зывает признак по образцу глаголов, а не прилагательных. Вообще, на- звание признака всегда ассоциируется с представлением о его носителе. Но прилагательное называет признак предмета, не выражая при этом, как предмет и признак связаны между собой (черный карандаш, черные тучи, черные замыслы). Причастие же называет признак, который предмет сам производит (дрожащие руки, дрожащий голос, дрожащая струна).

То же самое можно сказать и о деепричастии. М. В. Панов писал о том, что по типу категориального значения хорошея ближе к хоро- шеть, чем к наречию хорошо 74.

В причастиях и деепричастиях (и в инфинитиве) связь действия со своим источником выявляется не в морфологических категориях, а с по-

73 А. А. Потебня. Из записок по русской грамматике, т. 1-2, М., 1958. С. 94.

74 М. В. Панов. О частях речи в русском языке // Филол. науки, 1960 № 4.

143

мощью синтаксических средств, синтаксических отношений. Причастия и деепричастия всегда употребляются так, что оказываются словофор- мами, имеющими субъектную валентность. Важно обратить внимание также на то, что и причастное, и деепричастное действие обязательно соотносятся с временным планом.

В синтаксических разделах грамматики инфинитив, причастия и деепричастия признаются средством выражения вторичных или свер- нутых пропозиций. Другими словами, им приписывается номинативная препозитивная роль финитного глагола, только не в позиции сказуе- мого.

Кроме общности категориального значения и препозитивной но- минативной предложенческой функции, инфинитив, причастия и дее- причастие объединяются с собственно глаголом категориями вида и за- лога, а в причастиях есть и морфологическое время.

Причастие и деепричастие называют атрибутивными глагольными формами, так как у причастия есть признаки прилагательного (оно из- меняется по родам, числам и падежам так же, как прилагательное), а у деепричастия— признак наречия— неизменяемость. Причастия и деепричастия — это гибридные формы глагола.

Гибридность причастий и деепричастий обнаруживается не только в их морфологических признаках, но и в синтаксисе. В разных синтак- сических местах они неодинаково проявляют свои глагольные свойства.

Причастия, компенсирующие отсутствие категории лица включен- ностью в их семантику анафорической субстантивной семы, отсылаю- щей к носителю действия (читающий = тот, кто читает; читавший = тот, кто читал), имеют три основных типа употребления: 1) в позиции не- обособленного прилагательного: Пилат накинул капюшон на свою чуть лысеющую голову (М. Булгаков), 2) в причастном обороте, где причас- тие сохраняет дистрибутивные свойства глагола и всегда может быть интерпретировано как трансформ спрягаемого глагола: В доме жила уже несколько дней Тамара Игнатьевна, тетя Тома из Александрова, приехавшая, чтобы немного помочь теще по хозяйству (Ю. Трифонов), 3) вместо существительного: Он курил крепкие папиросы, и Маргарита раскашлялась, проходя мимо него. Курящий, (= тот, кто курил) как будто его кольнули, вскочил со скамейки... (Булгаков).

Деепричастия 1) могут быть обстоятельством образа действия, т. е. называть сопроводительное действие в качестве признаковой характе- ристики другого действия: Артамоновы жили, ни с кем не знакомясь (Горький), 2) могут, подобно глаголу, обозначать отдельную ситуацию:

Расставшись с Максимом Максимычем, я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья... (Лермонтов). В таких случаях они легко преоб- разуются или в придаточные предложения, или в части сложносочинен- ных предложений.

144

Как видим, в тексте причастия и деепричастия могут удаляться от глагола, однако очень редко они порывают с глаголом окончательно. В любом употреблении они обнаруживают черты глагольной семан- тики.