Латинский язык - Ярхо В.Н, Лобода В.И
.pdftionibus narravit, quas е! quantas terras е! insUlas, quae portenta ас monstra, quales pulchras nymphas е! veneflcas speculatus esset, quarn saepe уеl fumum Ithacae, patriae suae, vidёrе сuрёrеt, dixit. Е! cum Nausicaa, tепёrа et formosa filia Alcinoi, pro virtiite, audacia е! multis malis Ulixem amavisset, is tamen in patriam redire studёbat, cum uxorem атаьпет е! filium Telemachum desideraret. ОЬ quae multis
precibus |
persuasit regi, |
ut |
se quam primum in |
patriam |
cum nave re- |
|
тittёrеt. |
|
|
|
|
|
|
Alcinoi auxilio nave exstructa, Ulixes ad |
Ithacam реrvёпit. Ibi |
|||||
cognovit Penelopam, uxorem suam, de cujus pudicitia |
fama praeclara |
|||||
esset, |
а |
multis viris nobilibus, diversis ех locis, |
in matrimonium pos- |
|||
tulari |
е! |
opes suas |
rapi. |
Cum Ulixes clam |
domum |
penetravisset, |
Telemachi auxilio procos, multo vino atque epUlis rерlёtоs, interГecit. Deinde Ulixem advenisse popularibus cognitum est, а quibus benigne et cum favore acceptus, quae domi gesta essent, cognovit е! servos suos merito donis аи! suppliciis аffёсit. На Ulixes post viginti annos domum revertit.
De Arione
Ario, clarisslmus citharista, cum in Graecia Magna ingentes opes sibi comparavisset, Corinthum reverti statuit. Sed cum navem homlnum
Corinthiorum conscendisset, Ы, |
ut opibus citharistae potirentur, |
ipsum |
de medio tоllёrе сопstituёruпt. |
Quod сит Ario cognovisset, |
nautas |
oravit, ut vitae suae раrсёrепt. Hi se ei temperatiiros esse пеgаvёruпt eumque in mare se praecipitare jussёruпt. Тит Ше oravit, ut antea ad
citharam canere sibi liсёrеt. Quod cum |
ei permisissent, in puppi €onsti- |
tit аШiquе уосе ceclnit. Ео cantante, |
delphi"ni, sonorum dulcitudlne |
ducti, аппаtаvёruпt. Itaque, cum in mare desiluisset, а delphino ad Taenarum promunturium vectus est. Inde Corinthum contendit et, quid sibi accidisset, Periandro tyranno narravit. Paulo post nautae quoque ad- vепёruпt. Interrogati, num quid de Ari6ne cognovissent, eum salvum in
Halia esse |
dixёruпt. Tum |
vero Ше sublto аdvёпit е! eos refellit, ас sta- |
tim hi pro |
sсеlёrе poenas |
ререпdёruпt. |
De Codro
Codrus, rex Atheniensium, сит terra АШса аЬ ingenti Lacedae-
moniorum exercitu |
vаstаrёtur, ad oracUlum |
Apolllnis |
Delphlci |
legatos |
||
misit, ut Apolllnem |
сопsulёrепt, quom6do grave illud |
bellum fmiri pos- |
||||
set. |
Respondit |
deus: |
«ВеШ finis erit, si ipse аЬ hostibus occisus eris». |
|||
Нос |
oracUlum |
поп |
solum Athenienses, sed |
hostes соgпоvёruпt. |
Itaque |
ЗОб