Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глюкова Ю.Н. Пивень Е.И. Английский языкдля асп...doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
472.58 Кб
Скачать

IX. Replace the italicized words and phrases by clauses. State the type of each clause. Translate them.

Example: Having no acquaintances in the town, Andrew went out very rarely. As Andrew had no acquaintances in the town, he went out rarely. (Adverbial Clause of Reason).

          1. Surrounded by difficulties and uncertainty he lost all confidence in his ability to succeed.

          2. I remember my first meeting with Tripp.

          3. Glancing through the wide-open door of a wooden shed situated at the side of the house, he saw a red-haired man, violently attacking the body of a car with a hammer.

          4. Having briefly stated the facts, the speaker sat down.

          5. This was my opinion of Tripp.

          6. His knowing so many languages was surprising.

          7. Being an extraordinary talented man he made remarkable progress in a surprisingly short time.

          8. It was a great pleasure to see Denny again. Having welcomed him delightedly and fed him, they eagerly asked for news.

X. Translate the following sentences using adverbial clauses of time, place, cause, purpose, result, concession, comparison, and condition.

            1. Он еще не завернул за угол, как вспомнил, что забыл документы дома, и ему пришлось вернуться.

            2. Пока он говорил, я все больше убеждался, что где-то раньше видел этого человека.

            3. После долгих лет разлуки мы решили встретиться там, где играли в детстве.

            4. Я приехал оттуда, где никогда не бывает зимы.

            5. Я согласился на это только потому, что он очень просил меня.

            6. Так как уже стемнело, Вам лучше остаться у нас.

            7. Открой окно, чтобы легче дышалось.

            8. Джейн решила покинуть дом своих родственников, чтобы не зависеть от них.

            9. Майк мечтал так долго, что Алан подумал, что тот уснул.

            10. Он такой приятный человек, что Вы легко с ним поладите.

            11. Хотя вопрос застал ее врасплох, она не растерялась.

            12. Как бы высоко Вы его не ценили, Вы не должны прощать ему даже мелкие ошибки.

            13. Чем ближе Вы подходите к морю, тем свежей становится воздух.

            14. Он любит похвалиться. Он всегда больше говорит, чем делает.

            15. Я надеюсь, что если вернусь через полчаса, Вы будете уже заканчивать Вашу работу.

            16. Я обязательно приду, если только не случится что-нибудь непредвиденное.

XI. Insert relative pronouns or adverbs. Translate the complex sentences and state the type of the clauses.

  1. Do you remember the last time … we were out together?

  2. The thought … he may have fallen ill worries me.

  3. At last he had stumbled on the answer to a question … he had been asked a long time ago.

  4. He had in Sundury a wife and three daughters, and a small garden … he grew roses.

  5. I told it to my room-mate … I knew I could trust.

  6. This is a picture of … I am so proud.

  7. They asked me to accompany them, … was just the thing I wanted.

  8. They grew such tulips … I had never seen before.

  9. This was the pain … I had known … I was very small.

  10. That is just the place … I am going to.

  11. Have you found the book about … we were talking the other day?

  12. I have led a retired life and have no friends … I could appeal to.

  13. Erik walked slowly over to Tony, … stood by the other window, staring out at the night.

  14. I was under the impression … Alice was his best friend.

  15. He did not even know … had happened.