Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория машиностроения - 1 и 2 семестры..doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
291.84 Кб
Скачать

10. Самостійне вживання вказівних займенників

Однією з особливостей німецької науково-технічної літератури є заміна (одного і того ж самого) іменника при його повторенні в реченні вказівним займенником.

При цьому само займенник вживається самостійно і переводиться зазвичай відповідним заміненим ним іменником, а також особистим займенником або словами останній, такий, той, наприклад:

Was die Aktivitat des Radiums angeht, so ist sie mit der des Urans identisch. — Що стосується активності радію, то вона ідентична активності урану.

У випадку якщо вказівні займенники der, die, das стоять в Genitiv (dessen – для чоловічого і середнього роду, deren – для жіночого роду і множини), то вони переводяться присвійними займенниками, наприклад:

Das ist eine Drehbank. Betrachten wir deren Teile. — Це токарний верстат. Розглянемо його складові частини.

У німецькій мові є прості і складні вказівні займенники.

1. До простих вказівних займенників відносяться:

dieser — цей diese — ця dieses — це diese — ці

jener — той jene — та jenes — те jene — ті

der — той die — та das — те die — ті

solcher — такий

2. До складних вказівних займенників відносяться:

derselbe, derjenige – той самий

diejenige, dieselbe – та сама

dasselbe, dasjenige – те саме

diejenigen, dieselben – ті самі

Прості вказівні займенники der, die, das, die при самостійному вживанні схиляються як відносні займенники.

т

f

n

pl

N

der

die

das

die

G

dessen

deren

dessen

deren

D

dem

der

dem

denen

Akk.

den

die

das

die

Складні вказівні займенники, що складаються з двох частин: der + jenige, das + selbe, схиляються самостійно: перша як артикль, а друга як прикметник за слабкою відміною.

т

f

n

pl

N

derjenige

dieselbe

dasjenige

dieselben

G

desjenigen

derselben

desjenigen

derselben

D

demjenigen

derselben

demjenigen

denselben

Akk.

denjenigen

dieselbe

dasjenige

dieselben

Примітка. Вказівні займенники selbst і selber — самі не відмінюються, вони стоять після слова, до якого відносяться.

Необхідно пам'ятати, що якщо selbst стоїть перед словом, до якого воно відноситься, то воно є прислівником і перекладається не словом сам, а навіть, наприклад:

Der Forscher selbst konnte dieser Erscheinung keine Erklarung geben. — Сам дослідник не міг дати жодного пояснення цьому явищу.

Selbst der Forscher konnte dieser Erscheinung keine Erklarung geben. — Навіть дослідник не міг дати жодного пояснення цьому явищу.