- •Пояснительная записка
- •Основная учебная литература к курсу
- •Шанский н.М. Лексикология современного русского языка. 4-е изд., доп. М., 2009. Основная справочная литература к курсу
- •Учебно-тематический план дисциплины
- •Тема 1.1 Современный русский язык как объект изучения. Лексикология как раздел языкознания
- •Тема 1.2 Русское слово как объект лексикологии
- •Тема 1.3 Полисемия как тип парадигматических отношений в русской лексике. Семантическая структура русского слова
- •1.1. Современный русский литературный язык как предмет изучения
- •Раздел 1. 2. Лексика как система. Определение слова. Семантическая структура слова. Лексическое значение и понятие.
- •Раздел 1.3. Полисемия и омонимия. Паронимия.
- •Задания рубежного контроля к разделам Модуля 1
- •10 И более случаев отступления от современных норм –« 5»
- •4 Слова – 4 балла
- •3 Слова – 3 балла
- •Тема 1.1.1 Современный русский язык как объект изучения
- •Тема 1.1.2 Лексикология как раздел языкознания
- •Тема 1.2 Русское слово как объект лексикологии
- •Тема 1.3 Семантическая структура русского слова
- •4 Слова – 3 балла
- •4 Верных ответа: названы 2 слова и дана их верная квалификация – 5 баллов
- •3 Верных ответа – 4 балла
- •2 Верных ответа – 3 балла
- •Тема 2.1 Омонимия и смежные с ней явления
- •Тема 2.2 Синонимия как тип парадигматических отношений в лексике
- •Тема 2.3 Лексическая антонимия
- •Тема 2.4 Синтагматические отношения в лексике
- •Словари
- •Тема 3.1 Лексика современного русского языка по происхождению. Иноязычная лексика в системе русского языка. Старославянизмы
- •Тема 3.2 Социально ограниченная лексика
- •Тема 3.3 Территориально ограниченная лексика
- •Тема 3.4 Лексика современного русского языка по активности употребления. Устаревшие слова
- •Тема 3.5 Лексика современного русского языка по активности употребления. Инновации в языке и речи
- •Тема 3.1 Лексика современного русского языка по происхождению
- •Тема 3.2 Социально ограниченная лексика в системе современного русского языка
- •Мокиенко в.М., Никитина т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2001.
- •Тема 3.3 Территориально ограниченная лексика в системе современного русского языка
- •Тема 3.4 Устаревшая лексика в системе современного русского языка
- •Словари
- •Тема 3.5 Инновации как пласт лексики пассивного запаса
- •Лыков а.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи // Лыков а.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976. С. 7–36.
- •Словари
- •Тема 4.1 Словари как источник изучения лексики
- •Тема 4.2 Толковые словари как тип справочной литературы и база лингвистического исследования
- •Тема 4.1 Словари как источник изучения лексики
- •Словари
- •Тема 5.1 Понятие фразеологической единицы. Типы фразеологических единиц
- •Тема 5.2 Системные отношения в русской фразеологии
- •Тема 5.3 Закономерности образования фразеологических единиц русского языка
- •Тема 5.4 Фразеологические единицы русского языка как отражение этнической культуры
- •Тема 5.1 Понятие фразеологической единицы и фразеологии
- •Тема 5.2 Системные отношения в русской фразеологии
- •Тема 5.3 Закономерности образования фразеологических единиц русского языка
- •Тема 5.4 Фразеологические единицы русского языка как отражение этнической культуры
- •Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов
- •Общая дополнительная литература к курсу «Современный русский язык. Лексикология. Лексикография. Фразеология», рекомендуемая для самостоятельного аналитического чтения
- •Задания для самостоятельного выполнения
- •Задания для самостоятельного выполнения к Учебному модулю 1
- •Задания для самостоятельного выполнения к Учебному модулю 2 Тема «Словари омонимов и паронимов русского языка»
- •Тема «Словари синонимов русского языка»
- •Тема «Словари антонимов русского языка. Семантические (тематические) словари русской лексики»
- •Тема «Словари территориально ограниченной лексики»
- •Тема «Исторические словари русского языка»
- •Тема «Словари новых слов и значений»
- •Задания для самостоятельного выполнения к Учебному модулю 4 Тема «Основные толковые словари русского языка»
- •Тема «Стилистические пометы в толковых словарях и словарях синонимов»
- •Задания для самостоятельного выполнения к Учебному модулю 5 Тема «Фразеологические словари и справочники русского языка»
- •Тема «Фразеологические словари как отражение лингвокультурной информации»
- •Список вопросов к экзамену
- •Глоссарий
Тема 1.1 Современный русский язык как объект изучения. Лексикология как раздел языкознания
Понятие «современный русский литературный язык». Лингвистические дисциплины, изучающие современный русский язык.
Лексический состав языка как специфическая система: множество и неопределенность единиц, связь с обозначаемыми явлениями действительности, быстрая изменчивость словарного состава. Аспекты изучения словарного состава. Задачи синхронной и диахронной лексикологии.
Тема 1.2 Русское слово как объект лексикологии
Термин «слово» и его определения в русистике. Основные признаки русского слова. Значение слова и понятие. Лексическое и грамматическое значение. Оценочные компоненты в значении слова. Проблема стилистического значения.
Тема 1.3 Полисемия как тип парадигматических отношений в русской лексике. Семантическая структура русского слова
Однозначные и многозначные слова. Причины полисемии. Прямое и переносное значение. Типы переносного значения: метафора и метонимия. Виды метафоры и метонимии. Типы семантической структуры русского слова. Значение слова и употребление.
Задания к Учебному модулю 1
Задания 1–12 к темам 1.1–1.3 выполняются на практических занятиях по учебному пособию Ю.А. Гвоздарева «Современный русский язык. Лексикология и фразеология» (Ростов-на-Дону, 2008. С. 40–47).
1.1. Современный русский литературный язык как предмет изучения
Задание 1. Прочитайте высказывания писателей о языке и обратите внимание на то, какие именно его особенности подчеркиваются авторами.
1. Язык народа – это феномен высшего порядка: каждый язык – достояние общечеловеческого гения. Мы не вправе пренебрегать ни одним языком, какому бы народу он ни принадлежал, на какой ступени развития ни находился (Ч.Айтматов)
2. Что такое язык? Прежде всего это не только способ выражать свои мысли. Язык имеет обратное действие. Человек, превращающий свои мысли, свои идеи, свои чувства в язык… он также как бы пронизывается этим способом выражения. (А.Н.Толстой)
3. Да будет же честь и слава нашему языку, который в самородном богатстве своем, почти без всякого чуждого примеса, течет, как гордая величественная река – шумит, гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса. (Н.М.Карамзин)
4. Язык… надо держать в чистоте, не то, чтобы он был однообразен, а напротив – чтобы не было того однообразного литературного языка, всегда прикрывающего пустоту. (Л.Н.Толстой)
5. Выходит так, как будто чем богаче язык, тем выше культура. А по-моему, наоборот: чем выше культура, тем богаче язык. Количество слов и их сочетаний находится в самой прямой зависимости от суммы впечатлений и представлений: без последних не может быть ни понятий, ни определений, а стало быть, и поводов к обогащению языка (А.П.Чехов).
6. Общественное употребление языка требует полного внимания, и небрежение служит признаком грубости и дикости. (М.П.Погодин)
7. Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи. (Н.В.Гоголь)
8. Разум неистощим в соображении понятий, как язык неистощим в соединении слов. ( А.С.Пушкин)
9. Бессмертие народа – в его языке. (Ч.Айтматов)
10. Язык есть исповедь народа, Его душа и быт родной. (П.А.Вяземский)
11. Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. ( М.Шолохов)
12. Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск… (К.Паустовский)
13. Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен. (А.И.Куприн)
14. Народ выражает себя всего полнее в языке своем. Народ и язык, один без другого представлен быть не может. (И.Срезневский)
15. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей – сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. (К.Паустовский)
16. Язык есть драгоценнейшее сокровище народа, первое средство его развития и залог всех духовных успехов, главное право на славу в потомстве. (М.П.Погодин)
17. Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово. (Н.В.Гоголь)
18. Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. (К.Д.Ушинский)
19. Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов! Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. (И.С.Тургенев)
20. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! (И.С.Тургенев)
Задание 2. Прочитайте высказывания о литературном языке и определите признаки, отграничивающие его от общенародного языка и языка художественной литературы
1. «Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, сырой язык и обработанный мастерами» (М.Горький).
2. ...«Литературный язык прежде всего раздваивается на устный и письменный, что, конечно, может перекрещиваться и с другими делениями. Различия между этими разновидностями литературного языка определяются, с одной стороны, их разной функциональной направленностью, а с другой, однако, и чисто техническими причинами» (Л.В.Щерба).
3. «Следует различать «общелитературный язык» и «язык художественной литературы». Язык художественной литературы шире и уже общелитературного языка: шире тем, что в нем применяются средства, стоящие вне общепринятых норм, а уже по сфере применения – общелитературный язык обслуживает все виды общественной жизни» (Ф.П.Филин).
Задание 3. Сравните разные определения понятия «языковая норма». Какие особенности нормы подчеркивают авторы определений?
«Языковая норма есть исторически обусловленный факт, проявление исторических закономерностей развития языка и типических для каждой эпохи тенденций развития, поддержанное и одобряемое обществом в его языковой практике. Отсюда следует, что норма — это совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов». (С.И.Ожегов)
«Норма – это исторически принятый в данном языковом коллективе (предпочтенный) выбор одного из функциональных парадигматических и синтагматических вариантов языкового знака». (Б.Н. Головин)
«Норма – это реализованная возможность системы» (Э.Косериу).
«Норма – это то, что было, отчасти то, что есть, но не то, что будет» (А.М.Пешковский)
«Норма – это совокупность наиболее традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных языковой практикой» (Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка. — М., 1970, с. 555)
« Это устойчивая неустойчивость, изменяющаяся неизменность, необязательная обязательность, Это повседневность образца и образец повседневности». (Л.И.Скворцов)