- •1. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным языкам. Языковая личность как центральная категория лингводидактики
- •2. Методика обучения ия как наука: ее предмет, основные категории и методы исследования. Связь методики преподавания ия с другими науками
- •3. Цели и задачи обучения ия в современном мире. Государственный образовательный стандарт по ия. Программы по ия
- •4. Характеристика содержания обучения ия в школе. Основные черты профессионально ориентированного обучения ия
- •5. Психологические основы обучения ия. Виды навыков и речевых умений в обучении ия, этапы и условия их формирования
- •6. Лингвистические основы обучения ия. Отбор и способы организации языкового и речевого материала
- •7. Дидактические основы оия.
- •8. Методические принципы.
- •9. Основные компоненты профессиональной компетенции учителя-преподавателя ия. Взаимодействие учителя и учащегося в процессе обучения ия.
- •10. Компетентностный подход
- •11. Проблемы ситуативности и коммуникативности в обучении ия. Учебно-речевые ситуации: компонентный состав, функции, виды, способы создания.
- •12. Страноведческий и лингвострановедческий аспект в обучении ия в разных типах учебных заведений.
- •13. Основные отечественные умк по иностранным языкам. Назвать и охарактеризовать основные учебники и позиции их авторов.
- •14. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •15.Текст как объект коммуникативной деятельности человека. Психологические и лингвистические трудности порождения и понимания иноязычных высказываний.
- •16. Обучение произносительной стороне иноязычной речи - цели, задачи, содержание и методика работы над фонетическим материалом (проиллюстрировать примерами). Значение использования тсо.
- •17. Обучение лексической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание и этапы работы над лексическим материалом (проиллюстрировать примерами).
- •18. Пути, способы и приемы ознакомления с новыми лексическими единицами (проиллюстрировать примерами).
- •19. Обучение грамматической стороне иноязычной речи: цели, задачи, содержание работы над иноязычным грамматическим материалом.
- •20. Пути, способы и приемы ознакомления с новым грамматическим материалом.
- •21. Аудирование как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика аудирования. Цели, задачи, содержание и методика работы над аудитивными текстами.
- •22. Диалогическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика диалогической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения диалогической речи.
- •23. Монологическая речь как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика монологической речи. Цели, задачи, содержание и методика обучения монологической речи.
- •24. Чтение как вид речевой деятельности. Психологическая и лингвистическая характеристика чтения. Виды чтения.
- •25. Обучение технической стороне чтения: цели, задачи, содержание и методика работы над техникой чтения вслух и про себя.
- •27. Обучение письму. Психологическая и лингвистическая характеристика письма. Цели, задачи, содержание и методика обучения письму.
- •28. Урок ия как основная форма организации учебно-воспитательного процесса. Особенности и структура современного урока ия.
- •29. Контроль в обучении ия. Объекты, формы, виды и способы контроля.
- •30. Внеурочная работа по ия.
- •31. Средства (технические и нетехнические) обучения иностранным языкам. Современный умк по иностранным языкам.
- •32. "Использование новых информационных технологий в обучении иностранным языкам"
- •33. Особенности раннего обучения ия (детский сад, начальная школа). Игра как основное средство обучения на раннем этапе.
- •34. Современные методы обучения ия.
- •35. Роль самостоятельной работы учащихся в овладении ия. Требования к самостоятельной работе учащихся и ее уровни.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
- •36. Интенсивные методы обучения ия. Интенсивные методы обучения ия.
16. Обучение произносительной стороне иноязычной речи - цели, задачи, содержание и методика работы над фонетическим материалом (проиллюстрировать примерами). Значение использования тсо.
16. Обучение произносительной стороне иноязычной речи - цели, задачи, содержание и методика работы над фонетическим материалом (проиллюстрировать примерами). Значение использования ТСО. Вся звучащая речь – фонетика. Значимость ФСР состоит в том, что в ней реализуется вся лексика и грамматика. Осн. цель обуч. ФСР в ср. школе – формир. фонет. навыков у учащихся. Фонет. навыки явл. важнейшими автоматизир. компоненты всех умений (говор., чтения, аудир., письма). Фон. навыки: - слухо-произносит. (навыки фонемно-правильного произношения всех звуков в потоке речи, понимание всех звуков при аудировании речи др. лиц; д/их формир. крайне важны иноязычн. способности: формир. фонематич. слуха). - ритмико-интонац. (навыки интонационного и ритмически правильного формир. речи и понимания речи других). Учащиеся уже владеют устойч. фонетич. навыками в РЯ. В условиях отсутствия иняз. среды это приводит к интерференции, деавтоматизации навыков). Факторы вызывающие деавтоматизацию: 1. отсутствие иноязю среды 2. интерференция (пост. интерферирующее воздействие нсо стор. фонет. навыков в РЯ на процесс формир. тфон. навыков в ИЯ) 3. сложность формир. и поддержания фонет. навыков 4. затрудненность самост. переноса фонетич. навыков на новый лексико-граммат. материал 5. мотивация обучаемого 6. наличие/отсутствие упр-ний в учебниках по поддерж. навыков. Т.о., д/учителя ИЯ важно владеть сравнительно-сопоставит. анализом фонет. явлений в 2х языках. Анализ важен д/определения источника трудностей и ошибок. Компоненты содерж. обуч. фонетике в ср.шк. 1. лингвист. (фонет. мин., фонет. правила, фонет. трудности освоения звуков в сравн. с РЯ). 2. психолог. (создание мотивации, развитие спец. способностей. 3. методич. (навыки по самост. раб. с фонет. словарями, справочниками). Группы фонет. трудностей: - артикуляц. – тр. при воспр-нии звуков - позиционные – тр. при восприятии в разл. фон. условиях - аккустич. – тр. в произношении оппозиций, звуков, а также тр., связанные с дифференциацией звуков. Методич. типология: все звуки: 1. звуки совпадающие или оч. сходные (положит. перенос) 2. фонемы, имеющие черты сходства, но не совп. полностью 3. фонемы, отсутствующие в РЯ (межзуюные-щелевые) Требования к произнош. опр-ся исходя из принципа оппроксимации. За фонет. эталон произношения прин. произношение филологич.-образованного носителя языка (дикторы, актеры, кот. начитывают рассказы на радио). В ср. шк. обуч. аппроксимиров. произношению: мин/макс аппроксимированное. Студенты ВУЗов – орфоэпическое признош. Требования к произнош. в школе. 1. фонематичность 2. беглость Фонема (Трубецкой) – совокупность фонетически сущ-венных признаков, св-венных данному звуковому образованию. Фонематичность – степень правильности, корректности фон. оформления речи, достаточное д/незатруднит. его понимания. Беглость – степень автоматизированности произносит. навыков, позволяющ. говорить а норм. темпе речи (зависит от практики). Норм. темпы речи в англ. 130-150 слов в мин/250 слогов. Работа над ФСР ведется не на уровне отд. звуков и слов, подчинена развитию РД и проводится на типовых фразах, реч. образцах. 2 пути работы над произношением: имитативный (1 гр. фонем, на нач. этапе), аналитико-имитативный (2, 3 гр. фонем, ср., старший этап). Учитель дает рекомендации по произнош. Этапы реформирования навыков: 1. ориентировочно-подготовит.: учащиеся знакомятся с новыми фонет. явлениями и создается ориентирующая база как условия д/послед. формирования нвыка. 2. стереотипизирующий-ситуативный: автоматизация пост. компонентов речевого действия в аналогич. ситуациях+сознат. контроль. 3. ситуативно-варьир.: дальнейшая автоматизация произносит. действий, формирование гибкости, лабильности навыков, перенос на словосочет., реч. образцы, модельные фразы, межфразовые ед-ва. Осн. упр-ния. Ведущ. способ овладения проин-м – многократное прослушивание и наиб. точное имитативное воспр-ние фонетич. явлений с послед. употреблением их в реч. потоке. Фонет. упр-ния: упр-ния на восприятие нового звука на слух (предреч. подготовит.) - в потоке речи в реч. образце речи учителя, затем в механ. записи - в отд. слове, изолированно, в сочетании с пояснениями учителя - сначала в отд. слове, затем в реч. образце упр. на воспр-ние фон. явления (языковые фонет. упр.) - воспр-ние отд. учениками и исправление учителем возможных ошибок - хоровое воспр-ние вместе с учителем (игра эхо тихо/громко) - хоровое воспр-ние без учителя - воспр-ние отд. учащихся в целях контроля (пластинка) тренировочные упр-ния на автоматизацию фонет., реч. навыков (считалки, песни) на эт. фонет. зарядки, связ. с темой урока. На ср. и старшем этапе больш. знач. заслуж. ритмико-интонац. ударение логич. связей в высказывании (диалог., монолог. речь), коммуникат. членение пр-ний, умение ставить правильно логич. ударение. 2 вида ошибок: фонет (акцентологические), фонологич. (не допустимы).