- •1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Законодательство Российской Федерации о государственном языке.
- •2. Нормы русского литературного языка
- •4. Понятие функционального стиля. Стили русского литературного языка (общая характеристика)
- •5. Текст как единица общения. Категории текста, отражающие его нацеленность на общение.
- •2)Констатация — собственно констатация, установление, сообщение
- •9. Особенности формальной организации, содержательного наполнения и используемых средств языка текстов канцелярского подстиля.
- •10. Юридический подстиль. Жанры документов юридического подстиля.
- •11. Особенности формальной организации, содержательного наполнения текстов юридического подстиля и используемых при их создании языковых средств.
- •12. Дипломатический подстиль (общая характеристика)
- •1801 Г. - создание системы министерств.
- •14. Составление и оформление документов. Гост как основа стандартизации и унификации
- •19. Основные аспекты культуры деловой речи.
- •20. Текстовые нормы. Общепринятые сокращения наименований учреждений, организаций. Рекомендуемые обозначения чисел, дат и единиц измерения.
- •4) Формулировка просьбы (или жалобы) и ее аргументации.
- •22. Языковые средства деловой речи. Лексика.
- •24. Языковые средства деловой речи. Словообразование
- •25. Языковые средства деловой речи. Морфология.
- •28. Деловые письма. Основные характеристики деловых писем. Виды деловых писем
- •29. Управленческие документы. Должностная инструкция. Распоряжение. Приказ. Отчет.
- •30. Управленческие документы. Характеристика. Протокол. Служебная записка. Объяснительная записка. Заявление. Автобиография. Резюме.
- •36. Построение текстов, используемых в сфере осуществления правосудия. Судопроизводство и его язык. Характеристика типичных ошибок, допускаемых при составлении судебного акта.
- •38. Правила изменения в русском языке имен, отчеств и фамилий
- •42. Сложные вопросы образования падежных форм имени существительного
2)Констатация — собственно констатация, установление, сообщение
констатация применяется во всех подстилях официально-делового стиля
а)собственно констатация — используется для сообщения о соответствии в тексте документа положений реально существующим отношением. Формула: А действительно А. Маркеры: я выражаю согласие на; при осмотре установлено/выявлено/произвели/составили
б)установление — отображает факт вступления в силу новых отношений, обязательств, условий
высокая степень императивности актов группы декоараций. Формула: А с этого момента Б.
Маркеры: рукодовствуясь …. постановил; В связи с …. решил; Мы договорили о нижеследующем.
в)сообщение — цель — уведомить аресата об обстоятельствах, условиях. Формула: А=А или А теперь Б. Маркеры: извещать, сообщать, предупреждать со значением информировать.
Вспомогательные типы:
1)повествование
2)описание
3)рассуждение
7. Стилистическая окраска текста. Стилевое единство текста как его важнейший признак. Структура текста. Последовательность построения текста.
Текст — единица общения, это произведение речи, состоящее из ряда предложений, связанных друг с другом по смыслу и грамматически. Минимальная единица текста — предложение. Сегодня иногда под текстом понимают не только продукт письменной, но и устной речи.
Важный признак текста — стилевая характеристика.
Стилевое единство - не всякий набор предложений различных стилей есть текст.
Стилевое единство как важнейший признак текста заключается в том, что текст всегда оформляется стилистически: как разговорный, официально-деловой, научный, публицистический или художественный стиль.
Существуют тексты, созданные по заранее заданой схеме; тексты относительно свободные, зависящие только от авторской манеры изложения.
Структура текста:
1) Внешняя — вступление, основная часть, заключение.
2) Внутренняя — смысловое развертывание композиции.
Тексты, как правило, членятся на некоторое число ССЦ (сложное синтаксическое целое). ССЦ — сложное синтаксическое целое, характеризуется группой предложений, объединенных синтаксической, грамматической и интенциональной связью, характеризуещаяся большой смысловой законченностью. Каждое ССЦ имеет свою микротему. Микротемы составляют тему всего текста.
Структура ССЦ:
а) зачин — начало ССЦ. Назначение — введение новой микротемы. До 2-3х предложений по объему. Первое предложение должно быть полным (т.е. дожно быть понятно вне контекста).
б) средняя часть — развитие микротемы. Средняя часть зависит от зачина. Характерно наличие неполных предложений, местоимений. Это большая часть ССЦ. В ней сосредоточен основной объем информации.
в) концовка — вывод, обобщение, итог, завершение развития микротемы. Могут быть применены вводные слова (итак, наконец, таким образом); иногда меняется модальный (желательность/нежелательность; возможность/невозможность) и временной план.
Признаки текста:
1) Информативность — любой текст должен нести определенную информацию. 3 вида информативности:
а) содержательно-фактическая — сообщает о фактах, событиях. Информация выражена формально, вербально, определенно.
б) содержательно-концептуальная — сообщает об авторском понятии явлений, событий. Может быть по-разному интерпретирована, т.к. Выражается невербально, имплицитно (между строк).
в) содержательно-подтекстовая — скрытая информация. Имплицитность не является обязательной.
2) Связность — все предложения стоят в определенном порядке. Связаны по смыслу и грамматически.
Виды связности: локальная (в пределах фрагмента); глобальная (в рамках всего текста); конспектная (связанные компоненты находятся в непосредственной близости друг с другом); дисконтная (наоборот).
3) Смысловая цельность — текст воспринимается как целое. Важная ориентация на получателя текста. Смысловая цельность обеспечивается единством темы, единством мысли. Соотношение со связностью. Связность можно определить на 2-3 предложениях, смысловую цельность — только на всем тексте.
В смысловой цельности текста отражаются те связи и зависимости, которые имеются в самой действительности (общественные события, явления природы, человек, его внешний облик и внутренний мир, предметы неживой природы и т. д.).
Единство предмета речи — это тема высказывания. Тема — это смысловое ядро текста, конденсированное и обобщённое содержание текста.
4) Завершенность — с точки зрения автора, когда его замысел получил исчерпывающее выражение; с точки зрения адресата — осознание информации и последний вывод о получении полной информации. Определяется на всем тексте. Завершенность мысли символизируется точкой.
5) Членимость — текст всегда делится на части: главы, параграфы, сложное синтаксическе целое (ССЦ), предложение. Обусловлена особенностями человеческой психики (3-4 мысли, далее требуется время для осознания).
8. Функциональные основы официально-делового стиля. Дифференциация официально-делового стиля. Понятие подстиля. Канцелярский подстиль. Жанры документов канцелярского подстиля.
Официально-деловой стиль - функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Официально-деловой стиль в основном реализуется в письменной форме. Отличается точностью, лаконичностью, строгость, конкретностью, употреблением слов в прямом значении.
Задача стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации.
Жанры этого стиля: указ, доверенность, расписка, заявление, отчет, письмо-запрос, суд.решение.
Лексика: 1) активное использованием существительных, обозначающих лиц по их роли в ситуации
2) использование слов с родовым значением (гиперонимов) вместо гипонимов (более конкретных слов)
3) стремление к однозначности использования слов
4) отсутствие синонимических замен терминов
5) использование межд. лексики, аббревиатур
6) невозможность использования архаизмов, экспрессивно окрашенных слов
7) невозможность использования личных и указательных местоимений (он, она, это)
Фразеология: 1)использование большого числа глагольно-именных словосочетаний вместо глаголов:
помочь — оказать содействие; участвовать — принять участие
2) активное употребление клише, характерных только в официально-деловом стиле
Морфология: 1) употребление существительных, обозначающих роли в деловой ситуации в мужском роде, даже если они относятся к лицам женского рода. (истец-ответчик Петрова)
2) использование причастий и прилагательных в роли местоимений: указанный, настоящий
3) ипользование инфинитивов: требую рассмотреть, рекомендую направить
4) использование инфинитива в значении императива: направить законопроект
Синтаксис: 1) использование словосочетаний со сложными предлогами: в целях, во избежание, в связи.
2) вводные слова: с одной стороны, по нашему мнению, конечно, бесспорно, по словам, по мнению, во-первых.
3) причастие и деепричастные обороты
4) приложения (Иванов — житель города Москва).
Подстиль — подвид функционального стиля. Любой подстиль, так же как и стиль, реализуется в совокупности определенных типов текстов.
Дифференциация официально-делового стиля.
В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно выделяют внутри ОД три подстиля:
1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);
2) законодательный-(юрдический подстиль) (виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь);
3) канцелярский (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).
Сфера применения кацелярского подстиля - разнообразные административно - ведомственные, производственные отношения (служебная переписка, оформление документации). В текстах канцелярского подстиля применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить).
Канцелярский подстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательного подстиля здесь мало антонимов. В текстах этого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). Административно-канцелярский подстиль включает в себя следующие жанры: административные акты, циркуляры, приказы, распоряже-ния, а также различная канцелярская документация: заявление, ха-рактеристика, автобиография, доверенность, расписка.