- •1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Законодательство Российской Федерации о государственном языке.
- •2. Нормы русского литературного языка
- •4. Понятие функционального стиля. Стили русского литературного языка (общая характеристика)
- •5. Текст как единица общения. Категории текста, отражающие его нацеленность на общение.
- •2)Констатация — собственно констатация, установление, сообщение
- •9. Особенности формальной организации, содержательного наполнения и используемых средств языка текстов канцелярского подстиля.
- •10. Юридический подстиль. Жанры документов юридического подстиля.
- •11. Особенности формальной организации, содержательного наполнения текстов юридического подстиля и используемых при их создании языковых средств.
- •12. Дипломатический подстиль (общая характеристика)
- •1801 Г. - создание системы министерств.
- •14. Составление и оформление документов. Гост как основа стандартизации и унификации
- •19. Основные аспекты культуры деловой речи.
- •20. Текстовые нормы. Общепринятые сокращения наименований учреждений, организаций. Рекомендуемые обозначения чисел, дат и единиц измерения.
- •4) Формулировка просьбы (или жалобы) и ее аргументации.
- •22. Языковые средства деловой речи. Лексика.
- •24. Языковые средства деловой речи. Словообразование
- •25. Языковые средства деловой речи. Морфология.
- •28. Деловые письма. Основные характеристики деловых писем. Виды деловых писем
- •29. Управленческие документы. Должностная инструкция. Распоряжение. Приказ. Отчет.
- •30. Управленческие документы. Характеристика. Протокол. Служебная записка. Объяснительная записка. Заявление. Автобиография. Резюме.
- •36. Построение текстов, используемых в сфере осуществления правосудия. Судопроизводство и его язык. Характеристика типичных ошибок, допускаемых при составлении судебного акта.
- •38. Правила изменения в русском языке имен, отчеств и фамилий
- •42. Сложные вопросы образования падежных форм имени существительного
38. Правила изменения в русском языке имен, отчеств и фамилий
Образование и изменение (склонение) имен, отчеств и фамилий в русском языке подчиняется определенным правилам. При этом особенности склонения подчиняются таким факторам: происхождение фамилии — рускоязычная или иноязычная, качество конечного согласного в слове (твердый или мягкий), окончание слова.
Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются, если их окончания поддаются изменению. Некоторые иноязычные имена не поддаются склонению.
Мужские полные и сокращенные, старые и новые, русские и иноязычные имена, оканчивающиеся на твердый согласный (не имеющие на конце мягкого знака), склоняются по следующему образцу:
И. Иван
Р. Иван-а
Д. Иван-у
В. Иван-а
Т. Иван-ом
П. об Иван-е
Исключения: Если имя оканчивается на шипящий (-ч, -ж, ш, -щ) или -ц, в Твор. падеже пишется -ем, а не -ом: о о Жорж-е
В двойных мужских и женских именах склоняются оба компонента, каждый по соответствующему правилу.
К несклоняемым относятся мужские имена, оканчивающиеся на гласные, кроме -а, -я ( как правило, это иноязычные имена – Валери, Андре, Дени и под.).
К несклоняемым относятся женские имена, оканчивающиеся на гласные, кроме -а, -я, и имена, оканчивающиеся на твердые согласные (Анеле, Лали, Сулико, Бриллиант, Тинатин)
Отчества, образованные от русских и нерусских имен, склоняются в русском языке по следующим образцам:
И. Михайлович Михайловн-а
Р. Михайлович-а Михайловн-ы
Д. Михайлович-у Михайловн-е
В. Михайлович-а Михайловн-у
Т. Михайлович-ем Михайловн-ой
П. о Михайлович-е о Михаиловн-е
Фамилии. Склонение фамилий в русском языке также определяется характером окончаний и соответствием между грамматическим родом слова и полом именуемого. Основное ядро фамилий русского населения, а также многих других народов нашей страны составляют так называемые стандартные фамилии, оформленные суффиксами –oв/eв, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой (Иванов/Исаев, Чайковский/Ланской, Тоцкий/Руцкой).
Такие фамилии ведут себя также как и прилагательные в Т.П. - я ехал С Андреем Петровым — я ехал с отцовым братом. Но иностранные фамилии имеют окончание ОМ — с Чарльзом ДарвинОМ.
Фамилии на «ой» и «ов» (Толстой, Ланской, Толстов) они являются по происхождению прилагательными, но склоняются по разным моделям. Фамилии на «ой» Толстой будут склоняться как подобные им прилагательные «молодой», а на «ов» - как притяжательные прилагательные - «отцов». Например, Толстой — у Толстого; Толстов — у Толстова.
39. Сложные вопросы определения рода у имен существительных
Каждое имя существительное в русском языке принадлежит к одному из трех родов: стол, воробей (муж. род), ручка, тетрадь (жен. род), окно, поле (средн. Род).
Род имен существительных, обозначающих профессии, должности
С необходимостью выразить род существительного мы сталкиваемся при назывании людей по их профессии или должности: техник, судья, адвокат, инженер и т.д. Трудности возникают в первую очередь тогда, когда данные названия относятся к женщинам. Для определения рода существительных данной группы существуют следующие правила.
1. Сами имена: техник, судья, адвокат, инженер, врач, геолог, доцент, профессор, президент, врач, доктор, юрист, адвокат, ректор и т.д. – сохраняют форму мужского рода: ректор Грязнова, директор Петрова, врач Иванова.
2. А как быть с формами на -ха и -ша? Большинство таких форм: врачиха, директорша, секретарша, парикмахерша, лифтерша, библиотекарша – не являются нормативными и относятся к просторечным.
Вообще суффиксов, способных превращать "мужское" наименование лица в наименование лица женского пола, в русском языке довольно много. Это и -к(а): студент – студентка, и -ш(а): юбиляр – юбилярша, и -ин(я): граф – графиня, и -есс(а): поэт – поэтесса, и нулевой суффикс: супруг – супруга.
Они распространенны в сфере спорта и искусства.
Род существительных-аббревиатур
Аббревиатура — составное наименование, подвергшееся сокращению.
Способы аббревиации: буквенный (по начальным буквам — МГУ); сокращения слов, когда от каждого входит в аббревиатуру начальная часть слова — Минюст; сокращение, когда начало одного слова — конец другого. (зачетка)
Аббревиатуры ведут себя как стандартные существительные.
Исключения: МИД, ИТАР-ТАСС, ВУЗ, ЖЭК. - аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода.
Род несклоняемых имен существительных
У одушевленных существительных род зависит от пола именуемого
например, Мэри — мисс/миссис
У неодушевленных существительных
большая часть слов — среднего рода (какао, такси, кино, шосси)
есть группа слов, у которых род определяется по-другому:
георграфические названия — Онтарио (ср.род), Конго (ж.р), Сочи (м.р), Бенгази (м.р), Этна (м.р)
род, опред. в зависимости от рода называемого понятия: авеню, тайм (м.р), салями, брокколи, кольраби (ж.р)
40. Особенности образования и употребления числовых форм имени существительного.
Чтобы избежать ошибок, следует помнить, что ед. ч. - форма единичности, мн.ч. - форма множественности
Такие реальные различия (один- не один) наблюдаются только у существительных, называющих конкретые предметы и явления. Другие же существительные используются только в форме ед.ч или мн.ч.
1)абстрактные существительные — доблесть, идея, блеск, именины
2)собирательные существительные (называют множество как совокупность однород. предметов) — профессура, деньги, молодежь
3)вещественные существительные — цемент, духи, масло
4)собственные существительные — Афины, Альпы
5)существительные, называющие парные предметы — брюки, ножницы
Общее правило: окончание ы-и, но могут иметь и окончание а-я (директор-директора, годы-года)
отдельные существительные имеют двоякие формы — хлеб — хлеба и хлебы, сыны — сыновья
существительные ср.рода во мн.числе имеют окончание а-я (море-моря),
некоторые — окончание и — яблоко-яблоки, колено-колени.
В Р.п. мн.ч. среднего рода — нулевое окончание — места-мест, окна-окон, здания-зданий.
Однако некоторые имеют окончание «ей» - моря-морей, уши-ушей.
При склонении существительных «небо», «чудо» появляется суффикс «ес» - чудо-чудеса, небо-небеса.