Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Культура речи и стилистика.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
05.09.2019
Размер:
595.97 Кб
Скачать

20. Литературный язык - «многообразие в едином» (б.Н.Головин). Основные линии стилевого деления современного русской литературного языка. Краткая характеристика разговорного стиля.

В языковой системе общенародного языка вырабатываются ответвления, имеющие, при общности подавляющего большинства языковых средств, известные языковые различия, обладающие некоторыми специфическими средствами, присущими только им или употребляемыми, но преимуществу в них. Такие ответвления и носят название стилей речи. Стили речи и представляют разновидности языковой системы в зависимости от целей речи и ее содержания.

Функциональные стили – разновидности РЛЯ, сложившиеся исторически в зависимости от содержания, сферы и цели коммуникации и человеческой деятельности (в основе – объективный принцип).

В основе выделения эмоционально-экспрессивных стилей лежит субъективный принцип: отношение автора к собеседнику, к содержанию рассказываемого, к персонажам, к самому себе и т.д.

Академик В. В. Виноградов выделяет три линии стилевого деления СРЛЯ:

1) стилистика языка как «системы систем», или структурная стилистика, изучающая функциональные языковые стили (разговорный, научно-деловой, газетно-публицистический, официально-канцелярский и т.д.);

2) стилистика речи, анализирующая различия семантического и экспрессивно-стилистического характера между разными жанрами и общественно обусловленными видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, консультация, пресс-конференция, доклад, беседа и т.п.; передовая статья, научная рецензия, приветственный адрес и т.п.);

3) стилистика худ. литературы, имеющая предметом своего исследования все элементы стиля литературного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления.

Классификация Гвоздева А.Н.

Наиболее четко выделяются стили, связанные с жанрами речи.

Речь идет о типических приемах, характеризующих отдельные жанры. Прежде всего выделяются стили публичной (книжной) и бытовой (разговорной) речи. В пределах стиля публичной речи (или книжной) выделяется ряд более частных стилей, характеризующихся своими особенностями в зависимости от стоящих перед ними задач; таковы:

1) деловой стиль,

2) стиль художественной литературы,

3) публицистический стиль,

4) стиль научно-популярной литературы.

ЛЯ – система функциональных стилей.

Разговорный стиль

Разговорная речь - особая функциональная разновидность литературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стили имеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляется им как некодифицированная сфера общения. Кодификация - это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы и правила разговорного общения не фиксируются.

Разговорная речь характеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку, признаками:

  1. Доминанта: спонтанность, неподготовленность. Языковые разговорные особенности не осознаются, не фиксируются сознанием в отличие от кодифицированных языковых показателей + эмоциональность, краткость;

  2. Сфера коммуникации: разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях между говорящими;

  3. она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих.

Прагматика - это такие условия общения, которые включают определенные влияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий, пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации. Прагматический фактор: разговорное неофициальное общение с непосредственным участием говорящих осуществляется обычно между хорошо знающими друг друга людьми в конкретной ситуации. Поэтому говорящие имеют определенный общий запас знаний. Эти знания называют фоновыми. Они позволяют строить в разговорном общении такие редуцированные высказывания, которые вне этих фоновых знаний совершенно непонятны.

% Проходя мимо старинного особняка, вы можете сказать своему спутнику: «Восемнадцатый век», - и станет ясно, что речь идет о памятнике архитектуры ХVIII в.

Разговорная речь имеет свои нормы, которые не могут и не должны оцениваться как ненормативные. Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка - «не режет слуха».

% Орфоэпия: стоко (вместо кодифицированного столько), када, тада (вместо когда, тогда);

Морфология: усеченный именительный падеж личных имен Кать, Маш, Володь, Маш-а-Маш.

Синтаксис: именительный падеж существительного вместо косвенного: У нас есть сахар большая пачка (У нас есть большая пачка сахара).

Нормы разговорной речи не являются строго обязательными: на месте разговорной может быть употреблена общелитературная норма, и это не нарушает разговорный статус текста.

% На четырнадцатом троллейбусе тебе лучше ехать Казанский вокзал // и Четырнадцатый троллейбус тебе лучше Казанский.

Разговорная речь - это спонтанная литературная речь, реализуемая в неофициальных ситуациях при непосредственном участии говорящих с опорой на прагматические условия общения.

Особенности:

1. Ф о н е т и к а.

  • гораздо более сильная, чем в кодифицированном языке, редукция гласных звуков, вплоть до полного их выпадения

% «университет» - [ун'ив'ьрс'т'эт], [ун'ирс'т'эт];

  • упрощение групп согласных

% выразительно [выраз'ит'на], то(ль)ко, сто(ль)ко, нико(г)да.

  • совокупность фонетических особенностей, создающих весьма «экзотический» фонетический облик слов и словосочетаний

% скажите, пожалуйста [скыт'епажалста], человек [ч'эк'], [ч'ьк].

2. М о р ф о л о г и я. Основное отличие разговорной морфологии – в отсутствии некоторых явлений.

  • редко употребляются причастия и деепричастия (в связи с созданием причастных и деепричастных оборотов); возможны только такие причастия или деепричастия, которые выполняют функции обычных прилагательных или наречий и не являются центром причастных или деепричастных оборотов

% знающие люди, лежала не вставая;

  • те отношения, которые в кодифицированном языке передаются деепричастием и деепричастным оборотом, в разговорной речи оформляются конструкцией с двойными неоднородными глаголами

% Я вчера вообще лежала головы поднять не могла; Напишите две фразы не поленитесь.

3. С и н т а к с и с. (Разговорные особенности проявляют себя наиболее ярко, последовательно и разнообразно. Смысловые отношения между словами и предикативными конструкциями могут устанавливаться на основе лексической семантики соединяемых компонентов).

1) Высказывания с именительным падежом существительного в тех позициях, которые в кодифицированном языке может занимать только существительное в косвенных падежах:

  • высказывания с существительным в именительном падеже при глаголе, это существительное часто выделяется интонационно в отдельную синтагму, но вполне типично и без интонационного выделения:

% Следующая / нам сходить // (нам сходить на следующей остановке);

  • отрицательные эквиваленты бытийных предложений, в которых именительный падеж существительного выступает на месте кодифицированного родительного падежа:

% Ручка / у вас нет / телефон записать? // (у вас нет ручки?);

  • высказывания с существительным в именительном падеже в функции определения при другом существительном:

% Он купил шкаф / карельская 6ереза // (он купил шкаф из карельской березы);

  • высказывания с существительными в именительном падеже в функции именной части сказуемого (в кодифицированных высказываниях в этой позиции употребляются косвенные падежи):

% Она из Казани? - Нет / она Уфа // (она из Уфы);

  • высказывания с существительным в именительном падеже в функции подлежащего при сказуемых - предикативных наречиях на -о:

% Слишком крепкий чай / вредно - «Вредно пить слишком крепкий чай»;

2) Высказывания с инфинитивом, обозначающим целевое назначение предмета, названного существительным:

% Надо купить кеды / 6егатъ / / (купить кеды, чтобы бегать в них по утрам);

3) Высказывания с разговорными номинациями. В разговорной речи существуют особые номинации:

а) относительное мест. + инфинитив (чем писать, куда ехать),

б) относительное мест. + сущ. в И.п. (где метро, чья машина),

в) относительное мест. + глаг. в личн. форме (что принесли, кто приехал),

г) сущ. в косв. падеже с предлогом, называющее характерный признак обозначаемого (о человеке: в плаще, в очках, с зонтиком),

д) глаг. в личн. форме с объектным или обстоятельственным распространителем, обозначающим характерное действие лица (двор убирает, газеты разносит). В разговорной речи номинации такого типа без специальных синтаксических средств включаются в высказывание в роли любого присущего номинации-существительному члена предложения:

% Дай мне во что завернуть //; Не за6удь мыло и чем вытереться.

4) бессоюзное сложное предложение:

% Быстро до метро добежали / вымокли все-таки // (Хотя быстро до метро добежали, но вымокли все-таки).

Использование неполных предложений (Неполными являются предложения с незамещенными синтаксическими позициями, которые являются сигналом того, что необходимый для коммуникации смысл должен быть извлечен либо из контекста, либо из ситуации, либо из общего для говорящих опыта, общих знаний - фоновых знаний): % (на кухне кипит чайник) 3акипел // Выключи.

Своеобразные способы выделения в предложении наиболее важных для понимания смысла предложения компонентов:

  • особый разговорный порядок слов, когда два непосредственно связанных слова могут быть разделены другими словами:

% Красных купи мне / пожалуйста / стержней // (красных стержней для ручки);

  • разного рода специальные слова - актуализаторы (местоимения, отрицательные или утвердительные частицы):

% Он что / уже в школу идет? //; Ты завтра / да? уезжаешь?

  • повтор актуальных компонентов:

% Я по Волге этим летом поеду // По Волге //

4. Л е к с и к а (почти нет особых неизвестных в кодифицированном языке слов, но для разговорной речи характерна развитая система собственных способов номинации (называния)):

  • семантические стяжения с помощью суффиксов: вечёрка (вечерняя газета), самоволка (самовольная отлучка);

  • субстантивированные прилагательные, вычленившиеся из определительных словосочетаний путем опущения существительных: прокатка (прокатный цех), лабораторка (лабораторная работа);

  • семантические стяжения способом устранения определяемого: диплом (дипломная работа), мотор (моторная лодка);

  • семантические стяжения способом устранения определяющего: вода (минеральная вода), Совет (Ученый совет);

  • глагольные сочетания - конденсаты (стяжения): окончить (учебное заведение), поступать (в учебное заведение);

  • метонимии: тонкий Платонов (тонкий том А. Платонова).

Особое место среди лексических разговорных средств занимает имя ситуации. Имя ситуации - это конкретное существительное, которое в определенном микроколлективе может обозначать какую-то актуальную для данного коллектива ситуацию: (в ситуации хлопот по установке телефона возможно высказывание) Ну как / кончился твой телефон? (т. е. хлопоты по установке телефона).

Основная форма реализации – устная форма (письменная форма - записки и другие подобные жанры).

С точки зрения языковых особенностей следует различать устные кодифицированные и некодифицированные разговорные тексты.

Нужно отличать спонтанные проявления разг. речи от ошибок:

  • неправильные ударения (начать, средства),

  • произношение (просторечное наварситет вместо университет),

  • морфологические формы (ихний вместо их) и т. п.