- •1. 42. Культура речи как наука, ее предмет и основная проблематика. Основные аспекты и направления в учении о культуре речи.
- •2. Основные теоретические и практические задачи кр как науки. "Стилистика и культура речи" как учебная дисциплина, ее задачи и роль в подготовке учителей-словесников и журналистов.
- •3. Взаимоотношения и связи кр с другими науками. Роль этих наук в разработке теоретических основ и практических рекомендаций кр.
- •4. Стилистика как наука. Ее предмет и задачи. Стилистика как теоретическая база кр.
- •5. Культура речи как речевая практика общества. Ее социальная значимость. Культура речи как важная составная часть культуры общества.
- •10. Динамическая теория нормы и законы материалистической диалектики. Норма и статистика. Социальные причины изменения норм и взаимодействие с «внутренними» лингвистическими причинами.
- •11. «Внутренние» лингвистические, языковые причины изменений норм ля. Их взаимодействие с социальными причинами. Вопрос об антиномиях как причинах изменения норм.
- •16. Нормализация как сознательное, активное вмешательство общества в процессы развития русского литературного языка в советскую эпоху, изменение ее принципов (три этапа нормализации).
- •17. Антинормализаторство и его виды. Языковой пуризм и его виды. Антинормализаторство и пуризм как два крайних подхода в вопросах нормализации языка.
- •Функционально-стилевая парадигма:
- •20. Литературный язык - «многообразие в едином» (б.Н.Головин). Основные линии стилевого деления современного русской литературного языка. Краткая характеристика разговорного стиля.
- •Разговорный стиль
- •Жанры речевого общения
- •22. Система функциональных стилей современного литературного языка. Основные принципы и спорные вопросы их классификации. Основные направления в изменении функциональных стилей в современную эпоху.
- •23. Основные качественные и количественные различия функциональных стилей в выборе и организации языковых средств.
- •1) Литературно-книжные слова
- •2) Слова устной речи
- •Морфология
- •Синтаксис
- •1. Элементы синтаксиса научной речи.
- •2. Элементы литературно-обработанного синтаксиса.
- •3. Элементы синтаксиса разговорной речи.
- •25. Функциональные стили языка и стили речи. Научный и деловой стили современного русского литературного языка.
- •Функциональные стили языка
- •Классификация эмоционально-экспрессивных стилей (классификация Ореховой)
- •29. Лексические нормы советской эпохи (основные тенденции развития).
- •30, 32. Грамматические нормы советской эпохи (основные тенденции развития).
- •31. Акцентологические и орфоэпические нормы Советской эпохи (основные тенденции развития)
- •33. Проблема классификации ошибок в научной и методической литературе. Соотношение научной и школьной классификации ошибок.
- •34. Специфика стилистических норм. Распространенные отступления от них в речи.
- •35. Основные объективные и субъективные причины нарушения норм литературного языка.
- •36. Лексика ря в аспектах культуры речи и стилистики (общая характеристика). Проблемы экологии языка.
- •37. Морфология и синтаксис ря в аспектах культуры речи и стилистики (общая характеристика).
- •38. Богатство и выразительность речи. Качества «хорошей речи» и стили ля. Качества «хорошей речи» и языковой вкус.
- •39. Ораторское и поэтическое искусство как вершина речевой культуры народа. Писатель и норма. Личная ответственность человека за речевое поведение.
- •40. Логичность речи. Смысловая и стилистическая точность речи и различные пласты лексики. Точность речи и функциональные стили срля.
- •41. Жаргон
39. Ораторское и поэтическое искусство как вершина речевой культуры народа. Писатель и норма. Личная ответственность человека за речевое поведение.
Красноречие — способность, умение говорить красиво, убедительно; искусная речь, построенная на ораторских приемах; ораторское искусство.
Наука, изучающая ораторское искусство - риторика.
Традиционно красноречие рассматривалось как один из видов искусства. Его часто сравнивали с поэзией и актерским творчеством.
И действительно, как ораторы так и поэты должны лучше чем другие следить за правильностью своей речи. В их речи не должно допускаться отклонений от норм литературного языка, так как их слушает и читает большое количество людей, которые их ошибку могут принять за норму, вследствие чего такие ошибки могут распространиться повсеместно.
Я не говорю о специально сделанных ошибка, которые используются автором обдуманно в качестве образных средств. Например, Зощенко. В его юмористических рассказах неправильно говорят только герои – представители определенного социального слоя. Слова автора всегда соответствуют литературным нормам. Или Маяковский с его окказионализмами.
Каждый человек должен нести личную ответственность за свое речевое поведение. Ведь соблюдение или несоблюдение норм русского литературного языка является кок бы «одежкой», по которой «встречают человека». Да и провожают очень часто по ней же.
40. Логичность речи. Смысловая и стилистическая точность речи и различные пласты лексики. Точность речи и функциональные стили срля.
ТОЧНОСТЬ издавна осознаётся как 1 из главных достоинств речи. Точность как качество речи связывается с умением ясно мыслить, со знанием предмета, значений слов.
Точность речи – это прежде всего строгое соответствие слов обозначаемым предметам (явлениям) действительности. Допустимо и понимание точности как соответствия между общепринятым значением слова и его применением в речи.
Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем языка. Чтобы речь была точной, слова должны употребляться в полном соответствии с теми значениями, которые за ними закреплены в языке.
Через связь «речь-действительность» осуществляется познание действительности. Восприятие объекта познания происходит путём анализа, абстрагирования, обобщения. Результаты закрепляются в речевых формах. Вне общения не м.б.коммуникации => Нет конкретной проблемы к-ры речи на этапе докоммуникативного познания. Уже на этом этапе возможны будущие ошибки, нарушающие точность речи. Если познание объекта/ситуации не даст адекватной картины действительности, то последующее сообщение о них не сможет быть точным.
Различают точность предметную и точность понятийную.
Предметная точность задаётся экстралингвистической связью «речь-действительность» и состоит в соответствии содержания тому кругу предметов, явлений действительности, которые в речи отображаются. Всестороннее знание предмета – это важнейшее условие создания предметно точной речи.
Понятийная точность – соответствие сод-ия речи той системе понятий, кот-ая в ней обозначена. Л.Н.Толстой: «Слово – выражение мысли… и поэтому слово должно соответствовать тому, что оно выражает».
Точность – это такое коммуникативное качество речи, кот-ое возникает как соответствие смысловой стороны речи (плана сод-ия) предметно-вещной действит-ти и/или системе выражаемых понятий и проявляется в исп-ии слов в полном соответствии с их языковыми значениями.
Условия создания точной речи:
1. Знание предмета (экстралингвистическое условие).
2. Знание системы языка.
3. Умение соотнести знание предмета с языковыми знаниями в конкретном акте коммуникации.
Лингвистическое средство создания точной речи - верное словоупотребление (знание синонимических возможностей, избегание неточного словоупотребления, чёткое разграничение полисемии, омонимов, паронимов, хорошее знание слов, узких по сфере употребления (профессионализмы, архаизмы).
Требования к точности речи заметно различаются в разных функциональных стилях и формах языка. Требования к точности возрастают, когда нет непосредственного контакта с адресатом речи, а также при непосредственном контакте с широкой аудиторией. Точным и ясным должно быть изложение системы логических рассуждений учёного, описание эксперимента и его результатов, точно должны формулироваться научные выводы. Точность как качество научной речи тесно связано с точностью терминоупотребления.
Особый смысл приобретает понятие «точность» применительно к художественной речи, где критерий точности осложняют многие факторы. Над предметно-смысловыми связями здесь очень ощутима толща экспрессивно-изобразительных и оценочных наслоений. => Само понятие точности слова в контексте определённых стилей стан-ся весьма относительным. Точность художественной речи возникает как следствие 3-х устремлений автора:
к адекватности слова предмету;
к соответствию слова идейно-эстетической оценке предмета;
к реализации в слове конкретной стилевой установки художника.
Выбор точных деталей – следствие художнической наблюдательности, зоркости. За ней, кроме образного восприятия действительности, стоит знание.
ЛОГИЧНОСТЬ как качество речи тесно связана с точностью, но и отличается от неё. Логичность основана прежде всего на связи «речь-мышление». Точность – предварительное условие логичности. Неточная речь не м.б. логичной.
Логичность м.б.нарушена и при строгом употреблении слов. Логичность как качество речи выводит нас за пределы слова и вводит в пределы высказывания как ед-цы речи – в область синтаксиса. Логичность, как и точность, м.б. предметной и понятийной.
Предметная Л. – соответствие смысловых связей и отношений ед-ц языка в речи связям и отношениям предметов и явлений в реальной действ-ти. Понятийная Л. – отражение структуры логичной мысли и логичного её развития в семантических связях эл-тов языка в речи.
Условия логичности:
1. Овладение логикой рассуждения (экстралингвистическое условие). Логичным м.б. сообщение, только если в нём соблюдена логичность рассуждения.
2. Знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости эл-тов речевой структуры. Это овладение логикой изложения.
Условия логичности в первую очередь – синтаксические:
А) сочетание одного слова с другим д.б.непротиворечивым. Алогизмы м.возникать за счёт объединения несоотносимых понятий;
Б) правильный порядок слов. Основа актуального членения предложения;
В) особенности лексического наполнения: служебные слова, вводные слова и сл/соч..
Условия логичности на уровне связного текста:
А) логичности зависит от того, насколько ясно и правильно выражена языковыми средствами связь отдельных высказываний в тексте. Логика речи д.последовательно отражать логику мысли. Ошибки, приводящие к нарушению речевой логичности за счёт неправильного соединения рядом стоящих предложений – распространённый случай речевых логических ошибок. %На биофаке 8 кружков, которые работают при кафедрах. Многие из них сущ-т уже более 20 лет.
Б) обозначение переходов от одно мысли к другой.
В) членение на абзацы. Абзац – отрезок письменного текста от одной красной строки до другой. В содержательном плане абзац – выражение законченности части целого, отдельного звена в общей динамике мысли и переход к следующей части, к следующему звену мысли. Правильно организованные абзацы позволяют следить за логикой авторской мысли.
Г) выбор синтаксических структур, адекватных хар-ру выражаемого сод-ия.
Д) композиция, метод организации излагаемого сод-ия. Трёхчастная композиция выражения мысли. Вступление: подготовка к восприятию текста, активизация внимания. Осн.часть – изложение осн.сод-ия текста. Наиболее значима и наиболее значительна по объёму. Заключение – закрытие композиционной рамки текста. Д.б. цельность и стройность логической организации текста.
Логичность особо важна для научного текста. Передача новой научной информации д.осущ-ся т.о., чтобы она б.понята, воспринята др.людьми и признана верной. => Научное описание имитирует процесс познания. => Описание д.б. логичным.
Принцип открытой логичности проявл-ся в особенностях актуального членения. Для научной речи хар-на отчётливая выраженность обоих компонентов актуального членения. Отчётливая актуальная расчленённость отдельных высказываний на тему и рему сочетается в научном описании с отчётливой выраженностью актуальной связи соседних высказываний.
Логичность в худ.речи носит специфический хар-р. Сохр-ся последовательность, непротиворечивость изложения, отчётливое выражение связи между высказываниями. Но критерии логичности худ.речи осложняются требованиями выражения худ.мысли. Логичность худ.речи – внутреннее ед-во, взаимодействие двух устремлений автора – к отражению действ-ти и к выражению худ.идеи в условиях конкретного лит-ого жанра. Здесь предметная или понятийная Л. м.б. поколеблена во имя логики и сцепления худ.образов. Всякое пр-ие иск-ва условно => Не м.рассматриваться как полный аналог тем явлениям действ-ти, о кот-х в нём гов-ся. Особая предметная логичность: если научный текст принципиально бесподтекстен, то содержательный план худ.пр-ия м.представлять собой довольно сложную систему содержательных уровней (%символ, аллегория, иносказание). Здесь меняются критерии логичности: важен точный выбор объекта – воплощения худ.идеи. Особая понятийная логичность: требование логической сочетаемости слов.
Алогизм в худ.речи исп-ся как стилистический приём. %сатиры.