
- •Учебное пособие
- •Ираида Владимировна Козина
- •Содержание
- •Методические указания
- •Требования к зачетам
- •Требования к экзамену
- •Первый семестр Грамматический материал
- •Тренировочные упражнения
- •1. Найдите основу следующих глаголов. Подчеркните отделяемые и неотделяемые приставки.
- •Напишите три основные формы глаголов из предыдущего упражнения.
- •3. Проспрягайте в Präsens следующие глаголы:
- •4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующем лице и числе Präsens.
- •5. Поставьте модальные глаголы, данные в скобках, в соответствующем лице и числе Präsens.
- •6. Проспрягайте глаголы упражнения 3 в Präteritum.
- •7. Поставьте глаголы в Präteritum.
- •8. Поставьте глаголы, данные в скобках, в соответствующем лице и числе Präteritum.
- •9. Вставьте подходящее возвратное местоимение.
- •10. Проспрягайте в Futurum глагол в следующем предложении.
- •11. Поставьте глаголы в Futurum.
- •12. Просклоняйте следующие существительные:
- •13. Образуйте множественное число от следующих существительных с помощью словаря.
- •14. В каждом ряду найдите и подчеркните артикли.
- •15. Поставьте артикль, данный в скобках, в соответствующем падеже.
- •16. Разберите по составу сложные слова, переведите их на русский язык.
- •17. Сгруппируйте предлоги, требующие:
- •18. Поставьте артикль в соответствующем падеже. Обратите внимание на управление предлога.
- •19. Переведите предложения.
- •20. Поставьте личные местоимения в соответствующем падеже. Переведите предложения.
- •21. Закончите предложения, выбрав из правого столбика словосочетания с соответствующим притяжательным местоимением.
- •22. Вставьте подходящие по смыслу притяжательные местоимения. Переведите предложения.
- •23. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.
- •Текст для аудиторной работы
- •Задание к тексту
- •Слова к тексту
- •Задания к тексту
- •Ответьте на вопросы.
- •Контрольная работа № 1
- •Тексты для обязательного чтения
- •Текст 1. Fremdsprachen im Leben der Menschen
- •Слова к тексту
- •Текст 2. Heinrich Schliemann, Archäologe Слова к тексту
- •Текст 3. Ein Sprachgenie lernt Russisch Слова к тексту
- •Письменная контрольная работа № 1 Вариант 1
- •1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präsens.
- •2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futurum.
- •3. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präteritum.
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Тексты по выбору Текст 4. 10 Gründe für Deutsch Слова к тексту
- •Текст 5. “Peter” ist international Cлова к тексту
- •Текст 6. Deutsche kamen nach Russland Слова к тексту
- •Текст 7. Goethe und Fremdsprachen Слова к тексту
- •Текст 8. Der Vater der deutschen Rechtschreibung Слова к тексту
- •Текст 9. Lernt fremde Sprachen Слова к тексту
- •Второй семестр Грамматический материал
- •Тренировочные упражнения
- •1. Напишите глаголы в форме Infinitiv. Переведите предложения.
- •2. Объясните употребление вспомогательных глаголов в форме Perfekt в предыдущем упражнении.
- •3. Напишите Partizip II следующих глаголов.
- •4. Укажите в скобках после каждого глагола из предыдущего упражнения, с каким вспомогательным глаголом он образует Perfekt и Plusquamperfekt.
- •5. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Perfekt.
- •7. Подчеркните сказуемое в Passiv, напишите, в каком времени оно стоит, переведите предложения.
- •8. Напишите, в каком времени и залоге употреблены глаголы в следующих предложениях; переведите предложения.
- •9. Расскажите, что происходит в городе в последнее время. Употребите сказуемое в Präsens Passiv.
- •Текст для аудиторной работы
- •Слова к тексту
- •Задание
- •Контрольная работа № 2
- •Тексты для обязательного чтения
- •Текст 1. Die Bundesrepublik Deutschland
- •Слова к тексту
- •Текст 2. Den Rhein hinunter Слова к тексту
- •Текст 3. Ein deutsches Nein heißt Nein Слова к тексту
- •Письменная контрольная работа № 2 Вариант 1
- •10. Переведите письменно следующий текст.
- •Вариант 2
- •7. Поставьте прилагательные и наречия, данные в скобках, в форму сравнительной степени. Переведите предложения.
- •8. Поставьте прилагательные и наречия, данные в скобках, в форму превосходной степени, прибавьте к прилагательному окончание, указанное после черточки. Переведите предложения.
- •9. Перепишите предложения. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Найдите союзы придаточных предложений. Переведите предложения.
- •10. Переведите письменно следующий текст.
- •Вариант 3
- •Тексты по выбору Tекст 4. In Europa zu Hause Слова к тексту
- •Текст 5. Faszination Europa
- •Текст 6. Berlin Cлова к тексту
- •Текст 7. Das Brandenburger Tor Слова к тексту
- •Текст 8. Der Mäuseturm in Bingen Слова к тексту
- •Текст 9. Thüringen Слова к тексту
- •Текст 10. Unsere Partnerstadt Kassel Слова к тексту
- •1. Определите, от какого глагола образована форма Partizip II. Напишите глаголы в форме Infinitiv:
- •2. Ответьте на вопросы в Perfekt.
- •3. Выберите правильный вариант перевода сказуемого.
- •4. Поставьте прилагательные, данные в скобках, в сравнительной степени. Переведите предложения.
- •5. Поставьте прилагательные, данные в скобках, в превосходной степени. Переведите предложения.
- •6. Вместо точек вставьте соответствующий союз или союзное слово.
- •Третий семестр Грамматический материал
- •Тренировочные упражнения
- •1. Напишите Partizip II следующих глаголов.
- •2. Напишите Partizip I следующих глаголов.
- •3. Переведите следующие словосочетания:
- •4. Подчеркните Partizip I и Partizip II, переведите предложения.
- •5. Подчеркните сказуемое в Passiv, определите время Passiv, переведите предложения.
- •6. Подчеркните инфинитив или инфинитивную группу. Переведите предложения.
- •7. Вставьте соответствующий союз (um, statt, ohne). Переведите предложения.
- •8. Подчеркните местоименные наречия, переведите предложения на русский язык.
- •9. Подчеркните союзы придаточных предложений. Переведите предложения.
- •10. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на значение местоимения es.
- •11. Подчеркните парные союзы. Переведите предложения на русский язык.
- •Тексты для аудиторной работы
- •Tекст 1
- •Текст 2
- •Контрольная работа № 3 Тексты для обязательного чтения Текст 1. Pestalozzi
- •Задание к тексту
- •Текст 2. Johann Wolfgang von Goethe - Deutschlands größter Dichter Слова к тексту
- •Текст 3. Beethoven - ein Kämpfer mit Tönen
- •Письменная контрольная работа № 3 Вариант 1
- •1. Подчеркните Partizip I и Partizip II. Переведите предложения.
- •2. Вставьте вместо точек соответствующий союз (um, statt, ohne). Переведите предложения.
- •3. Выпишите союзы следующих придаточных предложений. Переведите предложения.
- •Вариант 2
- •4. Выпишите парные союзы. Переведите предложения.
- •5. Выпишите инфинитив или инфинитивную группу. Переведите предложения.
- •Вариант 3
- •Тексты по выбору Текст 4. Johannes Gutenberg – der Erfinder des Buchdrucks
- •Текст 5. Zahlen waren seine Welt Слова к тексту
- •Текст 6. Es war einmal … Слова к тексту
- •Текст 7. Wilhelm Hauff
- •Текст 8. Robert Koch - Kämpfer gegen Bazillen und Bakterien Слова к тексту
- •Текст 9. Daimler und Benz bauen das Auto Слова к тексту
- •Текст 10. Das erste Auto und sein Erfinder Слова к тексту
- •Текст 11. Albert Einstein
- •Текст 12. Der Urwalddoktor
- •Четвертый семестр Грамматический материал
- •Тренировочные упражнения
- •1. Подчеркните глаголы с отделяемыми приставками. Напишите форму Infinitiv этих глаголов.
- •2. Подчеркните модальные глаголы. Переведите предложения.
- •3. Подчеркните инфинитив или инфинитивную группу. Переведите предложения.
- •4. Определите время глагола. Подчеркните правильный вариант перевода.
- •5. Подчеркните подлежащее и сказуемое в Passiv. Напишите, в каком времени оно стоит. Переведите предложения.
- •6. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.
- •7. Подчеркните в предложениях прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени. Переведите предложения.
- •8. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.
- •9. Подчеркните союз и определите тип придаточного предложения. Подчеркните в главном и придаточном предложениях подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.
- •10. Вставьте пропущенные слова.
- •11. Вставьте пропущенные слова.
- •Текст для аудиторной работы
- •1. Ответьте на вопросы к тексту.
- •Структура системы образования фрг
- •Контрольная работа № 4
- •Тексты для обязательного чтения
- •Текст 1. Das deutsche Bildungswesen
- •Слова к тексту
- •Текст 2. Zwei Lebenswege Слова к тексту
- •Текст 3. Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Слова к тексту
- •Письменная контрольная работа № 4 Вариант 1
- •7. Переведите следующие сложноподчиненные предложения.
- •Вариант 2
- •7. Переведите следующие сложноподчиненные предложения.
- •Вариант 3
- •4. Перепишите предложения, подчеркните подлежащее и сказуемое, переведите предложения.
- •5. Выпишите подлежащее и сказуемое. Переведите предложения.
- •7. Переведите следующие сложноподчиненные предложения.
- •8. Выпишите подлежащее и сказуемое в Passiv. Определите время Passiv. Переведите предложения.
- •9. Найдите в данных предложениях прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Переведите предложения.
- •Тексты по выбору Текст 4. Die Elementarstufe
- •Текст 5. Friedrich Fröbel
- •Текст 6. Meine Schüler Слова к тексту
- •Текст 7. Aus der Geschichte der europäischen Universitäten Слова к тексту
- •Текст 8. Vater der Berliner Universität Слова к тексту
- •Текст 9. Das Erasmus–Bildungsprogramm Слова к тексту
- •Учебное пособие
- •150000, Ярославль, Республиканская ул., 108
- •150000, Г. Ярославль, Которосльная наб., 44
Текст 3. Ein deutsches Nein heißt Nein Слова к тексту
vorig |
прошлый |
Kontakt aufnehmen |
устанавливать контакт |
wiederholt |
неоднократный |
einladen (u,a) |
приглашать |
geschehen (a, e) |
происходить, случаться |
etwas Seltsames |
нечто странное |
gucken (te, t) |
глядеть, смотреть (с любопытством) |
nicht ... sondern |
не ... , а |
sich hinsetzen (te, t) |
садиться (к столу) |
schmecken |
нравиться, быть вкусным (о еде) |
ärgerlich |
сердитый, раздраженный |
erwidern (te, t) |
возражать, отвечать |
anstarren (te, t) |
(неподвижно) уставиться на кого-л. |
verrückt |
сумасшедший |
ehrlich |
честный |
keine Ahnung haben |
не иметь понятия |
selbstverständlich |
само собой разумеющийся |
zwar |
правда, хотя |
aus Höflichkeit |
из вежливости |
meinen (te, t) |
подразумевать, иметь в виду |
wirklich |
действительно |
auffordern |
приглашать |
Hunger haben |
быть голодным |
böse werden |
рассердиться |
erfahren (u, a) |
узнавать что-л. |
Bei Kontakten zwischen Ausländern und Deutschen kommt es leicht zu Missverständnissen.
Fatma Mohamed Ismail
EIN DEUTSCHES NEIN HEIßT NEIN
Im vorigen Winter bin ich nach Deutschland gefahren, um meine deutschen Sprachkenntnisse zu verbessern und die Deutschen kennen zu lernen. Ich versuchte, mit den Deutschen Kontakt aufzunehmen. Deshalb habe ich wiederholt Deutsche eingeladen. Und jeder, den ich eingeladen hatte, aß gern ägyptisches Essen.
Doch einmal, als ich einen Taxifahrer und seine Frau zu mir eingeladen hatte, geschah etwas Seltsames. Ich hatte mich einen Tag auf diese Einladung vorbereitet. Als sie um 18 Uhr kamen, war der Tisch schon gedeckt. Ich sagte: “Warum gucken Sie so? Das ist nicht zum Gucken, sondern zum Essen.” Die Frau und ich setzten uns zum Essen hin, aber der Mann wollte nicht und sagte: “Nein danke!” Ich sagte: “Aber kommen Sie zum Essen, es wird Ihnen gut schmecken!” - “Nein”, wiederholte er. Dann habe ich noch einmal gebeten: “Aber probieren Sie mal!” Da sagte er ärgerlich: “Ich kann nichts essen.” - “Das geht doch nicht!” sagte ich, “Sie müssen etwas essen”. Da erwiderte er: “Was sind Sie für ein Mensch.” Ich dachte: Was hast du getan, dass er so ärgerlich ist. Während des Essens fragte ich die Frau, die mich anstarrte, als sei ich verrückt: “Warum will er nichts essen?” - “Ehrlich, wenn er könnte, dann hätte er gern gegessen. Wir hatten keine Ahnung, dass Sie uns zum Essen eingeladen hatten.” - “Ach, Entschuldigung”, sagte ich. “Bei uns in Ägypten ist bei einer Einladung das Essen eine ganz selbstverständliche Sache. Der Gast sagt zwar aus Höflichkeit ‘Nein, danke’, aber damit ist nicht gemeint, dass er wirklich nicht essen will. Man soll den Gast mehrmals zum Essen auffordern, und der Gast wird immer etwas nehmen, auch dann, wenn er keinen Hunger hat, damit die anderen nicht böse auf ihn werden.”
So habe ich erfahren, dass “Nein” auf Deutsch ehrlich “Nein” heißt.