
- •Предисловие
- •Unit 1 What is it all about?
- •I. Answer the comprehension questions:
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Communicative practice. Situations.
- •Russian Experience
- •In Search of Intellect and Wealth
- •1. Economic environment.
- •2. Economics.
- •3. Economy. Unit 2 Economics and Economy
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV.Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Gauging the True Size of Russia’s Economy
- •Russia No longer Among World Market’s Top Players
- •Unit 3 The Oil Price Shocks
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •World Experience
- •Cheap Oil! Good news for the world’s consumers, but bad news for struggling producers
- •More Money in Most Pockets
- •Income Distribution
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Shop assistance We’ve all heard of the New Rich in Russia, but what do they spend their money on? John Helmer digs into the latest consumer research and comes up with some unexpected answers.
- •Unit 5 The Role of the Market
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III. Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •By Roy Medvedev
- •Unit 6 Demand, Supply, and the Market
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Citicorp Invests in Russia
- •Unit 7 What Do Governments Do?
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Russia Has Dropped Out of the Community of Developed Countries
- •Incomes and expenditures.
- •1. Transfer payments
- •2. Social security and unemployment benefits
- •3. Income tax
- •Unit 8 What Should Governments Do?
- •Most of the goods supplied by businesses and demanded by consumers are private goods
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice
- •Russian Experience
- •State Duma Rejects Welfare Package Again
- •Unit 9 Business Organization
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Common Profile of a Russian Enterprise
- •Unit 10 Market Structure and Imperfect Competition
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Situations and communication practice
- •Russian Experience
- •Russian Tobacco Manufacturers Lie Low
- •Unit 11 Factor Markets: Labour
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English:
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Recruitment in Russia: Still Climbing
- •Insufficient social integration.
- •Working Without Pay
- •Unit 12 Human capital
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •World Experience
- •Finding Opportunity in the Global Economy. By Bill Gates.
- •1. Human capital
- •2. Signalling and screening.
- •3. Pay differentials. Unit 13 Coping with Risk in Economic Life
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Reuters Eyes on Russia’s Risks
- •Unit 14 Taxes and Public Spending
- •I. Comprehension questions
- •II. Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Taxes Higher in Russia Than Elsewhere
- •A Country Where People Pay Taxes
- •Unit 15 Money and Modern Banking
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Savings of “Very Rich” Families (Data of a quality interview)
- •The Battle of the Banks
- •The History of Russian Money (The ruble celebrates its 1000th birthday)
- •Unit 16
- •International Trade and Commercial Policy
- •I. Comprehension questions
- •II.Vocabulary
- •III.Translate from Russian into English
- •IV. Communicative practice. Situations
- •Russian Experience
- •Higher Excise on Imports
- •Contents
I. Comprehension questions
1. Why should governments intervene in a market economy?
2. Can governments in principle improve the allocation of resources in the economy?
3. What are the six reasons why government intervention may, at least in principle, improve the allocation of resources?
4. What are private goods? Public goods?
5. What is the free-rider problem?
6. Should the government produce private and other goods?
7. What are externalities?
8. Are they all negative?
9. How may government intervention improve the functioning of the economy?
10. Why do monopolies appear? How do governments treat them? Why?
11. What are merit goods?
12. What is society’s concern over merit goods closely related to?
II.Vocabulary
1. to intervene in smth, with smth, intervention — вмешиваться во что-либо, вмешательство;
2. an argument for smth — довод, аргумент в пользу чего-либо;
3. efficient, efficiently — эфективный, эфективно;
4. economic performance — функционирование экономики;
5. business cycle — экономический цикл;
6. to have external causes, to cause smth, to be caused by smth — иметь внешние причины, вызвать что-либо, быть вызванным чем-либо;
7. recession, to be in a recession — спад, находиться в состоянии спада;
8. inflation rate — уровень инфляции;
9. private goods, public goods, merit goods — товары индивидуального потребления, общественный товар, товары, заслуживающие потребления (потребление которых поощряется государством);
10. public safety — общественная безопасность;
11. armed forces, national defence — вооруженные силы, государственная безопасность;
12. to be costly — быть дорогим;
13. incentive — побудительный мотив, стимул;
14. contractor — подрядчик, фирма-исполнитель;
15. on a commercial basis — на коммерческой основе;
16. experience suggests — опыт подсказывает;
17. to discharge — выполнять обязательства;
18. adverse side-effects — неблагоприятные побочные эффекты;
19. externality, to create an externality — внешний эффект (выгода или ущерб), иметь внешний эффект;
20. spillover effects, spillover costs — побочный эффект (сопутствующий эффект);
21. welfare — благосостояние;
22. to treat smb or smth in a certain way — относиться к кому-либо или к чему-либо определенным образом;
23. to justify, justification — оправдывать, оправдание;
24. to earn profits by doing smth — зарабатывать прибыль, делая что-либо;
25. public utilities — коммунальные сооружения;
26. to have adequate (decent) housing — иметь приличное жилье;
27. be implemented — быть воплощенным, проведенным в жизнь.
III.Translate from Russian into English
1. Правительства пытаются установить контроль над монополиями.
2. Транспорт, связь, производство и снабжение электричеством всегда контролируется правительством.
3. Рыночная система влечет за собой значительное неравенство в распределении денежного дохода. Задача правительства — уменьшить неравенство доходов в обществе.
4. Трансфертные платежи обеспечивают пособие остро нуждающимся, а безработным — пособие по безработице. Программы медицинского обеспечения оказывают финансовую помощь больным пенсионерам и престарелым.
5. Люди могут пользоваться каким-то продуктом, не неся никаких издержек на его производство. Экономисты называют это явление проблемой “фрирайдера”. К таким продуктам относятся дороги, национальная оборона, библиотеки и музеи.
6. Монополия порождает нерациональное распределение экономических ресурсов.
7. Рыночная система приносит очень высокие доходы тем, чей труд высоко оплачивается в силу природных способностей и хорошего образования и мастерства.
8. Наиболее очевидные издержки перелива связаны с загрязнением окружающей среды.
9. Налоги на доходы корпораций и на личные доходы высвобождают ресурсы на производство управляемых ракет, военных самолетов, на строительство новых школ и автомагистралей.