Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы по античке от митрофыной.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
05.08.2019
Размер:
786.43 Кб
Скачать
  1. Отражение кризиса семьи в трагедии Еврипида «Медея».

«Медея»

«Медея» — трагедия распада, разрушения семьи.

Мифологическая основа — это миф о странствии аргонавтов за золотым руном в Калхиду. Царь не хочет отдавать руно и предлагает невыполнимые условия. Конечно, Ясон не мог бы совершить всех этих подвигов, если бы дочь царя в него не влюбилась и не помогла ему своим волшебством.

Медея не только предает родину и отца, она еще и оказывается женщиной довольно коварной, потмоу что когда они с Ясоном бегут от отца, она прихватывает с собой брата Абсирта, и чтобы избавиться от погони они его убивают, расчленяют и выкидывают в море — отец вынужден их собирать, чтобы похоронить. Когда Ясон и Медея прибывают в Эолк (то есть на родину Ясона), дядя Ясона, который его и отправил за руном, все же не хочет уступить племяннику его трон. Медея вступает в контакт с дочерьми Пелея и предлагает омолодить дряхлого отца путем варения его в кипятке. Граждане восстают, и они снова вынуждены бежать.

Действие трагедии разворачивается в Коринфе, где находят пристанище Ясон и Медея. Бежав из родного Эолка Ясон теряет права гражданства — он может жить в любом полисе, но не может претендовать ни на какую политическую, общественную карьеру. Ясона это не устраивает — и на этом конфликте строится трагедия.

Ясон задумывается над причинами распада семейных уз. Он считает, что люди изменились, и там, где присутствует лишь стремление к богатству, властолюбие, узы семьи не могут противостоять разрушительным тенденциям общества.

Трагедия открывается прологом. Мы видим двух рабов (Эврипид — первый драматург, который выводит рабов на сцену) — кормилицу и раба-воспитателя сына Ясона и Медеи. Они появляются перед домом Ясона и Медеи. Рабы обсуждают страшную трагедию: Ясон решил оставить свою семью и завести новый брак, так как Медея — варварка, ее можно бросить. Дочь царя Креонта обратила внимание на Ясона и он не может устоять против такого шанса вернуть себе общественное положение. Медея, конечно, прослышала об этом, и пребывает в невменяемом состоянии — она обижена, оскорблена в своих лучших чувствах, она с ужасом думает о том, что будет с ней и ее детьми. Она не может вернуться в Калхиду, она одинока, единственный близкий человек ее предал.

Оба раба опасаются за жизнь детей, которых они опекают очень трогательно, только они о них и заботятся, потому что отец занят интригами, а мать трагедией. Тут к дому подходит хор, впервые в истории трагедии равнодушный к героям. Раньше хор всегда переживал, поддерживал, сочувствовал трагической жертве — а в трагедии Эврипида хору все равно. К дому Медеи идут женщины, которые не только не соболезнуют Медее, а смотрят на нее как на некое существо иного порядка — царицу, дикарку, которая теряет свое высокое положение, им просто интересно посмотреть, что будет. Это несколько равнодушный, завистливый, немного радующийся несчастью Медеи взгляд. Что же она будет делать? — интересно им.

Из дома слышны стоны Медеи, но когда она появляется перед людьми, на ее лице трудно заметить следы ее страданий и плача. Она, естественно, старается выглядеть как обычно, она не позволяет чужим вмешаться в ее трагедию — не хочет ни сочувствуя, ни поддержки, она горда. Но при всей этой гордости она при разговоре с женщинами она не может удержаться от упреков в сторону мужчин.

Медея ощущает в этом мире свою полную беззащитность — у нее нет и не может быть покровителей. Когда ее оставил муж, она остается перед лицом вечности одна. Перед нами крайне необычный для греческой трагедии персонаж — человек, целиком предоставленный самому себе. Фактически, у Медеи нет никаких законов — она презрела законы родины, предав ее, а греческие законы для нее чужие.

Для Эврипида и зрителей совершенно понятно, что поступки Медеи — преступления, но в них виновата не столько одна, сколько равнодушные, подлые люди, что ее окружали.

Тут появляется Ясон — мифологический герой, отважный мореплаватель, воин, к которому зрители должны относиться с восхищением, но Эврипид развеивает этот флер, показывая зрителям обычного человека периода кризиса со всеми особенностями: этот человек — равнодушный, хищный эгоист, ищущий во всем только личную выгоду. Он никогда не любил Медею. Сообщает ей, что обстоятельства изменились — и что он из-за нее лишен возможности реализовать себя, поэтому надо ему жениться на дочери Креонта, Главке. В этом браке нет любви, это чистый расчет человека, который привык думать только о самом себе. Ясон пытается объяснить женщине, которую он оставляет, что она должна быть благодарна за то, что он привез ее в Элладу, погрузил в цивилизацию, извлек из варварского мира. Затем в разговоре с женой Ясон начинает говорить, что он не виноват, что Медея влюбилась в него, и вообще виноваты боги. Вот хорошо было грекам, чуть что — виноваты боги...

Все, что он говорит, отличается редким бесстыдством, играет всеми нравственными понятиями. Ясон предлагает Медее с детьми покинуть Коринф и не мешать ее дальнейшей карьере. Но Медее некуда идти, ее пронзает невероятный ужас, по сути, Ясон буквально подталкивает Медею к самым жестким мерам. Правда, Ясон не одинок в своем мнении — сам Креонт является к Медее, он понимает, что выдавая дочь за Ясона, он нарушает нравственные правила, ведь у Ясона уже есть семья. Креонт не испытывает к Медее жалости или сострадания, уважения — только страх. Он просто хочет поскорее ее изгнать, говорит ей: «До захода солнца будь любезна покинуть Коринф», он понимает, что Медея способна на многое.

Тут появляется афинский царь Тесей, который готов предоставить кров и место для Медеи — это возможность для благополучной развязки, но для Медеи это не выход, она затаила бешеную злобу на своих врагов и готова отомстить и прекрасно знает как это сделать. Медея вымаливает у царя Креонта один день — но что это будет за день! Она вручает двум своим сыновьям подарки для юной невесты Ясона: роскошную корону и великолепное платье. Детишки приходят к Креусе, та принимает их холодно, но увидав роскошные подарки, не может остановиться, надевает убранства. Неожиданно для всех рабыня замечает, что что-то происходит с юной царевной: ей становится плохо, глаза закатывается, она бьется в конвульсиях. Убор пропитан ядом, одежда вспыхивает на теле Креусы, прибегает Креонт, пытается снять одежды, получает страшные ожоги и тоже умирает в страшных мучениях.

Медея отомстила своим врагам, но это только начало — ведь виновник несчастья не Креонт, а Ясон, его она должна ударить больнее всего. Креонт и его дочь были лишь средством в его измене. Но уязвить Ясона очень тяжело, потому что он никого не любит, у него нет таких любимых людей, от потери которых он бы впал в отчаяние. Единственный объект, который находит Медея для мести Ясона — их дети. Для древнего грека человек, который не оставил потомства — человек, проклятый богами.

Нельзя сказать, что Ясон любит своих мальчиков, но они — его гордость, его будущее. И поэтому Медея в какой-то момент взирает на своих сыновей как на объект мести. Но сыновья Ясона — и ее сыновья. Они для нее -с амое дорогое, что осталось, когда она потеряла любовь и семью. И сцена, в которой Медея то призывает, то отталкивает своих сыновей — сцена чудовищная, глубоко психологическая и крайне трагическая. Шесть раз Медея меняет свое решение, и все-таки желание отомстить становится сильнее.

По мифу, детей Медеи убивали коринфские граждане, желая отомстить за царя, а в трагедии Эврипида Медея совершает это сама.

Когда Ясон прибегает к дому, он видит страшную картину. Медея уже погрузилась в колесницу Гелиоса (она вроде ыб его внучка), а у ног ее лежат трупы обоих мальчиков. Медея не позволяет отцу даже прикоснуться к ним, колесница взвивается в небеса, а Ясон остается на земле, растоптанный и униженный. По мифу Медею ждет новый брак и новые дети, а судьба Ясона будет сплошным наказанием, он проведет свои дни одиноким стариком.

Это — первая трагедия Эврипида, показавшая все язвы афинского общества. Вывод понятен: преступление Медеи страшно, поступки ее бесчеловечны, но толкнули ее на эти поступки люди, ее окружающие.