- •Урок 2. Говорят, что вы получили два приза, не так ли?
- •Урок 3. Что передали по прогнозу погоды?
- •Урок 4. Не пойти ли нам после обеда навестить (друга) в больницу?
- •Урок 5. Сколько вы сказали, стоит комната?
- •Урок 6. Я волнуюсь, смогу ли я привыкнуть к жизни в пансионе.
- •Урок 7. Купить дом в Сеуле все равно, что достать звезду с неба.
- •63빌딩 имя собств. - название высотного здания в г. Сеул, которое имеет 63 этажа.
- •Урок 8. Шумно, потому что слышен гул машин.
- •Урок 9. В любое время можно сделать денежный вклад и снять его, не так ли?
- •Урок 10. Как не искал, не нашел (не видно).
- •Урок 11. Как насчет того, чтобы хотя бы поужинать вместе?
- •2.Случай; положение; состояние; обстоятельство
- •Урок 12. Идет (передача) объявления.
- •Урок 13. Чтобы приготовить пулькоги, нужны такие продукты.
- •Урок 14. Вкус пулькоги отличается в зависимости от приправ.
- •1. N에(게) 달려 있다 «зависеть от кого, чего»
- •Урок 15. Попробуйте спросить в агентстве недвижимости?
- •Урок 16. Как вам брюки, которые я надела?
- •Урок 17. Чем угостить племянницу?
- •Урок 18. Если не купить билеты, даже не думайте поехать на родину.
- •Урок 19. Думаю дома приготовить что-нибудь вроде рисовых пирожков.
- •6. N에 자신이 있다 [없다] «быть уверенным (неуверенным) в чем-либо», «хорошо (плохо) уметь что-либо делать»
- •Урок 20. Прости, что заставил долго ждать.
- •7. 어쩔 수(가) 없다 «ничего не поделаешь»
- •Урок 21. Попробуйте разгадать (загадку).
- •Урок 22. Похоже, что лучше сфотографироваться в фотоателье?
- •2. Возить; подвозить; подсаживать; посадить кого в вагон; посадить кого на судно; заставлять кататься
- •Урок 23. Почему телевизор не показывает?
- •8. 할 수 없다 «ничего не поделаешь»
- •Урок 24. Что вы сказали, у вас сломалось?
- •Урок 25. Я получил приглашение.
- •Урок 26. До женитьбы еще далеко!
- •Урок 27. Ты беспокоишься, что, боишься что нас отругают?
- •Урок 28. Если вы выиграете сто миллионов вон…
- •1. 만약 [만일](에) a/V-(으)ㄴ/는다면 «Если…, то…»
- •Урок 29. Зеркало.
- •2.Совершенно; совсем; никак
- •Урок 30. Расскажите мне все, связанное с путешествием.
- •Урок 31. Корейская письменность достойна гордости перед миром.
- •Урок 32. Мне было интересно, что это за день.
- •2. Отдельный; одинокий
- •Урок 33. Похоже, что вы очарованы корейскими горами.
- •Урок 34. Стихи и песни.
Урок 33. Похоже, что вы очарованы корейскими горами.
Лексический комментарий
반하다 - быть очарованным (увлечённым); увлекаться; влюбляться в кого
주로 - главным образом; в основном; большей частью; по большей части
북쪽 - северная сторона
강원도 – провинция Канвондо
남쪽 - южная сторона; юг
주 - область; префектура; штат
~의 областной; префектурный
~지사 префект
~청 префектурное управление
자치~ автономная область
출신 – происхождение
그는 서울~이다 Он родом из Сеула.
그는 대학~이다 Он из числа окончивших университет.
~ 성분 социальная принадлежность; социальное положение
평야 - равнина; равнинный
~ 지대 равнина; равнинная местность
뿐 – только
판문점 – Пханмунчом
역시 - тоже; также; конце концов; как и ожидалось
현대 - современная эпоха; наше время; настоящее время
~의 (적) современный
~에 있어서 в настоящее время; в наше время
정치사 – политическая история
정치적 – политический
관심 - интерес; внимание
~을 가지다 интересоваться кем-чем
~을 돌리다 обращать внимание на кого-что
~을 보이다 проявлять интерес
개인적 – личный, индивидуальный, частный
개인 индивидуум, личность, частное лицо
~의 (~적으로) лично; индивидуально; как частное лицо
나 ~의 의견으로는 по моему личному мнению
~ 교수 репетитор
~ 경영 частное предпринимательство (предприятие)
~ 문제 личное дело
~ 소득 личный доход
~ 소유 частная собственность
~ 소유권 право частной собственности
호기심 – любопытство
~이 많은 любопытный
전라도 – провинция Чолладо
내장산 – гора Нэчжансан
단풍 - клён; красно-желтые листья деревьев; осенние листья
단풍(이) 들다 одеваться в багрянец и золото (о деревьях)
절 - буддийский храм (монастырь)
작가 - писатель; автор; литератор
충청도 – провинция Чхунчхондо
첫눈에 – с первого вгляда
첫눈 первый взгляд
~에 들다 приглянуться
~에 알아보다 узнавать с первого взгляда
~에 반하다 влюбиться с первого взгляда
여자답다 – женственный
군인 - военный, военнослужащий, воин
~생활 солдатская жизнь; жизнь военнослужащих
~정신боевой дух
미인 – красавица
졸리다 - дремотный; дремать
졸려 뵈는 сонный; сонливый
졸려 죽겠다 Невольно закрываются глаза.
졸린 사람을 깨우다 разбудить сонного
민속 - народные обычаи (нравы); этнография
고전음악 – классическая музыка
고전 классика; древние (старинные) произведения; литературные памятники; древние обряды; таринные правила
~적 классический
~경제학 классическая политическая экономика
~문학 классическая литература
~역학 классическая механика
돌 - 1. камень
~의 каменный
~을 던지다 бросать камнем в кого
2. строительный камень
3. шашка; круглый камешек корейских шашек
~치기 игра в камешки
4. чурбан; болван
~대가리 чурбан; болван; дубовая голова
5. дикий (дикорастущий)
~배 дикая груша
사막 – пустыня
~동물 пустынное животное
모래~ песчаная пустыня
가요 - песня; романс; баллада
대중~ популярная песня
대중 ~ 작가 автор песен
시 - стихи; поэзия
~적 поэтический
Грамматический комментарий
1. N출신이다 «родом…»
2. V-아도/어도 V-아도/어도 «сколько ни…, все равно»
3. N뿐이다
Значение: служебное существительное со значением «только, лишь». Может употребляться с причастными формами, именами существительными. Употребляется в конструкции N뿐[만] 아니라 со значением «не только, но и…»
Примеры:
학생은 그와 나뿐이다. Студенты только он и я.
이 나무는 한국에서뿐만 아니라 일본에서도 자란다. Это дерево растет не только в Корее, но и в Японии.
*V-(으)ㄹ 뿐이다
Примеры:
하루종일 울 뿐이다. Весь день только плачет.
나는 명령대로 했을 뿐이다. Я только выполнял приказ.
*V-(으)ㄹ 뿐
4. N에(게) 반하다 «увлечься кем, чем»
5. N-답다
Значение: способ образования прилагательных от имен существительных «обладающий указанным в существительном качестве»
6. N은/는 그만두고 «оставив это…»
7. 역시 «тоже; также; конце концов; как и ожидалось»
8. N은/는 N(으)로 유명하다 «кто (что) знаменит чем-либо»
*N은/는 A/V-기로 유명하다