Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
group_psychotherapy.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
1.06 Mб
Скачать

Работа над научными статьями

Клиницист должен рассматривать публикацию на­дежных результатов как честь для себя и стараться быть достойным подобной чести. У него такие же обязанно­сти, как и у любого другого автора. Во-первых, чест­ность, научная или художественная, и во-вторых, мас­терство. В, данном случае мастерство почти синонимич­но грамотности. Если учителя выпустили его полуграмот­ным, он должен настойчиво изучать грамматику, синтак­сис, риторику и стилистику — либо самостоятельно, либо в вечерней школе. Даже при наличии всех этих элемен­тов очень трудно овладеть композицией, и терапевт не должен считать несправедливостью, если учитель, руко­водитель или его собственные стандарты требуют, чтобы он шесть или семь раз переписал статью, прежде чем до­стигнет удовлетворительного результата.

Овладение мастерством письма должно быть частью подготовки любого молодого ученого-клинициста. Руко­водитель окажет студентам большую услугу, если будет строго придерживаться самых высоких стандартов, так, чтобы они были вынуждены выражать свои мысли наи­более выразительно. Он может делать это, оставляя при­дирчивые замечания на полях набросков научных статей, которые представляют ему студенты. Он не должен за­бывать, что один из лучших знатоков английского языка Джозеф Конрад18 был также капитаном дальнего плавания, а это не менее трудная и ответственная профессия, чем профессия группового терапевта; но он нашел время для развития своих способностей, хотя английский начал учить уже будучи взрослым и зная несколько других язы­ков. Если в штате больницы нет человека, который был бы способен выполнять работу редактора, такого клини­циста нужно найти где-нибудь в другом месте и пригласить присоединиться к работе. В некоторый случаях, вопреки самым настойчивым усилиям, трудности кажутся нераз­решимыми. Люди, которые не способны писать, должны рассчитывать на помощь со стороны, которую вероятнее всего удастся найти в системе обучения английскому язы­ку взрослых.

Полезно регулярно читать статьи в журнале «Сайенс» и изредка сравнивать их со статьями в психоаналитичес­ких журналах. Разница отчетливо показана Федерном в его статье «Невротический стиль». Автор статьи убере­жет себя от многих неприятностей и беспокойств, убрав навязчивых паразитов, которыми заражены многие пуб­ликации в области психотерапии, а именно вступление и заключение. Из вступления необходимо убирать такие слова, как «важный», «сложность» и «переплетающий­ся», а из заключения — «перспективный», «углубить» и «расширить». Федерн ясно пишет, что «важные услож­нения переплетаются» именно тогда, когда автор изви­няется за то, что не смог расширить и углубить свои перспективы.

Работа над книгой

Еще более, чем безграмотная статья, угнетает безгра­мотная книга. В каждом городе и поселке Америки есть молодые честолюбивые авторы, которые сочтут за честь принять участие в написании книги. В каждой средней школе и в каждом колледже есть ученик или студент с выдающими способностями в области грамматики и сти­ля, который будет польщен, если его талант будет ис­пользован для такого важного дела. Некоторые из этих молодых людей превосходно владеют стилем и могут любую рукопись сделать в этом отношении безупречной. Больше того, реакция умного студента, изучающего ан­глийский язык, может быть более ценной, чем отзыв подготовленного критика, прочитавшего рукопись до публикации. Таким образом, любой клиницист, не уме­ющий хорошо писать, может сравнительно недорого по­лучить квалифицированную помощь. Однако автор книги должен помнить, что определенный процент американ­ских преподавателей и студентов — это малограмотные люди, и обязательно убедиться, что нанял хорошего по­мощника.

Книга всегда полезнее, когда она снабжена хорошим указателем. В клиническом исследовании, например, хо­рошо иметь не только указатель тем, но также указатель историй болезни или пациентов и, конечно, указатель авторов; или, по крайней мере, комбинацию всех этих трех индексов. Покупатели-профессионалы часто имен­но по указателю авторов определяют ценность новой книги. Психотерапевты, например, охотнее купят кни­гу из раздела «Психоаналитическая литература», если в ней содержится много ссылок на Фрейда. Некоторые предпочитают книги, ориентирующиеся на Юнга. Одни избегают покупать книги, индекс которых указывает только на дальнейшее исследование канонических идей некоторых общепризнанных авторитетов, другие только такие книги и покупают. Поэтому включение указателя авторов — проявление вежливости по отношению к воз­можному покупателю или читателю в библиотеке. На­чинающему читателю очень полезен словарь терминов; он же помогает более подготовленному читателю сори­ентироваться в специфике взглядов автора. Семантичес­кое примечание, в котором разъясняется, что автор имеет в виду под такими связками, как «есть», «означает» и «представляет», может прояснить отношения автора и ученого читателя.

И последнее замечание о библиографии и стиле. Библиография в алфавитном порядке престижна, но часто почти бесполезна. Если работы пронумерованы, в тексте удобнее отыскать вклад каждого автора. А что касается стиля, то он должен быть единым на протя­жении всей работы. Придерживаясь этих советов, ав­тор создаст у читателя впечатление тщательности и об­думанности.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]