- •Питання з методики навчання іноземної мови
- •МетодикА навчання іноземних мов
- •1. Методика викладання іноземних мов як наука та її галузі та завдання.
- •2. Методи навчання іноземної мови у початковій школі.
- •3. Цілі навчання іноземної мови (ім). Особливості навчання ім на початковому ступені.
- •4. Загальнодидактичні і методичні принципи навчання іноземної мови
- •5. Засоби навчання іноземної мови
- •6. Підручник як основний дидактичний засіб навчання іноземної мови
- •7. Планування у методичній роботі вчителя іноземної мови. Календарні, тематичні й поурочні плани
- •8. Проблема навичок та вмінь мовлення у навчанні іноземних мов
- •9. Система вправ для формування навичок та вмінь мовлення
- •10. Класифікація вправ для навчання іноземної мови
- •11. Загальна система вправ для навчання спілкування іноземною мовою системи вправ
- •Системні вправи
- •Умовні позначення до схеми
- •12. Навчання граматики у початковій школі. Ознайомлення та активізація дій учнів з новими граматичними структурами активного граматичного мінімуму.
- •13. Навчання граматики у початковій школі. Ознайомлення та активізація дій учнів з новими граматичними структурами пасивного граматичного мінімуму.
- •Додаток (12-13) Вправи та методичні прийоми для формування граматичних навичок продуктивного мовлення Зразки вправ для ознайомлення і первісного закріплення
- •Зразки вправ для тренування граматичного явища Імітаційні вправи
- •Підстановчі вправи
- •Трансформаційні вправи
- •Зразки вправ на застосування граматичного матеріалу у мовленні
- •14. Навчання фонетики у початковій школі. Формування артикуляційних й інтонаційних навичок
- •Вправи і методичні прийоми для формування фонетичних навичок Зразки вправ на артикуляційну гімнастику
- •Зразки вправ на розвиток мовленнєвого (фонематичного й інтонаційного) слуху
- •Зразки вправ на формування артикуляційних навичок
- •15. Особливості навчання лексики у початковій школі
- •Прийоми семантизації. Потенціальний та реальний іншомовний словник Зразки вправ на введення (семантизацію) лексичних одиниць
- •Зразки підготовчих тренувальних вправ на базі роботи з текстом Диференціювальні вправи
- •Вправи на повторення
- •Підстановчі і конструктивні вправи
- •Трансформаційні вправи
- •Вправи для активізації лексики в мовленні
- •16. Навчання діалогічного мовлення у початковій школі.
- •Етапи та система вправ для навчання діалогічного мовлення.
- •Вправи та методичні прийоми для навчання діалогічного мовлення а) зразки вправ для навчання діалогічного мовлення на основі покрокового складання діалогу
- •Б) зразки вправ для навчання діалогічного мовлення на основі діалогу-зразка
- •В) зразки вправ для навчання діалогічного мовлення шляхом створення ситуацій спілкування
- •17. Навчання монологічного мовлення у початковій школі.
- •Етапи та система вправ для навчання монологічного мовлення.
- •18. Навчання аудіювання у початковій школі
- •Етапи роботи з текстом для аудіювання Етапи навчання аудіювання і їх завдання:
- •Робота з аудіотекстом
- •Вправи для передтекстового орієнтування учнів на сприймання мовлення на слух
- •19. Навчання читання на початковому ступені навчання
- •Вправи на розвиток навичок синтагматичного членування речень та їх інтонаційного оформлення
- •Вправи для навчання виразного читання
- •Вправи на диференціацію мовних (мовленнєвих) одиниць різних труднощів
- •Особливості навчання ознайомлювального і вивчаючого читання
- •Комунікативні цілі ознайомлювального читання:
- •20. Навчання письма у початковій школі
- •Етапи навчання письма і відповідні системи вправ Етапи навчання писемного мовлення
- •Етапи навчання техніки письма
- •Види вправ для навчання каліграфії
- •Види вправ для навчання орфографії (на ідентифікацію та диференціацію):
- •21. Індивідуалізація процесу навчання іноземної мови
- •22. Врахування вікових особливостей та інтересів учнів у навчальному процесі з іноземної мови у початковій школі
- •23. Використання дидактичних ігор у навчанні іноземної мови
- •24. Інтенсивне навчання іноземної мови
- •Принцип методу активізації
- •Поетапна реалізація моделі інтенсивного навчання
- •25. Функції, види і форми контролю у навчанні іноземної мови
- •26. Вимоги до сучасного уроку іноземної мови
- •27. Типи, структура та зміст уроків іноземної мови
- •Структура уроку ім
- •28. Аналіз уроку іноземної мови
- •29. Поняття комунікативно орієнтованого підходу у навчанні іноземної мови
- •30. Позакласна робота з іноземної мови (завдання, принципи, форми організації)
- •Додатковий матеріал Комунікативно мовленнєва компетенція як комплекс умінь
- •Компоненти змісту навчання іноземної мови у загальноосвітній школі
13. Навчання граматики у початковій школі. Ознайомлення та активізація дій учнів з новими граматичними структурами пасивного граматичного мінімуму.
В початкових навчальних закладах вивчають не всі граматичні явища виучуваної іноземної мови, а спеціально відібраний мінімум, який складається з активного граматичного мінімуму та пасивного граматичного мінімуму. Для вираження своїх думок іноземною мовою учень має оволодіти тими граматичними структурами (ГС), які входять до активного граматичного мінімуму. До пасивного граматичного мінімуму входять такі ГС, якими учні можуть не користуватися для вираження своїх думок, але які потрібні для сприймання і розуміння мовлення. Щоб сприймати і розуміти думки інших людей, необхідно володіти як активним, так і пасивним граматичним мінімумом.
Мета навчання граматичного матеріалу іноземної мови, що вивчається, це оволодіння граматичними навичками мовлення: репродуктивними, тобто граматичними навичками говоріння і письма, та рецептивними, тобто граматичними навичками аудіювання і читання.
Формування граматичних навичок слід здійснювати поетапно з урахуванням функціонування граматичних структур у мовленні. Доцільно виділяти три основні етапи формування граматичної навички у продуктивному мовленні: 1) ознайомлення і первісне закріплення; 2) тренування; 3) застосування.
Метою етапу ознайомлення і первісного закріплення граматичного матеріалу є створення орієнтувальної основи граматичної дії в різних ситуаціях спілкування. На цьому етапі слід розкрити значення, формоутворення і вживання граматичної структури, забезпечити контроль її розуміння учнями і первісне закріплення.
Метою тренувального етапу є формування точності відтворення граматичного явища в типових для його функціонування мовленнєвих ситуаціях і формування гнучкості за рахунок зміни умов спілкування, що вимагає адекватного граматичного оформлення.
Метою етапу застосування граматичної навички є забезпечення переходу навички в уміння активізувати граматичне явище відповідно до мовленнєвих обставин.
Ознайомлення з новим граматичним матеріалом для продуктивного засвоєння найчастіше здійснюється в навчально-мовленнєвих ситуаціях, які пред’являються усно або в процесі читання під керівництвом учителя.
Тренування граматичного матеріалу здійснюється на основі імітаційних, підстановчих, трансформаційних вправ. Імітаційні вправи передбачають повторення граматичної структури без змін, контрастне повторення, списування тексту або підкреслювання граматичних орієнтирів. Підстановчі вправи застосовуються для закріплення граматичного матеріалу, вироблення мовних автоматизмів в застосуванні граматичної структури в аналогічних ситуаціях. Трансформаційні вправи забезпечують формування навичок комбінування, заміни, скорочення, розширення заданих граматичних структур у мовленні.
Застосування граматичного матеріалу у мовленні слід здійснювати шляхом а) активізації нової граматичної структури у складі діалогічних і монологічних висловлювань в ситуації спілкування; б) різних видів переказу змісту почутого чи прочитаного тексту; в) застосування різних типів граматичних структур у підготовленому мовленні; г) включення у бесіду освоєного граматичного матеріалу в нових ситуаціях, що передбачають поперемінне протиставлення граматичних структур; д) бесіди за змістом прочитаного чи почутого тексту, що передбачає вільне протиставлення граматичних структур; е) організація і проведення різних видів граматично спрямованих рольових ігор.
Пасивний граматичний мінімум – ГС, які учні мають дише розпізнати і зрозуміти у процесі аудіювання і читання.
На початковому ступені навчання весь граматичний матеріал засвоюється активно. ГС, які учні мають дише розпізнати і зрозуміти у процесі аудіювання і читання, починають з’являтися на середньому ступені, а на старшому вони становлять переважну більшість граматичного матеріалу, що вивчається. Під час аудіювання і читання учень насамперед сприймає форму ГС (звукову або графічну) і має співвіднести її з відповідним значенням. Це означає, що у процесі роботи з граматичним матеріалом пасивного мінімуму вчитель має навчити учнів швидко розпізнавати ту чи іншу ГС за її формальними ознаками, відрізняти її від схожих ГС та співвідносити її формальні ознаки (граматичні сигнали – ті чи інші ознаки, що сигналізують про дану структуру) з певним комунікативним значенням, тобто сформувати рецептивні граматичні навички, які, так само, як і репродуктивні, повинні характеризуватися автоматизованістю, гнучкістю і стійкістю.
ГС пасивного мінімуму подається не в ситуації мовлення, а в контексті, бо зустрічаються учні з цими ГС у звуковому або графічному тексті. На відміну від ГС активного мінімуму, які вводяться поступово невеликими порціями (за принципом однієї трудності), ГС пасивної граматики доцільніше пред’являти учням цілими блоками.
Для ознайомлення з ГС, з якими учні зустрінуться при аудіювання, бажано використати уривки з фонограми прозаїчних або драматичних творів на іноземній мові, що сприяє створенню правильного ритміко-інтонаційного малюнка ГС. Учитель та учні обговорюють прослуханий уривок і з’ясовують комунікативне значення нової ГС.
ГС пасивного мінімуму для читання можна подавати у контексті або у форму таблиці.
Етап автоматизації дій учнів з новими ГС пасивного мінімуму, як і активного, має два рівні – рівень окремого речення та рівень понадфразової єдності (або мікротекст). Тут переважно використовуються некомунікативні рецептивні вправи таких видів; на розпізнавання ГС і диференціацію ГС та умовно-комунікативні вправи для перевірки розуміння ГС пасивного мінімуму, що засвоюється, - відповіді на запитання. З цією ж метою можуть бути використані і некомунікативні вправи на переклад з іноземної на рідну мову. Наведемо приклад вправи на розпізнавання та диференціацію ГС пасивного мінімуму на рівні речення.
Прочитайте речення. Випишіть форми дієслова 3-ої особи однини теперішнього неозначеного часу.
Tom likes swimming.
Sam and Andy like playing chess.
Betty plays the violin and sings.
Ann and Kate live in Odesa.
Учні читають речення мовчки і перевіряють свої рішення за ключем: I/we/you/ they like playing basketball. He/she/it likes playing tennis