- •Глава IV
- •§ 1. Грамматическое значение и способы его выражения
- •§ 2. Морфемный состав слова
- •§ 3. Словообразование
- •§ 1. Значение предметности
- •§ 2. Лексико-грамматические разряды имени существительного
- •§ 3. Категория рода имен существительных
- •§ 4. Категория числа имен существительных
- •§ 5. Категория падежа имен существительных
- •§ 1. Частеречное значение и лексико-грамматические разряды имени прилагательного
- •§ 2. Степени сравнения качественных имен прилагательных
- •§ 3. Краткая форма качественных имен прилагательных
- •§ 4. Склонение и стилистическое использование имен прилагательных
- •§ 1. Лексико-грамматические разряды числительных
- •§ 2. Стилистическое использование имен числительных
- •§ 1. Ексико-грамматические разряды местоимений
- •§ 2. Грамматические признаки местоимений
- •§ 3. Стилистическое использование местоимений
- •§ 4. Переход других частей речи в местоимения
§ 3. Краткая форма качественных имен прилагательных
Краткая форма – это несклоняемая форма качественных прилагательных, используемая в современном русском литературном языке в основном в роли именного сказуемого для обозначения предикативного признака, т. е. признака, приписываемого предмету речи в связи с ситуацией общения. Образуется краткая форма от полной с помощью окончаний -ø, -а, -о, -ы, (-и): чист, чиста, чисто, чисты. Ср. в тексте:
И встали все из-за стола.
Его брада была бела,
Молчал король Артур;
Но взор угрюм и хмур.
(Я. Брюсов. Смерть рыцаря Ланцелота)
Краткая форма используется нами как средство более категоричной, по сравнению с полными формами, констатации признака, она более книжная и, скажем так, сухая. Вот отрывок из романа А. Н. Толстого «Петр Первый». Аталия говорит Саньке:
«– Добродетель – только признак недостатка ума. Добродетелью женщина прикрывает нравственное уродство, как испанская королева – глухим платьем дряблую грудь... Но вы умны, вы – блестящи...»
Попробуем заменить краткие формы полными: «Но вы умная, вы блестящая». Согласимся, что такая замена внесла бы в высказывание Аталии более доверительный, более дружеский и теплый тон, который совершенно не соответствовал бы создаваемому писателем образу политической авантюристки.
То обстоятельство, что краткая форма закрепилась за обозначением признака, у которого фиксируется время наличия по отношению к моменту речи, видимо, сказалось на семантике формы в некоторых случаях и таким образом: сравним высказывания «Он болен» и «Он больной», в сопоставлении хорошо видно, что краткая форма обозначила временный признак, а полная – постоянный. Отметим поэтому точность выбора формы в такой сцене из «Петра Первого»:
«Еще на утренней заре потянулись в Преображенское кареты, колымаги, верхоконные... Бояре, генералы, полковники, вся вотчинная знать, думные дьяки – спешили поклониться вновь обретенному владыке. Протискиваясь через набитые народом сени, спрашивали с тревогой: «Ну, что? ну, как – государь?.. » Им отвечали со странными усмешками: «Государь весел...» ...Будь он суров или гневен, кричи, таскай за эти самые бороды, грози чем угодно, – не был бы столь страшен».
Формы весел, суров, гневен, страшен обозначают временный признак лица, особенно ярко это значение проявляется в первом случае: сказать «Государь веселый» значило бы отметить более длительное настроение вернувшегося из-за границы царя, здесь же важно было указать на состояние героя буквально в данную минуту.
Опишем особенности соотношения полных и кратких форм прилагательного.
1. Есть отдельные случаи, когда прилагательное существует только в краткой форме: рад, горазд.
2. Полные и краткие формы могут не совпадать по набору значений. Например, у прилагательного дикий в полной форме есть значения «нецивилизованный» и «сильный», а краткая его форма вторым значением не обладает: можно сказать «дикий холод», но нельзя – «холод дик».
3. Качественное прилагательное может не иметь краткой формы:
1) сказывается семантико-словообразовательная характеристика слова: а) краткой формы лишены отглагольные прилагательные на -л: бывалый, одичалый. Возможно, запрет предохраняет здесь говорящих от омонимии высказываний, ср.: «Он бывал» от бывать и бывалый; «Он одичал» от одичать и одичалый; б) наименования высокой степени признака часто также не имеют краткой формы: толстущий, здоровенный;
2) влияет происхождение качественного значения у прилагательного: когда ощущается тесная связь с исходным относительным значением, краткая форма не образуется: деловой, братский, кофейный – о цвете;
3) семантическое ограничение касается отдельных тематических групп: названия мастей гнедой, чалый.
В заключение отметим, что во фразеологизмах у нас сохранились склоняемые формы кратких прилагательных, что является внешним показателем устойчивости оборота: средь бела дня, по белу свету. В художественных текстах могут употребляться усеченные формы, которые образуются от качественных и относительных прилагательных в именительном и винительном падежах за счет выпадения интервокального звука [j]: «Готовься, друг, на смертну сечу» (А. С. Пушкин. Руслан и Людмила). Сравним: смертну-j-y смертну, с выпадением звука [j] между гласными и с последующим стяжением их в один звук. Обратим внимание на то, что в усеченной форме место ударения не меняется, а в краткой очень часто происходит движение ударения: сравним усеченную форму «добры люди» и краткую «вы очень добры».