Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глава4.Морфология.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
488.96 Кб
Скачать

§ 1. Частеречное значение и лексико-грамматические разряды имени прилагательного

Имя прилагательное это часть речи, объединяющая слова с категориальной семой «непроцессуальный признак предмета», обладающая согласуемыми категориями рода, числа и падежа и выполняющая специфическую функцию согласованного определения.

Признак предмета обозначен прилагательным как не протекающий во времени, не зависящий от активности субъекта. Сравним отражение одной и той же ситуации: снег белый, снег белеет. В первом случае признак просто наличествует у субъекта, а во втором как бы производится им.

Частеречное значение прилагательного таково, что включает в себя семантику зависимости обозначаемого от чего-то другого – зависимости признака от совокупности признаков, т. е. от предмета. Грамматически эта специфика семантики выражается в том, что род, число и падеж прилагательного имеют синтаксический характер и незначимы: прилагательное дублирует эти категории существительного и тем самым выражает свою зависимость от него.

Отсюда и специфическая функция прилагательного – согласованное определение. Кроме нее, прилагательное выполняет роль именного сказуемого. В функции определения признак выделен у предмета без связи с ситуацией общения, а в функции сказуемого он приписан предмету как реальный или нереальный, как существующий в настоящем, прошлом или будущем. Сравним словосочетание «солнечный день» и предложение «День – солнечный». В первом случае признак предмета «день» не связан с временем. Конечно, мы можем сделать это словосочетание предложением: «Тихо. Солнечный день. На дворе пусто». Но здесь не признак «солнечный» приписан предмету «день», а предмету «солнечный день» приписано бытие (= «солнечный день есть, имеет место»). Не так обстоит дело в предложении «День – солнечный». Здесь признак «солнечный» приписан предмету «день» в связи с моментом речи говорящего как существующий сейчас, в момент говорения. Сравним предложение, в котором тот же признак приписан тому же предмету, но в прошедшем времени: «День был солнечным».

Мы видели, что предикативный признак передается не только прилагательным, но и существительным. А вот функция согласованного определения – специфическая функция прилагательного и тех слов, которые по грамматическим признакам тождественны ему, – местоименных прилагательных и причастий.

Как и имена существительные, прилагательные делятся на лексико-грамматические разряды, с помощью которых язык классифицирует все многообразие окружающих нас признаков, все то, что мы способны воспринять как признак предмета. Грамматика «различает» два главных типа признаков: во-первых, признаки, как бы внутренне, неотъемлемо присущие предмету, – цвет, форма, величина, температура, скорость и т. п. ; во-вторых, отношения, связи, рассмотренные как признак предмета. Признаки первого типа обозначаются качественными прилагательными, признаки второго типа—относительными и притяжательными прилагательными. Перечисленные разряды прилагательных имеют свои грамматические приметы.

Качественные прилагательные

Качественные прилагательные обозначают безотносительный признак предмета, могущий варьироваться у него по степени проявления. Эта особенность значения фиксируется грамматическими свойствами слов данного разряда.

1. На уровне словоизменения качественные прилагательные характеризуются следующим:

1) они имеют степени сравнения, отражающие меру признака, правда, не абсолютную, а в сравнении с другим предметом или с классом предметов: белыйбелеебелейший из всех;

2) образуют краткую форму, в предложении выполняющую роль именного сказуемого, т. е. называющую признак, приписываемый предмету через связь с ситуацией общения (предикативный признак).

2. На уровне словообразования признаки качественных прилагательных таковы:

1) очень часто эти прилагательные являются непроизводными: белый, синий;

2) они обладают словообразовательными возможностями, не свойственными другим разрядам, выступая как производящие единицы в ряде моделей. Качественные прилагательные образуют: а) так называемые формы субъективной оценки: зелененький, беленький; б) обозначения высокой или невысокой степени признака: беловатый, сильнющий; в) абстрактные существительные, т. е. признаки, обозначенные качественными прилагательными, могут отвлекаться от носителя и отражаться в языке как предметы: зелень, белизна; г) качественные наречия с помощью суффикса -о/-е, т. е. признаки, обозначенные качественными прилагательными, могут быть отнесены не только к предмету, но и к действию: сильно, страшно, быстро.

3. На уровне синтагматики (сочетаемости) качественные прилагательные имеют следующую особенность: они сочетаются с наречиями меры, степени, что связано с их значением меняющегося по степени проявления признака: очень сильный, весьма остроумный.

4. На уровне парадигматики качественные прилагательные характеризуются тем, что часто образуют антонимические пары: хорошийплохой, далекийблизкий.

Не каждое качественное прилагательное обладает всем набором перечисленных признаков. Например: русый – краткая форма рус, непроизводное. Остальных признаков нет, однако по имеющимся двум это все-таки качественное прилагательное.

Относительные прилагательные

Эти прилагательные являют собой хороший пример «грамматического нуля». Отсутствие у них таких признаков, как сравнительная и превосходная степени, краткая форма, производные со значениями субъективной оценки, степени проявления признака, несочетаемость с наречиями степени, – это значимое отсутствие, показатель особого лексико-грамматического разряда. Почему это не просто отсутствие, на которое «суда нет», а именно отсутствие-знак, за которым стоит нечто из внелингвистической действительности? Вспомним разрядовое значение этих прилагательных: «отношение как признак предмета». Вот прилагательное приморский, например: приморский город. Город может быть на самом берегу или чуть в отдалении, может на этом берегу занимать много места, а может быть совсем небольшим, но отношение есть отношение, оно по степени не меняется, и любой из этих городов мы назовем приморским. Если же город очень далеко от моря, мы не скажем, что он «менее приморский», мы скажем, что он не приморский, что у него нет этого отношения и, значит, нет этого признака. Поэтому мы и можем считать отсутствие степеней сравнения, краткой формы, производных со значением степени признака, сочетаемости с наречиями степени выразителем разрядового значения этих прилагательных.

Положительный признак данного разряда – производность его слов: приморский, заводской, кожаный.

Относительные прилагательные в силу метафоризации часто развивают качественные значения, и в этих значениях, как уже говорилось, у них могут появляться грамматические приметы качественности: каменный «1. Сделанный из камня. 2. Неподвижный, мрачный (как камень)». Первое значение относительное, второе – качественное, дающее производное наречие каменно («каменно молчал»).

Притяжательные прилагательные

Эти прилагательные обозначают принадлежность как признак предмета. Поскольку принадлежность – тоже отношение, прилагательным данного разряда не свойственны степени сравнения, производные со значением степени, сочетаемость с наречиями степени.

Притяжательные прилагательные имеют очень интересную особенность в формообразовании: у них есть краткие формы именительного и винительного падежа: Машин портфель, Машина книга, возьми Машину книгу.

В словообразовательном отношении они тоже достаточно ярки: у них есть особые суффиксы: -инМашин, Петин, мамин; -овотцов, дедов; -jлисий, волчий (обратите внимание на то, что в этих формах нулевое окончание – лисий -ø; суффикс -j- хорошо виден в косвенных падежах: лис'-j-эво). От этих прилагательных часто образуются наречия уподобления с помощью суффиксов , -ому и приставки по-: по-лисьи.

Притяжательные прилагательные развивают относительные и качественные значения. Относительное значение появляется, когда исчезает семантика принадлежности и возникает семантика широкого отношения типа «сделанный из...», «происходящий от...». Ср.: бараний рог, но баранья котлета (последнее явно не принадлежит барану). Качественное значение появляется в результате метафоризации: «У этого человека прямо баранье упрямство».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]