- •In each course. The student's work is given a mark, usually
- •I think that mathematics is «the language of science» and plays
- •Interested in your life in students' hostel.
- •Intensive — intensity, electric — electricity;
- •Variety — various, number — numerous, monotony — monotonous;
- •Important one for mankind is evident to all. The more civilization
- •Is developing, the greater the ecological problems are becoming.
- •8. It is the development of robots that will solve some very
- •1. The problem that has become the most important one is the
- •8. Human activity
- •1. Какие биографические факты из жизни изобретателя телефона приведены
- •2. Какие другие факты, кроме приведенных, вы знаете об изобретателе
- •3. Что нового вы узнали из текста? Соотнесите факты, относящиеся к
- •Illuminate — освещать; sophisticate — усложнять
- •Very great, large number (quantity), at a very high level (suddenly), put together
- •Injured/wounded.
- •If I were free, I should help you. Were I free, I should help you.
- •If he had known about the lecture, he would have come. Had he known about the
- •Information in as little time as possible.
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •Into в, out of из и т.Д.
- •§ 11. Времена группы Continuous
- •§ 12. Фунюши и перевод it
- •§ 13. Фун1щии и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that
- •7. Частью усилительной конструкции it is (was)
- •It was you that said so.
- •It was the invention of the
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени
- •2. С помощью слов тоге в сравнительной степени и most в
- •1 Хорошийу хорошо
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •§ 17. Соответствие английских временных форм
- •1 Время
- •Is ) asking
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем
- •2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
- •§ 20. Согласование времен
- •I (предшествующее действие)
- •I (предшествующее действие)
- •§ 21. Дополнение (The Object)
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •I have read the article which you
- •I have read the article you recommended.
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •It was raining heavily and we Шел сильный дождь, и мы
- •I asked him to do it but he я попросил его сделать это, но
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •§ 28. Функции причастия в предложении.
- •1. Причастие в функции определения может занимать место
- •2. Причастие в функции обстоятельства обычно стоит в самом
- •50 Км/ч) is being designed.
- •Very powerful.
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •1) Подлежащего
- •2) Части составного сказуемого
- •3) Прямого и предложного дополнения
- •4) Обстоятельства
- •5) Определения
- •I Ике his way of reading. Мне нравится его манера читать
- •§ 31. Условные придаточные предложения
- •If we are free (today, tomorrow). Если мы будем свободны, мы
- •If we were free (today, tomor- Если бы мы были свободны,
- •If we had been free (yesterday), Если бы мы были свободны,
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •3) Части сказуемого (простого и составного)
- •4) Дополнения
- •I am glad to have spoken to our
- •5) Определения
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •It is difficult for students to leam Студентам трудно выучить
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения
- •1) Сложноподчиненным предложением с дополнительным
- •2) Простым предложением со сложным дополнением,
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •It is high time he were here. Давно пора ему быть здесь.
- •I should come with pleasure.
- •§ 37. Употребление различных форм
- •§ 38. Особенности страдательного залога
- •V verb — глагол
- •9'Rizn] V возникать
- •V выводить среднее
- •V бить, победить; to be -en проиграть
- •In (the) - of в случае
- •V вызывать (какое-либо явление),
- •V менять(ся)
- •V обходить вокруг, вращаться
- •V сообщаться, держать связь
- •V откладывать, отсрочивать; задерживать,
- •In 19... В начале 19...; as - as еще
- •Video - видеомонтаж
- •V воздействовать, осуществлять
- •Ventilator -- турбовентиляторный
- •V равняться
- •V падать, понижаться; n падение;
- •V цвести
- •V ходить, ездить; - away уходить;
- •It goes without saying само собой
- •V возглавлять
- •V приземляться
- •V насчитывать
- •V подниматься, увеличиваться,
- •V разрушать, разорять
- •V защищать, отгораживать,
- •7Eikn] V качать(ся), потрясать;
- •V гласить, устанавливать,
- •V изучать, учить
- •V подвергаться чему-либо
- •V носить (одежду)
- •V беспокоить(ся), волноваться
- •Vehicles and to take delivery of them faster.
- •Is going to change the way businesses interact with each other by
- •If you are a customer, your funds will move automatically to
- •Investments. Some banks will offer to manage your assets (имущество,
- •In the past, companies were virtually alike in terms of how they
- •It empowers you to be highly responsive to customers
- •In a small warehouse, improvements can be obtained from
- •Information system and computer network, McDonald's restaurants
- •Information systems and may only provide services such as warehousing
- •6. Navair wants logistics data to be converted to digital form for
- •Is essential because electronic networks and software-driven
- •Information technology will do well no matter where they live.
- •Is a great field for almost anyone today. Just about every
- •1. Unusually
- •2. Interesting and difficult
- •In discussion with customers about how they use your product,
- •Value [Vaelju:] п стоимость, цена
- •Vital [Vaitl] а жизненно важный,
- •In all societies, relations between people are regulated by prescriptive
- •Very different from the laws of another country. But the law today
- •Is, to a large extent, a complex of different and relatively independent
- •Institution.
- •If the jury decides that the defendant is guilty, the judge will
- •1. If someone commits а crime, the police must try to find out
- •Individual people and bodies. Examples of the civil law include
- •Victim is wholly innocent and the defendant even only little to
- •Injured an elderly man. You will have committed a criminal offence
- •In what court it shall lie, or when it is to be tried. Procedural rules
- •In all legal systems there are institutions for creating, modifying,
- •Its own limited jurisdiction over a particular type of claim. Many
- •In contrast, arbitration is a private means of adjudication, arranged
- •Is likely to be someone with expertise in the area. The purpose
- •Is divided into two groups: barristers and solicitors. Barristers are
- •In both the United States and other industrialized countries,
- •In most countries, once a lawyer is fully qualified he receives a
- •Into an air-traffic controller's computer system and caused aeroplanes
- •Very hard to safeguard information stored on a computer, particularly
- •V обжаловать, апеллировать, по- ристер
- •It is about 5 o'clock.
- •I shall go home after
- •Imanti-,
- •Viz videlicet — лат. A именно
- •Vs versus — лат. Против
- •V.V. Vice versa — лат. Наоборот
- •In a natural logarithm of a
- •1 Caught [ko:t]
- •1 Done [dAn]
- •Infinitive
- •Infinitive
- •Infinitive
- •Infinitive
- •1 Write [rait]
- •Voice) (287). § 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •105005, Москва, 2-я Бауманская, 5.
- •105318, Г. Москва, Измайловское шоссе, 4,
- •445043, Г. Тольятти, Южное шоссе, 30.
- •Isbn 5-7038-2599-7
50 Км/ч) is being designed.
The device being developed (разрабатываемый,
который разрабатывается)
will be tested at the plant.
Some American countries get help
from developed countries (из развитых
стран).
The mechanism developed in our laboratory
(разработанный в нашей
лаборатории) is mass-produced.
The method developed (разработанный
метод) provided good results.
В функции обстоятельства
(While, when) developing (Разрабатывая,
Когда Белл разрабатывал)
transmitter for deaf people Bell invented
the telephone.
Being developed (Когда будет разработан),
a new supercomputer will be
Very powerful.
(When, if) developed (Когда (если)
будут разработаны. При удачной
разработке) successfully, space platforms
may be very useful for national
economy.
313
§ 29. Независимый причастный оборот
Независимый причастный оборот — это сочетание существительного
в общем падеже (или местоимения в именительном
падеже) с Participle I или Participle II, в котором существительное
(или местоимение) выполняет роль подлежащего
по отношению к причастию и не является подлежащим всего
предложения. Такой оборот логически связан с предложением
и по существу является его обстоятельством. Подобно обстоятельству,
независимый причастный оборот может предшествовать
подлежащему, т. е. стоять в начале предложения
или следовать за группой сказуемого в конце предложения.
Этот оборот всегда отделяется запятой от остальной части
предложения.
В начале предложения в функции обстоятельства на русский
язык этот оборот переводится, как правило, придаточным
предложением причины, времени, условия с союзами
так как, когда, если и др.:
The weather being fine, we went Так как погода была хорошая,
for а walk. мы пошли погулять.
Weather permitting, the airplane Когда погода позволит, само-
will fly. лет вылетит.
В конце предложения независимый причастный оборот
переводится на русский язык чаще всего самостоятельными
предложениями или присоединяется союзами а, и, причем:
The cars at that time were very Автомобили в то время были
small, the engine being placed очень маленькими, (и) двига-
under the seat. тель размещался под сиденьем.
Некоторые независимые причастные обороты, начинающиеся
предлогом with, переводятся __________так же, как и независимые
причастные обороты без предлога with:
With supersonic planes flying at a Когда сверхзвуковые самолеты
speed Ave to six times above the будут летать со скоростью, в
speed of sound, it will be possible 5—6 раз превышающей ско-
to cover the distance between рость звука, можно будет про-
Токуо and Moscow in less than летать расстояние между То-
two hours. кио и Москвой меньше, чем за
два часа.
The article deals with micro- Статья посвящена микровол-
waves, with particular attention нам, (причем) особое внимание
being paid to radio location. уделено радиолокации.
314
LESSON 8
§ 30. Герундий (The Gerund)
Герундий — это неличная форма глагола, обладающая
свойствами как существительного, так и глагола.
Герундий выражает действие, представляя его как название
процесса. Герундий образуется путем прибавления окончания
-ing к основе глагола. В русском языке нет формы глагола,
соответствующей английскому герундию. Подобно
существительному, герундий может быть в предложении подлежащим,
частью сказуемого, прямым дополнением; перед
ним может стоять предлог в функции определения или обстоятельства
и, наконец, герундий может иметь в качестве определения
существительное в притяжательном или общем падеже
или притяжательное местоимение.
Подобно глаголу герундий имеет видовременные и залоговые
формы, прямое дополнение и может определяться обстоятельством,
выраженным наречием. В предложении
The energy of body is its capacity Энергия тела — это его спо-
for doing work. собность совершать работу.
герундий doing выполняет функцию определения существительного
capacity (именное свойство герундия) и в то же время имеет
прямое дополнение work (глагольное свойство герундия).
Формы герундия
Tense
Simple
Perfect
Active
driving
having driven
Passive
being driven
having been driven
Функции герундия
Герундий может выполнять в предложении следующие
функции: