- •In each course. The student's work is given a mark, usually
- •I think that mathematics is «the language of science» and plays
- •Interested in your life in students' hostel.
- •Intensive — intensity, electric — electricity;
- •Variety — various, number — numerous, monotony — monotonous;
- •Important one for mankind is evident to all. The more civilization
- •Is developing, the greater the ecological problems are becoming.
- •8. It is the development of robots that will solve some very
- •1. The problem that has become the most important one is the
- •8. Human activity
- •1. Какие биографические факты из жизни изобретателя телефона приведены
- •2. Какие другие факты, кроме приведенных, вы знаете об изобретателе
- •3. Что нового вы узнали из текста? Соотнесите факты, относящиеся к
- •Illuminate — освещать; sophisticate — усложнять
- •Very great, large number (quantity), at a very high level (suddenly), put together
- •Injured/wounded.
- •If I were free, I should help you. Were I free, I should help you.
- •If he had known about the lecture, he would have come. Had he known about the
- •Information in as little time as possible.
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •Into в, out of из и т.Д.
- •§ 11. Времена группы Continuous
- •§ 12. Фунюши и перевод it
- •§ 13. Фун1щии и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that
- •7. Частью усилительной конструкции it is (was)
- •It was you that said so.
- •It was the invention of the
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •1. Путем прибавления суффикса -ег в сравнительной степени
- •2. С помощью слов тоге в сравнительной степени и most в
- •1 Хорошийу хорошо
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •§ 17. Соответствие английских временных форм
- •1 Время
- •Is ) asking
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем
- •2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
- •§ 20. Согласование времен
- •I (предшествующее действие)
- •I (предшествующее действие)
- •§ 21. Дополнение (The Object)
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •I have read the article which you
- •I have read the article you recommended.
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •It was raining heavily and we Шел сильный дождь, и мы
- •I asked him to do it but he я попросил его сделать это, но
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •§ 28. Функции причастия в предложении.
- •1. Причастие в функции определения может занимать место
- •2. Причастие в функции обстоятельства обычно стоит в самом
- •50 Км/ч) is being designed.
- •Very powerful.
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •1) Подлежащего
- •2) Части составного сказуемого
- •3) Прямого и предложного дополнения
- •4) Обстоятельства
- •5) Определения
- •I Ике his way of reading. Мне нравится его манера читать
- •§ 31. Условные придаточные предложения
- •If we are free (today, tomorrow). Если мы будем свободны, мы
- •If we were free (today, tomor- Если бы мы были свободны,
- •If we had been free (yesterday), Если бы мы были свободны,
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •3) Части сказуемого (простого и составного)
- •4) Дополнения
- •I am glad to have spoken to our
- •5) Определения
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •It is difficult for students to leam Студентам трудно выучить
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения
- •1) Сложноподчиненным предложением с дополнительным
- •2) Простым предложением со сложным дополнением,
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •It is high time he were here. Давно пора ему быть здесь.
- •I should come with pleasure.
- •§ 37. Употребление различных форм
- •§ 38. Особенности страдательного залога
- •V verb — глагол
- •9'Rizn] V возникать
- •V выводить среднее
- •V бить, победить; to be -en проиграть
- •In (the) - of в случае
- •V вызывать (какое-либо явление),
- •V менять(ся)
- •V обходить вокруг, вращаться
- •V сообщаться, держать связь
- •V откладывать, отсрочивать; задерживать,
- •In 19... В начале 19...; as - as еще
- •Video - видеомонтаж
- •V воздействовать, осуществлять
- •Ventilator -- турбовентиляторный
- •V равняться
- •V падать, понижаться; n падение;
- •V цвести
- •V ходить, ездить; - away уходить;
- •It goes without saying само собой
- •V возглавлять
- •V приземляться
- •V насчитывать
- •V подниматься, увеличиваться,
- •V разрушать, разорять
- •V защищать, отгораживать,
- •7Eikn] V качать(ся), потрясать;
- •V гласить, устанавливать,
- •V изучать, учить
- •V подвергаться чему-либо
- •V носить (одежду)
- •V беспокоить(ся), волноваться
- •Vehicles and to take delivery of them faster.
- •Is going to change the way businesses interact with each other by
- •If you are a customer, your funds will move automatically to
- •Investments. Some banks will offer to manage your assets (имущество,
- •In the past, companies were virtually alike in terms of how they
- •It empowers you to be highly responsive to customers
- •In a small warehouse, improvements can be obtained from
- •Information system and computer network, McDonald's restaurants
- •Information systems and may only provide services such as warehousing
- •6. Navair wants logistics data to be converted to digital form for
- •Is essential because electronic networks and software-driven
- •Information technology will do well no matter where they live.
- •Is a great field for almost anyone today. Just about every
- •1. Unusually
- •2. Interesting and difficult
- •In discussion with customers about how they use your product,
- •Value [Vaelju:] п стоимость, цена
- •Vital [Vaitl] а жизненно важный,
- •In all societies, relations between people are regulated by prescriptive
- •Very different from the laws of another country. But the law today
- •Is, to a large extent, a complex of different and relatively independent
- •Institution.
- •If the jury decides that the defendant is guilty, the judge will
- •1. If someone commits а crime, the police must try to find out
- •Individual people and bodies. Examples of the civil law include
- •Victim is wholly innocent and the defendant even only little to
- •Injured an elderly man. You will have committed a criminal offence
- •In what court it shall lie, or when it is to be tried. Procedural rules
- •In all legal systems there are institutions for creating, modifying,
- •Its own limited jurisdiction over a particular type of claim. Many
- •In contrast, arbitration is a private means of adjudication, arranged
- •Is likely to be someone with expertise in the area. The purpose
- •Is divided into two groups: barristers and solicitors. Barristers are
- •In both the United States and other industrialized countries,
- •In most countries, once a lawyer is fully qualified he receives a
- •Into an air-traffic controller's computer system and caused aeroplanes
- •Very hard to safeguard information stored on a computer, particularly
- •V обжаловать, апеллировать, по- ристер
- •It is about 5 o'clock.
- •I shall go home after
- •Imanti-,
- •Viz videlicet — лат. A именно
- •Vs versus — лат. Против
- •V.V. Vice versa — лат. Наоборот
- •In a natural logarithm of a
- •1 Caught [ko:t]
- •1 Done [dAn]
- •Infinitive
- •Infinitive
- •Infinitive
- •Infinitive
- •1 Write [rait]
- •Voice) (287). § 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •105005, Москва, 2-я Бауманская, 5.
- •105318, Г. Москва, Измайловское шоссе, 4,
- •445043, Г. Тольятти, Южное шоссе, 30.
- •Isbn 5-7038-2599-7
§ 17. Соответствие английских временных форм
временным формам глагола в русском языке
Русский
язык
Настоящее
1 Время
Прошедшее
время
Будущее
время
1
Английский язык
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Past Simple
Past Continuous
Present Perfect
Past Perfect
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Примеры
They play tennis on Sunday.
Они играют в теннис по воскресеньям.
They are playing tennis now.
Они играют в теннис сейчас.
They have lived in this town for ten
years.
Они живут в этом городе 10 лет.
They played tennis last Sunday.
Они играли в теннис в прошлое воскресенье.
They were playing tennis at 10 o'clock
last Sunday.
В прошлое воскресенье в десять часов
они играли в теннис.
They have akeady played tennis today.
Они сегодня уже играли в теннис.
They had played tennis before we returned.
Они играли в теннис до того, как мы
вернулись.
They will play tennis tomorrow.
Они будут играть в теннис завтра.
They will be playing tennis at this time
tomorrow.
Завтра в это время они будут играть
в теннис.
They will have played tennis by the
time we return home.
Они уже сыграют в теннис, когда мы
вернемся домой.
299
оо § 18. Сводная таблица образования и употребления времен
(изъявительное наклонение)
Active Voice to ask
Simple to ask Continuous to be asking Perfect to have asked
Present
asks
Past
msked
Future
kaU \
Ul Г
skaU
wUl
Present
Is ) asking
are J
Past
, I asking
Future Present
skali ]
will j be asking have
has ^ asked
Past
had asked shaU 1
wUl \
Future
have asked
Passive Voice to be asked
Simple to be asked Continuous to be being asked Perfect to have been asked
Present
\are j
asked
Past
,} asked
Future
shaU 1
wiU , be asked]
Present
b \ being asked
are j
Past
.} being asked
Future Present
have
has been asked
Past
had been asked
ill I
ShaU
will
Future
have beat asked]
Употребление
Действие как факт (обычное, постоянное,
повторяющееся)
Действие как процесс (незаконченное, длящееся) Действие, предшествующее какому-то моменту, связанное
с ним результатом
usually, every
day, often,
seldom,
sometimes
yesterday, last
week, 5 days
ago
tomorrow, next
week
at 4 o'clock, from 6 o'clock till 7
o'clock
... when Bob came ...
today, this week,
already, ever,
never, just, not
yet
by 4 o'clock
.. when Bob came back .
LESSON 4
§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
В английском языке существует правило согласования времен.
Оно касается дополнительных придаточных предложений
и заключается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения
согласуется во времени с глаголом-сказуемым главного
предложения. Это согласование выражается в следующем.
1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем
времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения
может стоять в любом требуемом по смыслу времени:
We know that he works hard. Мы знаем, что он много работает.
We know that he worked hard Мы знаем, что он много рабо-
yesterday. тал вчера.
We know that he will work Мы знаем, что он будет много
hard tomorrow. работать завтра.
2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем
времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения
также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно:
а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения совпадает по времени с действием, выраженным
глаголом-сказуемым главного предложения, то в
придаточном предложении он употребляется в the Past Simple
или в the Past Continuous и переводится на русский язык глаголом
в настоящем времени:
^Wxre ,k new t^hua t^ иh e worked h1a •r d. jМ,.ы знали, что он много ра^б о- We knew that he was working ^
hard. •^»«^-
б) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения, предшествует действию, выраженному
глаголом-сказуемым главного предложения, то в придаточном
предложении глагол-сказуемое стоит в the Past Perfect и переводится
на русский язык глаголом прошедшего времени:
We knew that he had worked Мы знали, что он много рабо-
hard. тал.
в) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного
предложения, является будущим по отношению к
действию, выраженному глаголом-сказуемым главного предложения,
то в придаточном предложении употребляется глагол
в the Future in the Past (будуш^ее в прошедшем). Это время
301
употребляется только при согласовании времен и переводится
на русский язык глаголом будущего времени. The Future in the
Past образуется с помощью вспомогательных глаголов should
для 1-го лица единственного и множественного числа и would
для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа и
инфинитива смыслового глагола без частицы to:
We knew that he would work Мы знали, что он будет много pahard
tomorrow. ботать завтра.
Правила согласования времен соблюдаются при переводе
предложений из прямой речи в косвенную:
She says, «I work today». Она говорит: «Я работаю сегодня».
She says that she works today. Она говорит, что она работает сегодня.
She said, «I work today». Она сказала: «Я работаю сегодня».
She said that she worked that Она сказала, что она работает се-
day. годня.
Предложения, выражающие общий вопрос в прямой речи,
в косвенную вводятся союзом whether или if ли:
Не asked me, «Do you speak Он спросил меня: «Вы говорите
Enghsh?» по-английски?»
Не asked me whether (if) I Он спросил меня, говорю ли я
spoke EngHsh. по-английски.