Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
295.94 Кб
Скачать

Глава 2

писка на полгода., абонемент на два месяца, проездной на месяц» б) предикатах со

значением продолжения, ср. длиться <тянуться, хранитъся> год; в) предикатах со

значением перерыва, ср. отпуск на два месяца, пятиминутный перерыв, десятиминутная

перемена, перекур на час.

Формы со значением времени традиционно никогда не считались сильно управляемыми.

Существует, однако, класс предикатов, при которых такие формы являются экспонентами

семантической валентности, независимо от того, являются ли они сильно управляемыми в

традиционном смысле слова. Это предикаты типа начинаться, рождаться. Если не

считать их элементарными, а сводить понятие начала к простейшему, по-видимому,

понятию существования (см. с. 75), то для их истолкования необходимо будет

воспользоваться представлением о моменте времени: А начался = 'В момент Ti А не

существовало, и в момент Т; А существовал, и Т; позже Ti'.

Понятия главы, получателя и посредника производны от понятия субъекта, понятия

маршрута и источника - от понятия места, понятия условия, мотивировки и результата - от

понятия причины, в котором в свою очередь вычленяется более простое понятие времени.

Выясняется, таким образом, фундаментальная роль валентностей субъекта, контрагента,

объекта, содержания, места, времени и количества (остается неясным статус валентности

способа); эти семь валентностей исчерпывают, как уже говорилось, актантные отношения

синтаксиса, составляющего, вместе с элементарным словарем, исходный семантический

язык. По мере перехода от записи значения на семантическом языке к его представлению

средствами естественного языка и возникает семантическое разнообразие валентностей32.

Предложенная система зависимостей в одном существенном отношении отличается от

синтаксиса Basic-a, который на первых этапах работы послужил для нее прототипом. В

Basic-e используются нумерованные, а не содержательные стрелки зависимостей; мы же

предполагаем пользоваться содержательными стрелками, имена которых описывают роли

соответствующих актантов в ситуации, обозначенной данным предикатом33 Причины,

побудившие нас принять это решение, следующие.

32 Можно усомниться в справедливости гипотезы некоторых последователей Ч. Филмора

(см. Ыйм 1970), в силу которой сложный предикат сохраняет все те «роли»

(семантические валентности в нашей терминологии), которые порознь присущи входящим

в его состав более простым предикатам. Наоборот, и из общих, и из фактических

соображений следует, что при переходе с уровня на уровень они должны сложным

образом перерабатываться.

33 Система содержательных зависимостей, первый вариант которой был опубликован в

1968 году (Апресян 1968), имеет много общего с системой «глубинных ролей» Ч.

Филмора (см. с. 25), системой «актантов» В. Г. Гака (см. Гак 1969) и «смысловрй

записью» Н. Н. Леонтьевой (см. Леонтьева 1968).

Семантический язык как средство толкования логических значений

==131

1. Использование содержательных стрелок упрощает формулировку одного класса

тривиальных, но имеющих широкую сферу действия преооразований, связанных с

лексикализацией валентности, т. е. с превращением валентности в слово. Эти правила

касаются в особенности причинной, результативной, целевой, местной, временной и

условной валентностей и выглядят следующим образом: В <- Р -4 А <=> А есть Х -^4 Р -^

В, где i = Caus, Result, Dest, Loc, Temp, Cond, a X = причина, результат, и/елъ, место,

время, условие. В силу этих правил такие, например, предложения, как Пожар проистек

из-за неосторожного обращения с огнем, Он поселился в Москве, Рабочие согласятся

возобновить работу при условии удовлетворения всех своих требований могут быть

преобразованы, на основании моделей управления проистекать, селиться, соглашаться и

общеграмматической информации, в следующие предложения: Неосторожное обращение

с огнем было причиной, из-за которой проистек пожар; Москва была местом, где он

поселился; Удовлетворение всех требований рабочих - условие, при котором они

согласятся возобновить работу.

2. Содержательные стрелки делают возможной формулировку фильтров, ограничивающих

сферу действия преобразований. Можно, например, заметить, что наличие у слова

реализованной валентности цели, в отличие от валентностей места, времени и некоторых

других, исключает возможность любого конверсного преобразования, затрагивающего

субъектную валентность предиката, потому что в русском языке словоформа со значением

цели может быть подчинена лишь глаголу, субъект которого совпадает с субъектом цели.

По этой причине предложение Делегации встретились, чтобы начать переговоры не

может быть преобразовано в предложение * Встреча делегаций состоялась, чтобы

начать переговоры, хотя аналогичные преобразования для предложений Делегации

встретились в Москве или Делегации встретились в сентябре вполне допустимы

(подробнее см. главу седьмую).

3. Появляется в перспективе возможность более четко описать сходства и различия между

свободными словосочетаниями и некоторыми типами несвободных, в особенности так

называемых фразеологических, словосочетаний Сходство между теми и другими состоит

в том, что их компоненты связаны вполне живыми, по терминологии В. В. Виноградова,

синтаксическими отношениями. Различаются же они тем, что в свободных

словосочетаниях синтаксические зависимости семантически содержательны (и

изображаются именованной стрелкой), а во фразеологических сочетаниях - нет

(изображаются неименованной стрелкой), ср. питать -ob4 ребенка, но питать -0-^

уважение.

Описанная выше система актантных значений существенна, по-видимому, не только для

характеристики синтаксических свойств слова. Она так или

==132