
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •Глава 2
- •41 Исключением являются предложения, в которых краснеть зависит от модального
- •Глава 2
- •7. Расщепление валентностей. На семантическом языке синтаксические структуры таких
- •Глава 2
- •43 При некоторых словах валентность содержания представлена только темой
- •Глава 2
- •8. Трансформируемость моделей управления. У ряда слов (глаголов и существительных)
7. Расщепление валентностей. На семантическом языке синтаксические структуры таких
словосочетаний, как давать кому-л. книгу, с одной стороны, и гладить кому-л. голову,
чесать кому-л. шею, с другой, - существенно различны. В первых глагол имеет три
семантические валентности - субъекта, объекта и получателя,- а во вторых - только две,
субъекта и объекта: существительное в винительном падеже обозначает непосредственно
страдающую часть объекта, а существительное в дательном падеже - не получателя, а
объект в целом, имя которого в исходной синтаксической структуре подчинено не глаголу
гладить, а существительному голова:
==154
Глава 2
давать гладить
1-Sub
Представление одной валентности слова А (в нашем случае - объектной валентности
глагола гладить) с помощью двух соподчиненных А словоформ назовем расщеплением
валентности. Это явление было подробно, хотя и с иной точки зрения, описано в работе
Апресян 1967: 159-161, и здесь нам достаточно будет дать о нем самое общее
представление.
В принципе расщеплению могут подвергаться любые семантические валентности, но
обычно это происходит с валентностями субъекта, объекта и содержания.
Валентности субъекта и объекта расщепляются на обозначение целого и его
активной (у объекта - непосредственно страдающей) части, или на обозначение
предмета и его свойства; ср. Ветер изменил направление, Он надоел своими просьбами
всем сотрудникам, Он изменился в лице; гладить кого-л. по плечу, проверять семена на
всхожесть; брить усы кому-л., гладить волосы кому-л.; У него трясутся колени.
Валентность содержания (считать, что он умен) расщепляется на синтаксически
соподчиненные обозначения темы и ремы: считать его (тема) умным (рема). Точно таким
же образом расщепляется валентность содержания у многих других слов; ср.
неблагоприятное (рема) мнение о ком-л. (тема) (аналогично впечатление, отзыв, рецензия,
представление, репутация), определять молекулярную биологию (тема) как науку о...
(рема)4 *.
Расщепление других валентностей представлено в словосочетаниях выйти в тыл
противнику, Кровь бьется у него в висках, Стон вырвался у него из груди; если не считать
валентность аспекта семантически самостоятельной (аспект - всегда какое-то свойство
одного или нескольких актантов), то сюда же следует отнести и словосочетания Проселок
на метр меньше шоссе в ши рину , Их продукция намного уступает нашей по к а ч е с т в
у, Он отличается от меня по своим склонностям, Нечего сравнивать новую машину со
старой по мощности и др. под.
О том, что во всех этих случаях имеет место расщепление единой валентности, косвенно
свидетельствует факт трансформируемости словосочетаний
43 При некоторых словах валентность содержания представлена только темой
(беседовать, дума, заседание, разговаривать, статья, доклад о чём-л.), при других -
только ремой (запрет, запрещать, приказ, приказывать, разрешать).
Позднее я стал пользоваться терминами "валентность темы" (говорить о чем) и
"валентность содержания" (говорить, что...).
Семантический язык как средство толкования логических значений
==155
рассматриваемого типа в двухвалентные или одновалентные с передачей «лишней»
валентности глагола или другого главного слова одному из соподчиненных
существительных: проверять семена на всхожесть - проверять всхожесть семян,
глядеть кому-л. в глаза - глядеть в чьи-л. глаза, Он надоел своими просьбами всем
сотрудникам - Всем сотрудникам надоели его просьбы, Стон вырвался у него из груди -
Стон вырвался из его груди, Их продукция намного уступает нашей по качеству -
Качество их продукции намного уступает качеству нашей, Нечего сравнивать новую
машину со старой по мощности - Нечего сравнивать мощность новой и старой машины
и т. д.
Соображения, изложенные в пунктах 5-7, можно связать лингвистически содержательным
образом. Будем различать семантическое управление (наличие у слова семантических
валентностей) и синтаксическое управление (возможности их реализации в тексте). И
семантическое, и синтаксическое управление может быть обязательным (сильным),
факультативным (слабым) и нулевым. Поэтому в принципе оказываются возможными
девять семантикосинтаксических типов управления44: (1) сильное семантическое и
сильное синтаксическое, ср. Шкаф находился в коридоре; (2) сильное семантическое и
слабое синтаксическое, ср. Он лечился (от болезни желудка) (зверобоем); (3) сильное
семантическое и нулевое синтаксическое (морфологическая невыразимость валентности),
ср. грабить купцов, с нереализуемой валентностью отбираемого объекта; (4) слабое
семантическое и сильное синтаксическое (в нашем материале таких примеров нет); (5)
слабое семантическое и слабое синтаксическое, ср. поразить танк (из ружья)
(бронебойной пулей); (6) слабое семантическое и нулевое синтаксическое, ср.
промахнуться (см. семантический анализ этого глагола на с. 148); (7) нулевое
семантическое и сильное синтаксическое, ср. Он изменился в лице: хотя измениться в
рассматриваемом значении - одноместный предикат, синтаксически он должен быть
реализован как двухместный, потому что в противном случае предложение либо
неправильно, либо имеет другое значение (заметим, что Он изменился в лице и Его лицо
изменилось обозначают не вполне одно и то же); (8) нулевое семантическое и слабое
синтаксическое, ср. смотреть (кому-л.) в глаза; (9) нулевое семантическое и нулевое
синтаксическое, ср. Ребенок здоров относительно любой валентности, кроме субъектной.
Представляется, что такое расчленение понятия управления на два более дробных и
логически независимых друг от друга понятия семантического и синтаксического
управления, с дальнейшей детализацией каждого из них, поможет лучше понять его
природу.
и Излагаемая ниже классификация семантико-синтаксических типов управления
представляет собой развитие и детализацию идеи о четырех типах управления,
высказанной (устно) И. А. Мельчуком, беседы с которым способствовали окончательному
оформлению нашей схемы. Ср. также Апресян 19696
б*
==156