- •1. Понятие с. Предмет и задачи практической и функциональной с..
- •2.Понятие о функциональных стилях. Особенности научного стиля.
- •7. Стилистические функции синонимов, антонимов.
- •8. Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному составу языка.
- •9. Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления.
- •10. Стилистическое использование фразеологических средств языка.
- •12. Употребление ед. Ч. Сущ. В значении мн.О. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Числе.
- •1.Употребление ед. Ч. В значении мн.
- •2.Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Ч.
- •13. Стилистическое использование имен сущ.: родовые различия в личных именах сущ.
- •14. Стилистическое использование форм рода сущ.. Колебания в роде имен сущ.. Род несклоняемых сущ..
- •15.Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа ед. Ч. Сущ. М. Р.
- •16. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний предложного падежа ед. Ч. Сущ. М. Р.
- •17. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты форм винительного падежа одушевленных и неодушевленных сущ.
- •18. Стилистическое использование прилагательного. Синонимия полных и кратких форм прилагательных.
- •19. Стилистические особенности склонения имен и фамилий.
- •20. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетания числительных с сущ.
- •21.Собирательные и количественные числительные как синонимы.
- •22. Стилистическое использование личных местоимений.
- •23. Стил. Использование возвратных и притяжательных местоимений
- •24. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола.
- •25. Варианты форм причастий и деепричастий. Стилистическое использование наречий.
- •1. Определительные:
- •26.Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого.
- •27. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
- •28. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределенным местоимением.
- •29. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием.
- •30. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
- •31. Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым сущ., сложносокращенным словом, нерасчленимой группой слов.
- •32. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное сущ..
- •33. Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими.
- •34. Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении.
- •35. Согласование определений с сущ., зависящими от числительных два, три, четыре.
- •36. Согласование определений с сущ. Общего рода и с сущ., имеющими при себе приложение.
- •37. Варианты падежных форм дополнения при перех. Глаголах с отрицанием.
- •38. Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
- •39. Стилистические особенности конструкций с отглагольными сущ.. Нанизывание падежей.
- •40. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения.
- •41. Стил. Функции однородных членов. Союзы при однородных членах.
- •42. Ошибки в сочетаниях однородных членов.
- •43. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
- •44. Стилистическое использование разных типов сложного предложения.
- •45. Ошибки в сложных предложениях.
- •46. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций.
- •47. Стилистическое использование причастных и деепричастных оборотов.
- •48. Стил. Использование обращений, вводных и вставных конструкций.
- •49. Стилистическое использование периода. Стилистические функции прямой и несобственно-прямой речи.
- •50. Стилистические фигуры.
12. Употребление ед. Ч. Сущ. В значении мн.О. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Числе.
1.Употребление ед. Ч. В значении мн.
Форма ед. ч. употребляется в значении мн. в ряде случаев:
1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков: Собака – друг человека;
2) при употреблении сущ. конкретного в собирательном, обобщающем значении: Зерно уже налилось;
3) при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы или находятся в одинаковом отношении к ним (так называемое дистрибутивное значение): Солдаты стояли с опущенной головой…
2.Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Ч.
1. Некоторые отвлеченные имена сущ., употребленные в конкретном значении, ставятся в форме мн. числа: Говорили о радостях труда
Отвлеченные сущ. употребляются во мн. ч. также для обозначения интенсивности явления, его повторяемости: По ночам стоят холода…
2. Имена сущ. с вещественным значением употребляются в форме мн. ч. для обозначения различных сортов или видов вещества: высококачественные стали. Однако названия элементов не образуют формы мн. числа. Не образуют ее и такие вещественные сущ., как молоко, просо.
- употребляется также для обозначения изделий из данного материала: бронзы, фарфоры, хрустали;
- может также указывать на большое количество вещества, занимающего обширное пространство: пески пустыни
Различие в формах ед. и мн. ч. названий плодов (килограмм малины – килограмм яблок) связано с тем, что при сборе одни культуры выступают как нерасчлененная масса, другие – как единичные предметы. Ср.: килограмм вишни, смородины, – килограмм груш, персиков, абрикосов, огурцов.
3. Собственные имена сущ. употребляются в форме мн. ч. для обозначения типа людей: И может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов). Эта форма используется также для выражения отрицательной оценки с характером типичности, причем происходит переход собственного имени в нарицательное: Квислинги (изменники-коллаборационисты)
Фамилий в форме мн. ч. обозначают членов одной семьи: семья Артамоновых (иностранные фамилии в этом случае сохраняют форму ед. числа: семья Оппенгейм).
13. Стилистическое использование имен сущ.: родовые различия в личных именах сущ.
Многие сущ. с этим рода занятий сохраняют форму м. р. и в тех случаях, когда применяются к женщинам: редактор, корректор, инженер и др. Перечисленные профессии в дореволюционное время были доступны только для мужчин (ср. также ученые степени и звания, почетные звания: доцент, профессор, кандидат наук, доктор наук, капитан, полковник, Герой Советского Союза, мастер спорта и т.д.).
Некоторые параллельные названия могут обозначать женщину как жену человека соответственной профессии: инженерша, директорша, парикмахерша.
В других случаях соотносительное слово ж. р. получает пренебрежительное значение (профессорша, врачиха). Наконец, в некоторых случаях образованию парного названия мешает то, что подобное название уже существует в языке, но употребляется с другим значением. К мужскому названию овчар нельзя образовать параллельное овчарка. Ср. невозможность образования пар индеец – индейка, кореец – корейка (свиная грудинка, поэтому говорим кореянка) и т.п. Только в редких случаях возникли слова-омонимы. Так, к слову толстовец было образовано женское соответствие толстовка с тем же значением (последовательница взглядов Толстого), но вместе с тем существует слово толстовка, обозначающее тот фасон блузы в складках с поясом, который придумал и носил Л.Н. Толстой.
Норм.: ткач – ткачиха, продавец – продавщица, артист – артистка, певец – певица. В некоторых случаях образуются неологизмы (пловец – пловчиха), носящие профессиональный характер.
Принятые в разговорной речи названия, как кассирша, кондукторша, лаборантка и др., не употребляются в языке официально-деловом; не относится к тем случаям, когда имеется только слово ж. р. : маникюрша, корсетница, машинистка (на пишущей машинке) и др. Для обозначения мужского соответствия прибегают к описательным выражениям.