Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Stilistika_Materialy (печать).docx
Скачиваний:
58
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
91.87 Кб
Скачать

12. Употребление ед. Ч. Сущ. В значении мн.О. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Числе.

1.Употребление ед. Ч. В значении мн.

Форма ед. ч. употребляется в значении мн. в ряде случаев:

1) при обозначении целого класса предметов с указанием их характерных признаков: Собака – друг человека;

2) при употреблении сущ. конкретного в собирательном, обобщающем значении: Зерно уже налилось;

3) при указании на то, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету из целой их группы или находятся в одинаковом отношении к ним (так называемое дистрибутивное значение): Солдаты стояли с опущенной головой

2.Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен сущ. Во мн. Ч.

1. Некоторые отвлеченные имена сущ., употребленные в конкретном значении, ставятся в форме мн. числа: Говорили о радостях труда

Отвлеченные сущ. употребляются во мн. ч. также для обозначения интенсивности явления, его повторяемости: По ночам стоят холода

2. Имена сущ. с вещественным значением употребляются в форме мн. ч. для обозначения различных сортов или видов вещества: высококачественные стали. Однако названия элементов не образуют формы мн. числа. Не образуют ее и такие вещественные сущ., как молоко, просо.

- употребляется также для обозначения изделий из данного материала: бронзы, фарфоры, хрустали;

- может также указывать на большое количество вещества, занимающего обширное пространство: пески пустыни

Различие в формах ед. и мн. ч. названий плодов (килограмм малины – килограмм яблок) связано с тем, что при сборе одни культуры выступают как нерасчлененная масса, другие – как единичные предметы. Ср.: килограмм вишни, смородины, – килограмм груш, персиков, абрикосов, огурцов.

3. Собственные имена сущ. употребляются в форме мн. ч. для обозначения типа людей: И может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов). Эта форма используется также для выражения отрицательной оценки с характером типичности, причем происходит переход собственного имени в нарицательное: Квислинги (изменники-коллаборационисты)

Фамилий в форме мн. ч. обозначают членов одной семьи: семья Артамоновых (иностранные фамилии в этом случае сохраняют форму ед. числа: семья Оппенгейм).

13. Стилистическое использование имен сущ.: родовые различия в личных именах сущ.

Многие сущ. с этим рода занятий сохраняют форму м. р. и в тех случаях, когда применяются к женщинам: редактор, корректор, инженер и др. Перечисленные профессии в дореволюционное время были доступны только для мужчин (ср. также ученые степени и звания, почетные звания: доцент, профессор, кандидат наук, доктор наук, капитан, полковник, Герой Советского Союза, мастер спорта и т.д.).

Некоторые параллельные названия могут обозначать женщину как жену человека соответственной профессии: инженерша, директорша, парикмахерша.

В других случаях соотносительное слово ж. р. получает пренебрежительное значение (профессорша, врачиха). Наконец, в некоторых случаях образованию парного названия мешает то, что подобное название уже существует в языке, но употребляется с другим значением. К мужскому названию овчар нельзя образовать параллельное овчарка. Ср. невозможность образования пар индеец – индейка, кореец – корейка (свиная грудинка, поэтому говорим кореянка) и т.п. Только в редких случаях возникли слова-омонимы. Так, к слову толстовец было образовано женское соответствие толстовка с тем же значением (последовательница взглядов Толстого), но вместе с тем существует слово толстовка, обозначающее тот фасон блузы в складках с поясом, который придумал и носил Л.Н. Толстой.

Норм.: ткач – ткачиха, продавец – продавщица, артист – артистка, певец – певица. В некоторых случаях образуются неологизмы (пловец – пловчиха), носящие профессиональный характер.

Принятые в разговорной речи названия, как кассирша, кондукторша, лаборантка и др., не употребляются в языке официально-деловом; не относится к тем случаям, когда имеется только слово ж. р. : маникюрша, корсетница, машинистка (на пишущей машинке) и др. Для обозначения мужского соответствия прибегают к описательным выражениям.

Соседние файлы в предмете Стилистика