Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Stilistika_Materialy (печать).docx
Скачиваний:
58
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
91.87 Кб
Скачать

14. Стилистическое использование форм рода сущ.. Колебания в роде имен сущ.. Род несклоняемых сущ..

Некоторые имена сущ. употребляются в м. и ж. р. Равноправных нормативных родовых вариантов в современном русском языке немного: скирд – скирда, эполет – эполета, унт – унта. Отдельные варианты различаются степенью употребительности: вольер – вольера, арабеск – арабеска, перифраз – перифраза, лангуст – лангуста. Некоторые варианты имеют семантические различия: клипс/клипса, и стилистические: жираф/жирафа.

Родовые варианты имеют некоторые имена сущ., обозначающие лиц женского пола: преподавательница, переводчица, лаборантка. Данные параллельные формы нейтральны, однако не используются в официальных документах. Формы ж. р. с суффиксами –ш- и –их- носят просторечный характер и находятся за пределами норм языка.

Колебаниям в роде подвержены отдельные аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный и заключающие в себе стержневое слово женского или среднего рода (ТАСС, ЖЭК), а также аббревиатуры смешанного типа с основой на гласный (райпо, сельпо). В подобных ситуациях обычно побеждает внешняя грамматическая форма.

Род несклоняемых сущ.

1. Иноязычные, обозначающие неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: политическое статус-кво, железнодорожное депо. По исключению слово.

2. Сущ., обозн. лиц мужского пола, относятся к м. р., а женского – к ж. р.: военный атташе, японский кули, мисс спросила. То же в отношении собственных имен. Ср.: мой визави улыбнулся – моя визави улыбнулась.

3. Сущ., обозначающие одуш. предметы (животных, птиц и т.п.), относятся к м. р.: пестрый какаду, маленький колибри. Однако если имеется в виду самка, то ж. р.: шимпанзе кормила детеныша. Искл.: цеце(муха) укусила; иваси (рыба) шла косяком.

4. Род сущ., обозначающих названия городов, рек, озер и т.д., определяется по родовому наименованию: Эри (озеро) разлилось, Юнгфрау (гора) покрыта снегами, Капри (остров) красив и т.п.

5. По родовому наименованию определяется род названий органов печати: «Дейли уоркер» (газета) поместила сообщение.

6. а) несклоняемые слова относятся к ср. р.: наше завтра;

б) Аббревиатуры, образованные посредством соединения начальных букв от слов полного названия, определяют род по роду ведущего слова: РТС (ремонтно-техническая станция) досрочно выполнила план. Это положение относится также к сложносокращенным словам других типов, если эти слова не склоняются: Щелковский роно (районный отдел народного образования); местное сельпо (сельское потребительское общество).

15.Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа ед. Ч. Сущ. М. Р.

В Р.п. ед. ч. вариантные формы на –у(-ю) могут образовываться только у неодушевленных сущ. м. р., обозначающих вещество (купить сыру, налить чаю); у некоторых абстрактных сущ. (смеху, шуму, крику); у сущ. с предлогами из, от, с, употребленных в обстоятельственных значениях (с полу); у сущ. в составе фразеологизмов (спасу нет).

В глагольно-именных конструкциях нормативной считается форма на –у(-ю): съесть винограду. В именных сочетаниях существует вариантность (тарелка супа/супу), причем формы на а/я нейтральны, а у/ю разговорны. При наличии согласованного определения при сущ. употребляется форма на а/я (купить российского сыра).

Наиболее последовательно формы на у/ю в современном употреблении сохраняются в двух случаях: в сущ. с уменьшительными суффиксами (медку, лучку, сахарку) и в составе фразеологизмов (сбить с толку).

В некоторых случаях формы на а/я и у/ю имеют семантические различия: уйти из дома и уйти из дому.

В современном русском языке наблюдается тенденция к унификации окончаний родительного падежа сущ. в пользу а/я.

Соседние файлы в предмете Стилистика