Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoz_bilety_zimnyaya.docx
Скачиваний:
492
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
176.96 Кб
Скачать

10. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы.

Термин «уровень языка» появился в 60-е годы. Его ввел французский лингвистЭмиль Бенвенист.

Уровеньчасть системы языка, которая объединяет однотипные (гомогенные) и одноименные данному уровню единицы. Единицы каждого уровня выполняют собственные функции в языке.Уровнеобразующим элементомявляется самаединица(ее наличие). Есть единица, значит, есть и уровень.Не существует стилистического уровня, потому что нет соответствующей единицы.

Уровни бывают двух видов: основные и промежуточные(дополнительные)

Основных уровней 4:

  1. Фонетический

  2. Морфологический

  3. Лексический

  4. Синтаксический

На каждом уровне есть своя единицы. Эта единица существует в двух разновидностях: как единица языка и как единица речи. В чем различие? Языковые единицы – это абстракция, некая модель, ее нельзя произнести. Языковая единица потенциальна, так как у нее бесчисленное множество речевых аналогов. Однако она имеет свой речевой аналог, т.е. речевую единицу – конкретная речевая практика со смыслом, в живой речи.

На фонологическомуровне единицей языка являетсяфонема(сигнальная функция), а ее речевым вариантом являетсяфон/аллофон/звук. Фонема выполняетсмыслоразличительную функцию, онасама значения не имеет.

На морфологическомуровне единицей языка являетсяморфема (строевая функция), а ее речевой вариант –морф/алломорф.

Лексическийуровень –лексема(номинативная функция)Речевая единица –слово.

Синтаксическийуровень --предложение(коммуникативная функция), речевая единица –фраза или высказывание.

Уровень

Ед.яз.

Ед.речи

Функция

фонологический

фонема

фон/аллофон/звук

сигнальная, смыслоразличительная

морфологический

морфема

морф/алломорф

лексический

лексема

слово

синтаксический

предложение

фраза/высказывание

Некоторые лингвисты выделяют еще 2 уровня:

  1. предельно низкий уровень (уровень различительных/дифференциальных признаков фонемы –меризмы(мягкость/твердость))

  2. предельно высокий уровень (уровень текста. Текста не существует как языковой единицы. Текст существует, только как речевая единица)

Промежуточные уровни:

  1. морфонологический уровень (морфофонема-недоморфема, у нее не хватает значения. Например, соединительные о и е)

  2. фразеологический (фразеологизм)

  3. словообразовательный (производное слово)

В чем отличие основных уровней от дополнительных? На единицы основных уровней мы можем расчленить весь текст без остатка, (принцип безостаточной делимости текста) а на единицы промеж.уровня – нет.

11. Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечие, тайный профессиональный язык, арго.

Диалектбесписьменнаяформа языка. Как минимум 2 диалекта противопоставлены литературному языку.

Диалект: - ограничен территориально(один диалект привязан к какой-то части территории страны) -ограниченфункционально-стилистически(выполняет толькофункцию бытового общения)- ограниченсоциально(социальная среда распространения диалекта – сельские жители) -нормадиалектанекодифицированная, нестрогая, складывается стихийно => фонет,лекс.,синтакс.,отличия

Наряду с диалектами существует термин «наречие» и «говор». «Говор» мельче, чем диалект, составная часть диалекта.Говор – несколько признаков одного диалекта. «Наречие» шире, чем диалект. Как правило, в него входит несколько диалектов.Наречие – совокупность нескольких диалектов.

Различия между лит.языком и диалектом затрагивает лексику. Одно и то же понятие может называться совершенно по-разному. Существуеторфоэпическоеразличие. Также различия затрагиваютморфологию. (Была вчера у сестре)

Диалектология– дисциплина, которая занимается диалектами.

  • Немецкая школа. Венкер. Метод анкетирования/опрос.

  • Французская школа. Жильерон(+Эндмон)– считал, что с расширением литературных языков вымирают и диалекты. А с точки зрения истории диалекты имеют большое значение. Цель – сохранить диалекты. Использовалметод непосредственного наблюдения (выезд на места диалектов).

Постепенно диалектология переходит в дисциплину под названием лингвистическая география.

Трудность изучения диалектовзаключается в том, чтоневозможно определить границыраспространение какого-либо диалекта. Диалекты перетекают один в другой и создаютлингвистическую непрерывность(признаки разных диалектов друг в друге, т.к. они взаимодействуют, носители соседствуют). Лингвисты пришли к выводу, что их надо изучать не по совокупности признаков, а поотдельным признакам + отметки на карте.

Изоглоссалиния на карте, которая отмечает на карте местараспространенияодногодиалектного явления. Есть места, где изоглоссы пересекаютсяплотно и образуют пучки – это и будетцентрраспространение конкретного диалекта. С другой стороны есть места, где изоглоссы встречаютсяразрозненно. Эти места определяются, какпериферияданного диалекта.Периферия диалекта– зона перехода от одного диалекта к другому.

Просторечия. Они характерны в основном длянедостаточно образованных городских жителей.(в 19 веке это мещанство, купечество, в 20 веке- рабочие). Сейчас носителями являются приехавшиеиз сельской местностилюди, которые были носителями диалекта. Однако противоречия с литературным языком более сглаженные -акцентология(пОртфель). Сейчас есть термин – литературные просторечия. (см. стр 2, факультативные нормы)

Жаргоны.

Они не распространяется на все уровни языка и относятся только к сфере лексики. Причем жаргоны очень нестабильны, они постояннообновляются. Задачи жаргона – сделать речь более яркой,маркированиесоциальной или профессиональной принадлежности (характеризуютсоциальное положение), явл.выразительными средствами. Сейчас количество жаргонов не уменьшается, а даже процветает,нет тенденции к сокращению.

Жаргоны пополняются за счет:

  • искажения слов общенародного языка (стипендия – стипуха)

  • заимствований

  • переноса значений.

Арго– тайный жаргон, могут бытьморфологическиеотличия.

Тайные профессиональные языки.Первый зафиксированный тайн.проф.яз. – язык немецких нищих. В России – языкафений(афинский), т.е. бродячих торговцев, существовал до 1920-х.

Общий диалект(наддиалектная форма языка) называетсякойне. Также койне называют некоторые литературные языки.(«общий язык»)

Койне было 3х видов: а. Обиходно-бытовой (повседневное общение) б. Деловой (собрание племен) в. Поэтический (все произведения древнего эпоса)

Койне – (гр. «общий язык»)– язык, используемый в качествеосновного средства повседневного общенияшироким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных контактов между носителями разных диалектов или языков. В современной социолингвистике койне – любое средство общения, обеспечивающее коммуникацию в определённом регионе.