Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoz_bilety_zimnyaya.docx
Скачиваний:
483
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
176.96 Кб
Скачать
  1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.

Языкознаниенаука о естественном человеческом языкевообще и о всех языках мира как его представителях. Изучаетструктуру языка,сущностьязыка,функцииязыка (ок. 125).

Связано со всеми гуманитарными дисциплинами:

- Философия - наука о законах и формах мышления.

Изучение языка в древности неотделимо от постижения основ бытия и законов мышления (центральный «лингвистический» спор античной философии – спор о происхождении имён.)

- История (археология, антропология) решают проблемупроисхождения человека, а значит иязыка. Изучениеконтактов между народамипозволяет объяснить явления в языке и наоборот, язык (в частности, общие слова для нескольких языков) может дать сведения о сношениях между государствами

- Социология, психология, психиатрия.

Изучение языка не может быть оторвано от исследования мышления.

В психологии язык рассматривается как проявление высшей нервной деятельности. Впсихиатрииизучаются болезни, вследствие которых возникаютнарушения языковых навыков. Всоциологииобщественная природа языка.

Появляются такие направления как социолингвистика, нормативное языкознание (ключевая роль языка в формировании народного единства), социальная психология (передача социального опыта одним поколением другому (посредством языка)), психолингвистика (порождение и восприятие речевых высказываний), когнитивная лингвистика (проблемы соотношения языкаи сознания).

…и естественными науками:

- Физикапозволила изучитьприроду речевого сигнала(высота, громкость, соотношение тона и шума, длительность звучания). Основоположникречевой акустики – Гельмгольц.Физика также объяснилапринцип возникновения звуков речи на основе явлениярезонанса.

- Нейрофизиология

Всякая деятельность человека опирается на ЦНС. Полезны для лингвистов сведения о внутримозговых процессах, связанных с речью.

- Биологиспособствовали развитию лингвистики благодаря созданной имибазе методов и концептуальному аппаратудля изучения биологических процессов, т.к ведущие учёные-лингвисты использовали эту базу для изучения языка.

- География

Непосредственная связь лингвистики и географии – изучение этими науками географических названий, однако не меньшее значение для языкознания приобрело картографирование, используемое для изучения распространения диалектов.

А также с математикой.Математическая логика необходима для структурирования исследований. Самым мощным импульсом к сотрудничеству математиков и лингвистов сталообеспечение работы вычислительных машин.

Разделы языкознания.

1) частное языкознание (узкоспециализированное) # русистика, славистика общее (языкознание в целом)

2) внутренняя лингвистика («язык надо изучать в самом себе и для себя» - Сосюр. Включает: уровни, устройство, разделы языка) внешняя лингвистика: - социолингвистика (связь с обществом) - этнолингвистика( связь с традициями, культурой этноса) - психолингвистика (связь с психикой)

3) теоретическая прикладная (связь со сферой деятельности)

Частные разделы языкознания:

1) Фонетика– раздел языкознания, изучающийзвуковой строй языка, языковуюматерию. - акустическая (что есть звук как материальный объект) -артикуляторная (как производится объект) -функциональная (роль звука в речи) -перцептивная (восприятие звуков речи)

2) Грамматика– раздел языкознания, изучающийстрой языка, его законы. (Морфема, слово как часть речи и предложение). -Морфология– раздел грамматики, включающий в себяучение о структуре слова, формахсловоизменения, способы выражения грамматических значений, а также учение очастях речиисловообразовании. -Синтаксис– раздел грамматики, изучающийсочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общиесвойства предложениякак самостоятельной единицы языка.

3) Лексикология– раздел языкознания, изучающийсловарный состав (лексику) языка.

***

Слово рассматривается в 3х аспектах : 1)структурный(роль слова в системе языка, характер системных отношений между лексическими единицами) 2)семантический(слово как знак, отображающий некий предмет):Семасиологияизучаетзначение словпутем ихсопоставления со значениями других единиц того же уровня. (Синонимы, антонимы и другие тематические группы). Одуванчик – 1) травянистое растение; 2) семейства х; 3) жёлтые цветки и т.д.Ономасиологияисследует принципы называния (номинации) предметов. В основу номинации может быть положен любой признак (цвет, форма, запах, функция). 3)функциональный(роль слова в структуре текста (лексическая сочетаемость, частотность использования слов в речи)).2. Языковое строительство и языковая политика. Её виды.

Термин «языковое строительство» возник вСССР в 20-е годыпрошлого века и первоначально применялся для обозначения деятельностипо созданию алфавитов и графики для бесписьменных народов, а также для работы по созданиютерминологических систем, развитию делопроизводства, образования на языках, ранее не применявшихся в этих коммуникативных сферах. Сейчас этот термин применяют ещё и к созданиюучебниковродного языка и разработке проблем культуры речи.

Языковая политика– совокупность мер, предпринимаемых обществом для изменения или сохранения языковой ситуации. ГлавнойзадачейЯП является обеспечениеблагоприятных условий функционирования национального языка.

Эти меры направлены на сохранение или изменение функций языков, распространённых в данном регионе. К сфере языковой политики относится решение таких вопросов, каквыбор государственного языка,поддержка вымирающих языкови др. Характер политики зависит отполитического устройства, идеологии, от состояниямежнациональных отношений, историческихтрадицийи многих других факторов.

Направления языковой политики: Перспективное (языковое строительство); Ретроспективное (воспитание речевой культуры граждан)

***

Разница между терминами «языковая политика» и «языковое строительство»:

  • Языковое строительство предполагает сознательное воздействиена внешние условия существования языков, а также на их внутреннюю структуру.

  • Языковая политика может влиять на внутреннее устройство языка, определяя его общественный статус, лишь опосредованно, в той мере, в какой изменения сферы употребления языка содействует или, напротив, препятствует его развитию. Языковая политика может бытьдеструктивной.

Языковая политика- является частью государственной политики. С одной стороны этосовокупность идеологических принципов. С другой стороны этовся сумма мероприятий, которые осуществляют государственные учрежденияв сфере языка- нормализация языка, подготовка педагогических кадров, создание учебных пособий. Еслине осуществляется ущерб другим языкам- это политика 1)демократическая. Если же все действия государственных учреждений направлены наподавление других языков, то эта политика 2)шовинистическая.

Языковая политика классифицируется по следующим признакам: --ретроспективность(обучениегражданнормам языка, цель – привить народу культуру речи), --перспективность(выработкановых формиправилс учетом);

демократичность(учет интересов всех слоев населения, всех народов страны),недемократичность(учет интересов элиты и/или только демографически или социально доминирующего этноса).

Государство может проводить 3 )протекционистскую деятельность (политику)защищать интересы своего языка, например, защищать от необдуманного и массового проникновения слов в язык. В современном мире это, конечно, неизбежно. Но в этом есть и свои опасности. Вместе с лексическими элементами, в язык могут проникать и фонетические изменения. Чуждые языку звуки проникают в язык, а это может приводить кискажению норм. Например, французский язык активно борется с фонетическими проникновениями в язык.

4) странизм

5) языковой пуризм. Пуризм языковой(франц. purisme, от лат. purus - чистый) - стремлениеочистить язык от иноязычных слови выражений, от разного рода новообразований; неприятие в литературной речилексических и грамматическихэлементов, идущихизтерриториальных и социальныхдиалектов,просторечия, профессионального употребления и т. п. В широком смысле П.— излишне строгое,непримиримое отношение клюбымзаимствованиям, новшествам «не в духе языка», вообще ко всем случаям искажения, огрубления и порчи языка, часто субъективно понимаемым.

Другие виды языковой политики:

1) языковой плюрализм;Языковая политика, направленная на сохранение и развитие лингвистического разнообразия государства.

2) национализм; Языковой национализм- европейское явление, но и нам он тоже не чужд.Общностьвозникаетмеждулюдьми,говорящими на одном родном языке- частов противовеслибоимперскому титульному языку, либосакральномуязыку церковной службы. Таков национализм национальных республик России и бывшего СССР, но есть он и в самой России

3) языковой нигилизм;Отрицательное отношение к тому или иному национальному языку; его недооценка; попытка нивелировать языковую, этническую, культурную специфику народа.

В результате языковой политики, проводимой государством, в стране складываются определенныеязыковые ситуации.

Если идет защита всех языков страны, складывается одна языковая ситуация. Если речь идет о подавлении других языков – совсем другая ситуация.

3. Естественный язык и его место среди других знаковых систем в обществе. Функции языка.

Функции (базовые) :

  1. Коммуникативная(общение, сообщение, воздействие)

  2. Когнитивная(мыслеформирующая:номинация(вычленение реалии из окружающей действительности),моделирование(создание единиц по абстрактной схеме: о + основа глагола + ки = опилки, окурки…),аккумулятивная- накопление и хранение знаний).

  3. Регулятивная(воздействие; в данной классификации включена в коммуникативную)

Коммуникативная функция языка реализуется в ряде функций речи:

1) Констатирующая (нейтральное сообщение)

2) Вопросительная (реализация запроса)

3) Аппелятивная (побудительная)

4) Экспрессивная (интенсивность признака/действия+эмоция), эмотивная

5) Контактоустанавливающая (фатическая: установление и поддержка контакта между собеседниками)

6) Метаязыковая (возможность истолкования языка языком)

7) Эстетическая (эстетическое воздействие, фоносемантическая оболочка!)

8) Идентификация (опознание людей по их речи)

9) Игровая (создание каламбуров, перевёртышей, проявляется при шутках, играх, иронии, сарказме, игре слов)

10) Магическая (гадательные тексты, молитвы, мантры, ритм!)

11) Волюнтативная (выражение волеизъявления)

12) Кумулятивная (накопление знаний и опыта, передача последующим поколениям)

13) Изобразительная (реализуется в художественной литературе, включает синонимы, сравнения, звуки, звуковые ассоциации)

14) Поэтическая (выбор лексических и синтаксических средств в зависимости от контекста ситуации, сферы общения) 15) Денотативная ( фрагмент – денотат, часть окружающей действительности) 16) Номинативная (назывная; название предмета)

Язык – система знаков.

Наука, которая занимается изучением знаков, называетсясемиотика(греч. «семиос» - знак). Все, что нас окружает – знаковые системы. Язык жестов, язык Брайля, Язык Морзе,язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных – все это языковые системы. Человеческий язык тоже является одной из систем знаков.

Разделы семиотики: 1) семантика, изучающая отношения знака и предмета, обозначаемого знаком; 2) синтактика, исследующая отношения между знаками (замещения, объединения и др.); 3) прагматика изучает отношения между использующими знаки и самими знаками (прагмалингвистика, или лингвопрагматика).

Знак – всякий преднамеренно воспроизводимый материальный факт, предназначенный служить средством передачи информации, находящейся вне этого факта.

Языковые системы бывают: - искусственные (напр. ноты) - естественные знаковые системы (человеческий язык)

Человеческий язык – это особенная система знаков, имеющая свойства, которые отличают его от всех остальных знаковых систем. Человеческий язык –первичная знаковая система. Все остальные зн. системы – вторичны. Первичность чел. языка проявляется в том, что всеостальные системы либовозникли на базе человеческого языка, или же онимогут быть объяснены с помощью человеческого языка. Человеческий языквозникает и развивается стихийнона протяжении тысяч лет. В человеческом языке примерно50% избыточностей. Также в человеческом языке многонеточностей. Другие языковые системы таких неточностей и избыточностей не имеют. Также человеческий язык –открытая система, в то время как другие системы закрыты: человеческий язык всегда пополняется новыми элементами, а другие знак.системы не пополняются. (всего существует 7 нот, нельзя ввести 8ую). Человеческий язык – система, с помощью которой можноописать любое содержание=>универсальность.Язык – общедоступен, он принадлежит всем. Остальные знаковые системы известны только ограниченному кругу специалистов. Языковая система обладаетэмоциональностью.

Человеческий язык – естественная знаковая система. Естественный язык– знаковая система, возникшая в результатеколлективной конвенциональной деятельности.Антропоцентрический принцип устройства естественного языка – способность говорящего присваивать язык в виде значений.

Человечество изобрело немало искусственных зн.сист. Искусственные знаковые системы.

Сама идея искусственной языковой система возникла в древности.Декартговорил о создании философского языка. Множество различных языков создаютязыковой барьер. Древние считали это карой за строительство вавилонской башни и стремились преодолеть языковой барьер. Разные языки предлагали как межнациональные. Например те, которые использовались большим авторитетом. Но эта идея не была реализована, потому что это давало бы преимущество только носителям данного языка, а всем остальным нет. Был другой вариант – восстановление какого-нибудь мертвого языка. Но с тех пор, как эти языки умерли, человечество претерпело очень много изменений. Язык просто становится неактуальным. Можно создать искусственный язык. Первым таким языком сталworldspeak(Воляпюк) – Иоганн Мартин Шлейер. Появилось новое направление –интерлингвистика, котороеизучает искусственные языки. После воляпюка появилось еще больше 10 языков. Все искусственные языки могут быть двух типов:априорные языки – не связанные ни с одним из естественных языков; апостериорные языки – на базе одного или нескольких естественных языков.(туда попадает лексика) Воляпюк Интерлингва Эсперанто – создан в 1887 году врачом, а не лингвистом из Польши Заменгофом. Он публикует брошюру на искусственном языке и подписывает «доктор эсперанто» - Доктор, надеющийся. Надежда на то, что со временем его язык станет единственным средством межнационального общения. Нужно отметить, что эсперанто довольно широко используется. Он находится в использовании и ведет себя, как нормальный естественный язык. Поэтому была создана Международная Академия Эсперанто, которая пытается сохранить его в чистоте. Также этот язык используется в некоторых учебных заведениях и преподается как иностранный. Все классические произведения переведены на эсперанто. На эсперанто создаются и оригинальные произведения. Некоторые ученые используют эсперанто как язык науки. Также это может быть языком гидов, путеводителей и разговорников. Секрет популярности его в том, что он очень простой, очень легок в усвоении и логичен. Эсперанто также используется как рабочий язык некоторых организаций, например, вегетарианцев. Однако вряд ли этот язык может стать языком международного общения, так как это противоречит природе.

  1. Литературный язык как особая форма существования национального языка. Особенности ЛЯ в различные эпохи.

Исторические формы языка:

  1. Племя – племенные диалекты. Не было единого языкового образования, это быласовокупность форм. Племенные диалекты былидробными, их быломного, аносителей было мало. Эти диалекты были оченьизменчивыми(не было письменности, а она как правило сдерживает изменения) + племена постоянноперемещалисьс места на место. Кроме того были многочисленныевойны, и диалект победителя навязывался побежденному племени. Существовала так называемая «магия слова» - древний человек не различал слово и предмет, который оно называло. Существовалисуеверия. Помянуть нечистую силу – значит взывать к ней. Поэтому какие-тонеприятные явления были табуированы. Взамен табуированных слов начали появлятьсяэвфемизмы. Напр., словомедведьво всех языках – эвфемизм. Создание такого рода эвфемизмов происходило постоянно. Это и приводило к изменениям языка. Идет процесс объединения племен и укрупнения диалектов. Образуется некийобщий диалект(наддиалектная форма языка), который называетсякойне. Также койне называют некоторые литературные языки.(«общий язык») Койне было 3х видов: а. Обиходно-бытовой (повседневное общение) б. Деловой (собрание племен)

в. Поэтический (все произведения древнего эпоса)

  1. Народ – народный язык. Возникают народы и возникают народный язык. Однако НЕ БЫЛО ЕДИНОГО ЯЗЫКА.Народный язык тоже существовалв виде территориальных диалектов. В эту же эпоху появляютсяпервые литературные языки.Особенность этих литературных языков в том, что они не были родными, а часто даже не были родственными. Япония – лит.язык – китайский, Англия – латинский и французский, Чехия – немецкий язык. Только в отдельных случаях лит.язык является родственными. Славяне – старославянский.

- Литературный язык был функционально ограничен(обычно язык законодательства, церкви, науки, но никогда как повседневный язык) - какой-то один язык мог быть литературным для многих стран - Лит.язык имелограниченную социальную базу. Лит.языком владел толькоузкий круг населения(аристократия). Дворянство иногда даже не знало лит.языка.

В позднем средневековьесоздаются литературные произведения на народной основе. А после этого происходит и создание родного литературного языка на народной основе. (Песнь о Роланде, Слово о Полку Игореве– произв. на народной основе). Создание языка на народной основе происходило по-разному. Итальянский язык – на базе тосканского диалекта. Немецкий язык – слияние нескольких диалектов. Однако не все были готовы к созданию языков на народной основе и отказаться от старых лит.языков. Аристократия не хотела новые лит.языки. Но с другой стороны была буржуазия, которые не знали старых лит.языков, хотели новые. Началось повсеместное создание языков на народной основе. Новые лит.языки не были развиты, не было терминологии, было мало лексики, не развит синтаксис. Поэтому выполнение всех языковых функций было затруднено.

В донациональном периоде языки были чужими. В национальный период – слияние народного и литературного языка.

Таким образом лит. язык был трех видов: - древне-литературный язык (древнеегипетский, шумерский: никакого влияния на новые языки не оказали) -классический литературный язык (древнегреческий, старославянский, латинский – оказали большое влияние на молодые языки) -новые литературные языки на народной основе ( в этот период большое значение играли переводчики)

  1. Нация – национальный язык. Наличие общего языка – один из признаков нации. Однако это все еще не единый язык. У него множество разных форм. (литературный язык + диалекты, говоры, просторечия, жаргоны, арго и т.д) Однако самая престижная форма – это литературный язык.

Пути формирования литературного языка на народной основе. В эпоху средневековья наметились предпосылки к образованию лит.языка на народной основе. 1. Взять за основу какой-то диалект (но самый престижный, Королевского домена) Фр. язык был сформирован из диалекта Иль-де-Франс. 2. В результате концентрации нескольких диалектов народного языка. (немецкий) 3. Скрещивание разных языков (английский)

Литературный языкобработанная форма общенародного языка, которая понимается говорящими, какобразцовая. Литературный язык обладаеткодифицированныминормами (правилами). Кодификация норм – фиксация их в словарях и справочниках.Только нормы литературного языка кодифицированы. Это значит, что эти правила зафиксированы. Кодификацией норм занимаются филологи, лингвисты, мастера художественного слова. Нормы языка извлекаются из узуса.

Узусизвлекаетсяиз речевых привычек образованных людей. Нормы фиксируются с учетом тенденций развитий языка. У диалекта тоже есть нормы, но сознательно их формированием никто не занимается, они образуются стихийно. Улит. языкав развитых странахнеограниченная социальная база, потому что в них(в странах)обязательное образование. У всех есть к нему доступ.Нет функциональной ограниченности.

Литературныйязык – не единственный термин, которым обозначают обработанную форму языка. Англ. –стандартизованныйязык. Поляки – «культурныйязык»

Норма языковая — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Языковая норма является результатом коллективного представления о языке, но основывается на частном, индивидуальном употреблении языковых средств в процессе речевой деятельности каждого носителя языка в отдельности.Языковая норма - это литературная норма + норма внелитературных разновидностей(диалектов, наречий и.т.д)

Императивная норма– норма, которая не знает исключений, нарушение ее – свидетельство того, что человек не достаточно хорошо владеет литературным языком.Факультативная норма– т. е. два нормативных варианта (это не особо типично для нормы). В последнее время лит.язык не является таким единым, как хотелось бы.Обычно варианты различны семантически, стилистически и т.д. Если варианты абсолютно схожи, то они являютсядублетами.

Сейчас говорят о двух литературных языках: книжно-письменном и устно-разговорном. Однако носителями являются одни и те же люди. Книжно-письменный является подготовленным. Устно-разговорный исполняется вспонтаннойобстановке (неформальной) и допускает некоторые отклонения. Там естьзвательный падеж(мам),разговорные формы(ты меня достала). В синтаксисе –эллиптическаяконструкция (преобладание Им.падежа). Литературному языку, в том числе и русскому литературному языку, присущ ряд особенностей, которые выделяют его среди других форм существования национального языка. Среди них можно выделить следующие:  1.Традиционность и письменная фиксация (практически все развитые литературные языки – письменные). 2. Общеобязательность норм и их кодификация.  3. Функционирование в пределах литературного языка разговорной речи наряду с книжной речью.  4. Разветвленная полифункциональная система стилей и углубленная стилистическая дифференциация средств выражения в сфере лексики, фразеологии, словообразования,.  5. Литературному языку присуща категория вариантности, которая находит свое выражение, в первую очередь, в синонимических рядах языковых единиц и их вариантов, имеющих стилистические и смысловые, семантические оттенки.  6. При всех эволюционных изменениях, переживаемых литературным языком как всяким живым социально-культурным образованием, ему присуща гибкая стабильность, без которой невозможен обмен культурными ценностями между поколениями носителей данного литературного языка.

ЛЯ – разновидность национального языка, которой принадлежит ведущая роль среди других его разновидностей, состоящая из общенародных языковых элементов, прошедших специальную культурную обработку.

Главное назначение ЛЯ заключается в обслуживании основных сфер деятельностивсего исторически сложившегося коллектива людей, говорящих на данном языке. В этом отношении он отличается от иных форм, ограниченных территориально или социально.