Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Галустова ОВ Псих консультирование.doc
Скачиваний:
2138
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
1.57 Mб
Скачать

4. Выделяют следующие виды интерпретации:

• установление определенных логических связей между теми фактами и событиями, которые, на первый взгляд, совершенно не связаны между собой;

• подчеркивание, акцентирование каких-либо особенностей поведения клиента, его чувств, эмоций и т. п.;

• анализ и указание на способы психологической защиты и сопро­тивления, которые использует клиент в процессе работы;

• интерпретация переноса, то есть указание клиенту на то, что некоторые чувства, которые он испытывает к консультанту, и особенности поведения с ним на самом деле обусловлены от­ношением не к самому консультанту, а к значимым другим, при­сутствующим в прошлой или настоящей жизни клиента;

• нахождение связи между внешними событиями настоящего и прошлым опытом клиента;

• предоставление клиенту другой точки зрения на свою проблему, чувства и т. п., которой он раньше не видел;

• развенчание неверных, несостоятельных психологических устано­вок клиента, которые были получены им от значимых других и не подвергались внутренней цензуре и анализу, а усвоились не­критично.

5. Выделяют следующие реакции клиента на интерпретацию кон­сультанта:

• признание интерпретации, когда клиент соглашается с выдвину­тым консультантом предположением, может иметь две стороны:

- клиент согласился внешне и продолжает гнуть свою линию и при этом велика вероятность того, что инсайта не произошло, и тогда консультанту следует, ориентируясь на поведение клиента, либо отказаться от продолжения техники в данный конкретный момент, либо продолжить и развить интерпретацию',

- клиент прожил инсайт либо движется к этому, пока еще не вполне осознавая то, что услышал, но желая понять это до конца, и в этом случае консультанту следует помочь клиенту в осознании смысла сказанного;

• индифферентность, то есть внешнее спокойствие и безразличие клиента может иметь две стороны:

- интерпретация консультанта оказалась неверна, и в этом слу­чае ему следует проанализировать ошибки;

- клиент проявляет сопротивление и интерпретация консультан­та скорее всего верна, что дает ему возможность действовать в направлении развития либо отказа от интерпретации в данный

момент;

• отвержение, когда клиент враждебно реагирует на интерпрета­цию либо не соглашается с ней, чаще всего означает верность сделанной консультантом интервенции и то, что затронута зна­чимая тема, но интерпретация была сделана слишком рано либо еще не произошло инсайта;

• горячий протест, когда клиент проявляет явное недовольство и агрессию по отношению к сделанной консультантом интерпретации, означает, что она оказалась правильной, но не своевременной.

Вопрос 30. Техника конфронтации в психологическом консультировании

1. Понятие конфронтации

2. Случаи применения техники конфронтации

3. Правила применения техники конфронтации

1. Техника конфронтации используется в психологическом консуль­тировании на этапах глубинной проработки проблем и конфлик­тов клиента, что обычно свойственно более поздним стадиям терапии. Конфронтация определяется как предъявление консуль­тантом клиенту его неосознаваемых или амбивалентных установок, отношений или стереотипов поведения с целью их осознавания и проработки, когда консультант противостоит двойственному поведению клиента либо его установкам. Цель конфронтации — демонстрация клиенту несостоятельности, двойственности его поведения, используемых им защитных механизмов и иных противоречивых фактов и феноменов его поведения, которые могут мешать нормальной адаптации личности.

2. Техника может использоваться в психологическом консультировании в следующих случаях:

противоречий в поведении клиента:

- консультант обращает внимание клиента на противоречивость его поведения, мыслей, чувств или на противоречия между де­монстрируемым поведением и испытываемыми чувствами;

- целью использования конфронтации в этом случае является стремление помочь клиенту увидеть само противоречие, которое он не осознает, не осознавал раньше или не хочет осознавать в данный момент. Пример: "Вы говорите, что вам все равно, как ведет себя ваша дочь, однако сейчас вы переживаете за нее";

противоречий в ситуации:

- консультант обращает внимание клиента на то, что ситуация не такова, какой он пытается ее себе представить, стремясь удовлетворить свои потребности или сохранить чувство безо­пасности;

- цель использования конфронтации — осознание клиентом не­адекватности его восприятия проблемы или ситуации, которая его беспокоит, и формирование адекватного взгляда. Пример: "Вы недовольно тем, что муж всегда в командировках, но ведь это вы настаивали на том, чтобы он нашел более оплачиваемую работу";

уклонение клиента от обсуждения каких-либо важных вопросов и тем:

- консультант обращает внимание клиента на его уклонение и не­желание обсуждать важные, значимые или болезненные для него темы, вопросы, события и т. п.;

- цель конфронтации — подведение клиента к осознанию исполь­зуемых им механизмов защиты, а также погружение клиента для работы с более глубокими слоями его личности. Пример: "Вы сказали, что хотите поговорить о чем-то важном, но вот уже полчаса рассказываете о каких-то пустяках".