Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MPZ - копия.docx
Скачиваний:
37
Добавлен:
24.02.2016
Размер:
181.27 Кб
Скачать

2 Тематичний план практичних занять

п/п

Найменування розділів, тем

Кількість годин

Тема1.Мова і професія.

1

Значення іноземної мови в житті людини.

2

2

Переклад.

2

3

Види перекладу.

2

4

Професійна лексика.

2

5

Особливості ділового перекладу.

2

6

Особливості перекладу офісної документації.

2

7

Ділова етика перекладача.

2

8

Ділова поїздка за кордон.

2

9

У готелі.

Замовлення кімнати у готелі.

2

10

Ділова зустріч.

2

Тема 2.Професійна термінологія.

11

Пошук роботи. Складання резюме.

2

12

Співбесіда з роботодавцем. Основні вимоги та норми етикету.

2

13

Ділова телефонна розмова.

2

14

Домовленість про зустріч.

2

15

Види ділових листів.

2

16

Структура, змістові частини та оформлення ділового листа.

2

17

Електронне листування.

2

18

Інтернет. Електронна пошта.

2

19

Обговорення контракту.

2

Тема 3. Правила оформлення ділових паперів.

20

Види товарів та послуг.

2

21

Переписка, що стосується ділової поїздки.

2

22

Переписка, що стосується реалізації товару.

2

23

Претензії і їх владнання.

2

24

Фінансові документи.

2

25

Перевідний вексель.

2

26

Акредитив.

2

27

Рахунок – фактура.

2

28

Транспортування товару.

2

29

Страхування товару.

2

30

Біржа.

2

31

ККР.

2

32

Повторення матеріалу.

2

ВСЬОГО

64

3 Методичні вказівки щодо виконання практичних робіт

Заняття № 1

Тема: Значення іноземної мови в житті людини.

Мета: навчити студентів користуватися лексикою до теми «Значення іноземної мови в житті людини.»; розвивати культуру мовлення, розвивати монологічне та діалогічне мовлення; виховувати любов до своєї професії.Ознайомити студентів з «фальшивими друзями» перекладача

Обладнання: роздруківки завдань до теми, підручник.

Література: Н.А. Котий, Г.А. Лукьянова, Н.А. Бонк. Учебник английского языка. – М., 2007.

Час проведення: 2 год.

План заняття

І Організаційний момент. Привітання

ІІ. Основна частина

  1. New words. Page 84

  2. Reading.

Page 83 Text 1

  1. Grammar Present Indefinite.

Ex.1-5 page 85-86.

Ex. 5, 6 page 95

Фальшиві друзі перекладача.

Words which are similar in form but different in meaning are called translator’s false friends.

"фальшивий друг" фальшивий переклад правильний переклад переклад фальшивої асоціації

activities активність діяльність activity

advocate адвокат прибічник, захисник attorney

actual актуальний фактичний topical

accurate охайний влучний neat, tidy

artist артист художник actor

aspirant аспірант претендент postgraduate

appellation апеляція назва appeal

partisan партизан захисник guerrilla

audience аудієнція глядачі hearing

focus фокус (трюк) увага trick

camera камера фотоапарат cell

colon колона двокрапка colomn

complexion комплекція колір обличчя physique

corpse корпус труп corps [ko:]

compositor композитор укладач в типографії composer

clay клей глина glue

criminal кримінал злочинець crime

stool стілець табурет tuffet

fable фабула байка plot

substantive субстантивний основний substantival

data дата дані date

decoration декорація знак відмінності, прикраса scenery

decade декада десятиріччя ten-day period

dynamic динамічний гнучкий, дієвий fast-moving

national admi-

nistration адміністрація нац. нац. уряд authority

progress report доклад про прогрес доклад про хід работи -

subject суб’єкт питання, предмет person

fraction фракція дроб (матем.) faction

familiar фаміл’ярний відомий, знайомий hod-a-nob

bullion бульйон злиток beef-tea

balloon балон повітряна куля bottle, bulb

baton батон жезл, дубинка loaf

billet білет плашка; посада ticket, seat

mayor майор мер major

magazine магазин журнал store, shop

motorist моторист автолюбитель machinist, manipulator

motion моціон рух constitutional, walk

intelligence інтелігенція розум clerisy

depot депо склад house, station

Dutch датський голландський Danish

direction дирекція напрямок management, front offic

fabric фабрика тканина factory, works

concern концерн задача, інтерес trust, combine,

genial геніальний гостинний genius

obligation облігація зобов’язаність bond

principal принциповий основний principled

prospect проспект перспектива avenue

production продукція виробництво end-product

physician фізик врач-терапевт physicist

physique фізик будова тіла physicist

probe проба зонд test, trial, attempt

list лист список sheet, piece of paper

lunatic лунатик божевільний somnambulant

rapport рапорт добрі відносини

receipt рецепт квитанція recipe ['resipi]

replica репліка точна копія cue

troops трупи війська corpses

extra екстра додатковий super

Домашнє завдання. Ex. 7,8,9page96-99

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]