
- •Кафедра іноземних мов
- •Донецьк 2009
- •Ббк 65 я 73
- •Contents
- •My speciality. Manager………………………………………….…...19
- •§ 1. Артикль (the article)………………………………….........................170
- •Передмова
- •Introduction
- •Мовленєвий практикум Communication
- •1. The economy of ukraine
- •2. The economy of the usa
- •3. The economy of great britain Lead-in:
- •What is Britain’s economy based on?
- •4. My university
- •5. My speciality. Economist
- •6. My speciality. Manager
- •7. Market
- •8. Company structure
- •9. Forms of business
- •10. Business strategy
- •11. Franchising
- •12. Goods manager
- •13. My speciality. Marketing manager
- •14. My speciality. Customs inspector
- •15. Marketing and promotion
- •16. Types of goods
- •17. Advertising
- •18. Exhibitions and fairs
- •19. My speciality. Accounting and audit
- •20. My speciality. Finance and credit
- •21. My specialty. Banking
- •22. Imf and the world bank
- •23. The banking industry
- •24. Money
- •25. Taxation
- •26. Stock exchange
- •Тексти та вправи Texts and exercises
- •Introducing economics
- •Command economy command economy with some household choice
- •Market economy
- •Fig.1. Simple models of economic system.
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •The government and market systems
- • Comprehension:
- •Viewpoint:
- •How markets work
- • Comprehension:
- •Viewpoint:
- •Demand and supply
- • Comprehension:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •Inflation and deflation
- •Viewpoint:
- •6. Market leaders, challengers and followers
- •Viewpoint:
- •7. Company finance, ownership and management
- •Viewpoint:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •Futures, options and swaps
- • Comprehension:
- •Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Buyouts
- •“You can’t buy a company merely by buying its shares”
- •Viewpoint:
- •Principles of taxation
- •Viewpoint:
- •Types of taxes
- •Viewpoint:
- •Foreign direct investment
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Accounting and bookkeeping
- •Viewpoint:
- •Accounting and financial nationalments
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •Types of financial satatements
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Current account and capital account
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Auditing
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •Marketing
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •The centrality of marketing
- •Is fitting the market to the product.”
- •Viewpoint:
- •Advertizing
- •Summarizing:
- •Text organization:
- •Viewpoint:
- •The business cycle
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Macroeconomics
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •A medium of exchange
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Money and banks
- •I had almost said timidity, is the life of banking”
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •Banking and financial services
- •In great britain
- •Viewpoint:
- •Management
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •International business
- • Comprehension:
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •International trade
- •Summarizing: Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Excellent; good; average; poor;
- •31. International trade. Specialization among nations
- •Summarizing:
- •Viewpoint:
- •32. Protectionism and free trade
- • Comprehension:
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •33. International oranizations and free trade
- •Viewpoint:
- •Free trade and developing countries
- •Summarizing: Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •Economics and ecology
- •Кліше для реферування та анотування Clichés and useful phrases for annotations:
- •For abstracts:
- •Граматичний довідник Grammar reference
- •§ 1. Артикль (the article)
- •§ 2. Іменник (the noun) множина іменників
- •Відмінок (the case)
- •§ 3. Прикметник (the adjective)
- •§ 4. Сполучники as...As, not so...As, than при утворенні ступенів порівняння прикметників
- •§ 5. Числівник (the numeral)
- •Календарні дати
- •§ 6. Займенник (the pronoun)
- •Неозначені займенники
- •§7. Дієслово (the verb)
- •Часи дієслова (tenses)
- •Спосіб дієслова (the mood)
- •Стан дієслова (the voice)
- •Пасивний стан (the passive voice)
- •Особливості вживання речень у пасивному стані в англійській мові
- •Переклад речень з дієсловом у пасивному стані
- •Неозначений час в активному і пасивному стані (The indefinite (Simple) tense, active and passive voice)
- •I am not a student. Я не студент. Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Тривалий час в активному
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Пасивний стан
- •Вживання
- •Перфектний час в активному і пасивному стані (The perfect tense, active and passive voice)
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Вживання
- •§ 8. Дієприкметник
- •(The participle)
- •Дієприкметник теперішнього часу
- •(The present participle)
- •Дієприкметник минулого часу (the past participle) утворення
- •Вживання
- •Функції
- •Перфектний дієприкметник (the perfect participle)
- •Значення та вживання
- •Самостійний дієприкметниковий зворот (the absolute participial construction)
- •§ 9. Інфінітив (the infinitive)
- •Об'єктний інфінітивний комплекс (the objective infinitive complex)
- •Суб'єктний інфінітивний комплекс (the subjective infinitive complex)
- •Прийменниковий інфінітивний комплекс
- •Модальне дієслово can
- •Дієслово may
- •Дієслово must
- •Модальні дієслова should, ought
- •§ 11. Порядок слів в англійському реченні розповідні речення (word order. Affirmative sentences)
- •§ 12. Питальні речення (interrogative sentences)
- •§ 13. Узгодження часів у додатковому підрядному реченні (sequences of tenses)
- •§ 14. Безсполучникові підрядні речення (asyndetic affirmative sentences)
- •§ 15. Умовні речення (conditional sentences)
- •Таблиця неправильних дієслів
- •Граматичні вправи
- •II. Вживання часів Passive Voice
- •Ііі. Модальні дієслова
- •Іv. Інфінітив
- •Вправа 2. Визначте функцію інфінітиву у реченнях. Перекладіть їх на рідну мову.
- •Вправа 3. Вставте "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 7. Вставити "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Знайдіть Complex Object. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 13. Знайдіть Complex Subject у наступних реченнях. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 16. Перекладіть речення на рідну мову.
- •V. Дієприкметник Вправа 1. Складіть п’ять речень з кожної таблиці.
- •Вправа 4. Знайдіть дієприкметники, встановіть їх форму і функцію. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Замінити наступні складні речення дієприкметниковими конструкціями. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Model: The boys who live in this house formed a football team. – The boys living in this house formed a football team.
- •Вправа 17. Перефразуйте наступні речення, використовуючи Absolute Participle Complex. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 18. Знайдіть дієприкметникові комплекси. Перекладіть речення на рідну мову.
- •VI. Ступені порівняння
- •VII. Слова - замінники
- •Vііі. Безсполучникові речення
- •IX. Умовні речення
- •Вправа 8. Утворіть умовні речення. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Список використаної літератури references
- •Economics Nowadays
Самостійний дієприкметниковий зворот (the absolute participial construction)
Якщо до складу дієприкметникового звороту в англійському реченні входить іменник або займенник у називному відмінку (і стоїть він перед дієприкметником), то такий зворот називається самостійним дієприкметниковим зворотом. При цьому іменник (займенник) відіграє роль підмета, а дієприкметник – присудка. Самостійний дієприкметниковий зворот відокремлюється від іншої частини речення комою.
Залежно від контексту самостійний дієприкметниковий зворот перекладається українською мовою:
а) обставинним підрядним реченням із сполучниками бо; тому що; після того як; оскільки; коли; якби та ін.:
-
The weather being fine,
they went for a walk.
Оскільки погода була хороша, вони пішли гуляти.
б) самостійним реченням із сполучниками а, і, причому, при цьому:
-
30 per cent of solar energy reaches the land surface
each year, the share
being higher in the
South and less
in the North.
30 відсотків сонячної енергії досягає поверхні Землі, причому кількість енергії
буває більшою на півдні і меншою на півночі.
Дієприкметник буває простим, перфектним або пасивним. Від цього залежить переклад звороту українською мовою:
My brother having lost the key, we couldn't enter the room. |
Оскільки мій брат загубив ключ, ми не могли ввійти до кімнати. |
The key having been lost, we couldn't enter the room. |
Оскільки ключ був загублений, ми не могли ввійти до кімнати. |
Якщо самостійний дієприкметниковий зворот містить дієприкметник від дієслова to be, цей дієприкметник може випускатися:
The professor being ill, the lecture was put off. The professor ill, the lecture was put off. |
Оскільки професор був хворий, лекцію було відкладено. |
Примітка. З самостійним дієприкметниковим зворотом також можуть вживатися there, one, it як підмет:
It being Sunday, the shop was closed. |
Оскільки була неділя, магазин був закритий. |
§ 9. Інфінітив (the infinitive)
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ
Інфінітив – це неособова форма дієслова, яка тільки називає дію і відповідає на питання що робити? що зробити?:
to write – писати, to answer – відповідати.
В англійській мові інфінітив має одну просту і п'ять складних форм. Інфінітив перехідних дієслів має форми часу й стану, а неперехідні – тільки часу.
Форми інфінітива |
Active |
Passive |
Indefinite |
to write to come |
to be written |
Continuous |
to be writing to be coming |
— |
Perfect |
to have written to have come |
to have been written |
Perfect Continuous |
to have been writing to have been coming |
— |
Ознакою інфінітива в англійській мові є частка to, але в багатьох випадках інфінітив вживається без неї. Частка not перед інфінітивом указує на заперечну форму.
ВЖИВАННЯ ФОРМ ІНФІНІТИВА
Інфінітив у формі Indefinite вживається:
а) якщо дія, яку він виражає, одночасна з дією, вираженою дієсловом-присудком речення:
І am sorry to hear it. |
Мені прикро чути це. |
Не was glad to see them. |
Він був радий бачити їх. |
It will be interesting to know about it. |
Буде цікаво дізнатися про це. |
б) з дієсловами, що виражають намір, надію, бажання тощо, Indefinite Infinitive означає дію, майбутню по відношенню до дії, вираженої дієсловом-присудком:
І hope to see you on Tuesday. |
Я сподіваюся побачитися з вами у вівторок. |
Не wants to make a report. |
Він хоче зробити доповідь. |
Continuous Indefinite виражає тривалу дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком:
-
Не seemed to be listening.
Здавалося, що він слухає.
Perfect Indefinite виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком:
І was pleased to have done something. |
Я була задоволена, що я дещо зробила. |
Perfect Continuous Infinitive виражає тривалу дію, що відбувається протягом певного часу перед дією, вираженою дієсловом-присудком:
І am happy to have been working at the university for 20 years. |
Я щасливий, що 20 років працюю в цьому університеті. |
Інфінітив вживається в активному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає суб'єкт дії, вираженої інфінітивом:
-
І don't want to do it.
Я не хочу цього робити.
Інфінітив вживається в пасивному стані, якщо іменник чи займенник, до якого він відноситься, означає об'єкт дії, вираженої інфінітивом:
-
She didn't want to be found.
Вона не хотіла, щоб її знайшли.
ФУНКЦІЇ В РЕЧЕННІ
Інфінітив чи інфінітивна група може вживатися в реченні в ролі:
а) підмета:
-
То follow him is dangerous.
Супроводжувати його небезпечно.
б) предикатива (іменної частини складеного присудка) :
The point is to achieve the aim. Головне – досягти мети.
в) частини дієслівного складеного присудка:
We must stay at home. Ми маємо залишитися вдома.
г) додатка:
Не asked me to wait. Він попросив мене почекати.
д) означення:
The work to be done was difficult. Робота, яку треба булозробити, була важкою.
є) обставини мети:
І have come here to meet her. Я прийшов сюди, щоб зустрітисяз нею.