Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Delovoe obshchenie.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
905.73 Кб
Скачать

Задание 5. Письмо-извинение

Подберите русские соответствия английским выражениям из приведённых ниже.

  1. We are sorry that ...

  2. I sincerely regret that ...

  3. I offer an apology for ...

  4. We admit out fault and hope it will never happen again.

  5. Please accept my apologies for...

  6. We are sorry not to have informed you earlier.

  7. We must apologise for ...

  8. We wish to offer our sincere apologies for ...

  9. We very much regret that the incident occurred through a typing error of one of our clerks.

  10. We are very sorry to have caused great inconvenience …

  11. Excuse my omission.

  12. We have taken steps to ensure that this will not occur again.

  13. We regret to advise you that ….

  14. Please excuse me for my late reply.

  15. We apologise for the inconvenience caused through a clerical error.

  16. I very much regret that I am unable …

17.We are sorry for the delay in …

    1. Примите, пожалуйста, мои (глубокие) извинения за ...

    2. Простите мою оплошность.

    3. Мы должны извиниться за ...

    4. Хотим принести наши самые искренние извинения за ...

    5. Приношу извинения за ...

    6. Мы признаём нашу вину и постараемся не допускать подобных ошибок в будущем.

    7. Сожалеем, что ...

    8. Я искренне сожалею, что ...

    9. Мы очень сожалеем, что это случилось по вине одного из наших служащих, допустивших ошибку в напечатании письма.

    10. Сожалеем, что не сообщили Вам об этом раньше.

    11. Извините за то, что причинили Вам столько беспокойства…

    12. Мы приняли меры к тому, чтобы предотвратить подобные недоразумения в будущем.

    13. К моему глубокому сожалению, я не могу ...

    14. Извините за задержку в ...

    15. С сожалением сообщаем, что …

    16. Извините, что задержался с ответом.

    17. Приносим свои извинения за канцелярскую ошибку, причинившую столько беспокойства.

Задание 6. Письмо-подтверждение

Подберите русские соответствия английским выражениям из приведённых ниже.

  1. We acknowledge with thanks receipt of your letter ...

  2. We have received your fax ...

  3. In receipt of your letter of ... we write to confirm that ...

  4. In confirmation of our fax transmitted this morning we ...

  5. We thank you for your letter of …

  6. We confirm by this letter our telephone conversation concerning ...

  7. We would be grateful if you would confirm ...

  8. We are writing you to confirm our preliminary agreement regarding ...

  9. I confirm that I attended court yesterday for the hearing of …

  10. This is to confirm that we have booked a single room from … to …

  11. I thank you for your letter and confirm the booking made by you for … days from … to … inclusive.

  1. Благодарим Вас за Ваше письмо от ...

  2. Я подтверждаю, что я присутствовал в суде вчера на слушании дела о ...

  3. С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма ...

  4. Этим письмом подтверждаем наш телефонный разговор о ...

  5. Этим письмом подтверждаем нашу предварительную договоренность относительно ...

  6. В подтверждение нашего факса, переданного сегодня утром, мы ...

  7. Подтверждаем получение Вашего факса ...

  8. Мы были бы благодарны Вам, если бы Вы подтвердили ...

  9. Ваше письмо от ... нами получено. Настоящим письмом подтверждаем, что ...

  10. Благодарю Вас за письмо и подтверждаю сделанный Вами заказ на … дня с … по ... включительно.

  11. Настоящим подтверждаем, что мы забронировали одноместный номер с ... по ...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]