Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Delovoe obshchenie.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
905.73 Кб
Скачать

НОУ ВПО "Нижегородская правовая академия" (институт)

Е. Н. Пушкина Business Communication деловое общение

учебно-методическое

пособие

Нижний Новгород

2011

ББК 81.2 Англ.

П 91

Рецензент: Л. И. Новожилова – кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка для естественнонаучных специальностей ННГУ им. Н. И. Лобачевского

Пушкина Е. Н.

BusinessCommunication= Деловое общение : учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов бакалавриата и магистратуры. – Нижний Новгород : Нижегородская правовая академия, 2011. – 76 с.

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих английский язык на основном и повышенном уровнях, и направлено на совершенствование навыков профессионального общения на иностранном языке, а именно, умения разговаривать по телефону и вести деловую переписку.

Пособие состоит из двух разделов, каждый из которых содержит образцы деловой коммуникации и задания на закрепление соответствующих навыков.

Материалы приложения дополняют основные разделы пособия и ориентированы на практику делового общения на английском языке.

Пособие может быть использовано в аудиторной и самостоятельной работе и как источник информации справочного характера.

Печатается по решению учебно-методического совета Нижегородской правовой академии 26 апреля 2011 г., Протокол №

ББК 81.2 Англ.

© Пушкина Е. Н., 2011

© Нижегородская правовая академия, 2011

Содержание

1. Слова и выражения, используемые для связи высказываний 73

(союзы и слова-связки) 73

Предисловие

Современные потребности общества, обусловленные расширением межгосударственных связей и использованием английского языка в качестве языка международного общения, определяют требования к специалисту в области права. В настоящее время от юриста требуется не только знание законов и умение применять их в профессиональной деятельности. Он должен быть готовым к деловому общению на иностранном языке, в частности, уметь установить контакт с зарубежным собеседником и поддержать деловую переписку, используя принятые в международной практике формы речевого общения и правила этикета. Иными словами, от выпускника юридического вуза требуется владение языком делового общения, который должен рассматриваться как неотъемлемая часть его профессиональной подготовки.

Термин "деловое общение" нуждается в некотором уточнении. Естественно, он вызывает различные ассоциации у представителей различных профессий: юристов, финансистов, экономистов, специалистов в области компьютерных технологий и т.д. В связи с этим, можно говорить о существовании многих разновидностей языка делового общения. Однако при этом возникает вопрос: чем отличается деловой язык от языка повседневного общения?

Язык делового общения используется не только специалистами, реализующими свои знания и умения в профессиональной сфере. В повседневной жизни, разговаривая с юристом или врачом, мы также пользуемся языком делового общения. При этом, с одной стороны, мы говорим на обычном для нас языке, но, с другой стороны, мы используем термины и обороты, характерные для определённой профессиональной сферы. Конкретная область профессиональной деятельности в таких деловых ситуациях определяет выбор используемых нами слов.

Исходя из этого, язык делового общения можно определить как обычный английский язык, используемый в ситуациях профессионального общения.

Деловые ситуации могут носить различный характер:

  • личное общение (face-to-face communication)

  • разговоры по телефону (telephoning)

  • ведение деловой переписки (businesscorrespondence)

Словарь, которым мы пользуемся в подобных деловых ситуациях, шире, чем в обычном бытовом общении, поскольку он включает общий деловой словарь и словарь конкретной деловой сферы (например, банковского дела, медицины, юриспруденции, коммерции и т.д.). Кроме того, здесь учитываются культурные традиции и правила поведения зарубежного собеседника или делового партнёра.

В предлагаемом пособии рассматриваются ситуации делового общения, связанные с разговорами по телефону и деловой перепиской в сфере юриспруденции. Соответственно, пособие состоит из двух частей: (1) Деловой разговор по телефону и (2) Деловая переписка.

Первая часть (Business Telephoning) включает замечания вводного характера и три раздела:

  1. этапы телефонного разговора и фразы, используемые на каждом из соответствующих этапов;

  2. тематические примеры телефонных диалогов;

  3. задания на закрепление тематической лексики и развитие навыка разговора по телефону.

Вторая часть пособия (Business Writing) состоит из трёх разделов:

  1. структура и стиль оформления делового письма;

  2. виды делового письма;

  3. задания на закрепление тематической лексики и развитие навыков ведения деловой переписки.

Работа над пособием направлена на совершенствование умений и навыков профессионально-ориентированного общения в сфере юриспруденции. Полезные знания и навыки деловой коммуникации, полученные в процессе усвоения материалов пособия, могут быть востребованы в той области профессиональной деятельности юриста, которая связана с самостоятельным использованием иностранного языка.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]