- •Міністерство культури і туризму україни
- •Система оцінювання знань студентів
- •Підсумкова оцінка
- •Бальна система оцінювання різних форм навчання студента в межах кожного модуля
- •Бальна система оцінювання різних форм навчання студента в межах кожного модуля
- •Бальна система оцінювання різних форм навчання студента в межах кожного модуля
- •Трансформація рейтингової оцінки
- •Тематичний план для студентів денної форми навчання
- •Зміст програми за модулями
- •Тема 1.3. Рукописне книготворення в україні. Витоки
- •Тема 1.7. Історичні витоки рукописної книги в світі Практичне заняття План
- •Тема 1.8. Українська рукописна книга дохристиянської доби (середина іх – середина х ст. До н. Е.) Практичне заняття План
- •Завдання для самостійної роботи
- •Запитання для самоперевірки
- •Тема 1.9. Книгописання в давньоукраїнській державі після прийняття християнства Практичне заняття План
- •Тема 1.10 організація процесу створення рукописних книг у хі-хііі ст.
- •Тема 2.1. Рукописний текст із архівної колекції як обєкт опрацюваня сучасним редактором редатороком
- •Тема 2.2. Давньоукраїнські рукописні шедеври: редакційно-видавничий аспект
- •Тема 2.3. Рукописний текст із архівної колекції: перші практичні навички технічної підготовки до редакторського опрацювання
- •Тема 2.4. Рукописний текст із архівної колекції: перші практичні навички редакторського опрацювання
- •Тема 2.5. Книгописання в україні в помонгольську добу.
- •Тема 3.1. Степан дропан – перший український друкар
- •Тема 3.2. Іван федороич – засновник постійного друкарства в україні
- •Тема 3.3. Книга книг – біблія: історико-книгознавчий аспет
- •Тема 3.4. Видання книг святого письма в україні і світі як взірець редакторської і видавничої продукції
- •Тема 3.5 соціально-політичні передумови виникнення друкарства у світі
- •Тема 3.6. Ствердження та етапи поширення друкарства в україні
- •Тема 3.7. Зарубіжіні концепції витоків українського друкарства: науковий та ідеологічний аспекти
- •Тема 3.8.Українські концепції витоків українського друкарства: науковий та ідеологічний аспекти
- •Тема 3.9. Витоки, етапи становлення та розвитку друкарства на галичині
- •Тема 2.10. Раннє українське друкарство на волині
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема 4.1. Цензура видавничої справи як чинник заборони українського друкованого слова
- •Тема 4.2. Валуєвський цезнурний циркуляр та його наслідки для української видавничої справи
- •Тема 4.9. Видавничий рух інших національностей на етнографічних землях україни(від давнини до сьогодення)
- •Тема 4.11. Українські друкарі та їх роль у ствердженні національної школи редагування і видавничої справи (XV-XVII століття).
- •Тема 5.1. Становлення і ровиток в україні наукового книговидання (на прикладі київського університету св. Володимира)
- •Тема 5.2. Ректорська і видавнича школа михайла максимовича
- •Тема 5.3. Видавничий рух в період визвольних змагань українського народу визвольних змагань українського народу (1917-1923): доба центральної ради
- •Тема 5.7. Українські видавництва і видавничі осередки хіх - початку хх ст.: організація роботи, засновники та редактори-видавці, тематичний репертуар Практичне заняття План
- •Тема 5.8. Видавництва та видавці періоду визвольних змагань українського народу: тематичний репертуар та особливості редакторської роботи Практичне заняття План
- •Тема 10
- •Тема 6.1. Видавнича справа в україні радянської доби: організаційний аспект
- •Тема 6.4. Організаційні та творчі особливості роботи радянського редактора в період побудови соціалізму та застою (60-70-ті роки хх ст.)
- •Тема 6.7. Видавнича справа незалежної україни: тематичний, мовний та географічний аспекти
- •Які причини розбалансування у 20-х роках налагодженої в період унр видавничої справи?
- •Тема 7.1. Еміграція українців. Українська діаспора та її видавнича продукція як суспільний феномен
- •Тема 7.2. Головні видавничі осередки українців у західній європі: німеччина, франція, англія
- •Тема 7.3. Головні видавничі осередки українців у західній європі: італія, польща , словаччина, румунія
- •Тема 7.4. Видавнича діяльність українців на теренах франції.
- •Тема 7.5. Видавнича справа української діаспори в німеччині
- •Тема 7.6. Видавнича справа української діаспори в інших країнах європи
- •Тема 7.7. Український вільний університет і його видавнича діяльність
- •Тема 7.8. Видавнича діяльність українців у росії
- •Тема 8.1 українська еміграція до америки: причини, етапи, просвітницька діяльність
- •Тема 8.2. Головні видавничі осередки українців у сша
- •Тема 8.3. Головні видавничі осередки українців у канаді
- •Тема 8.4. Українська вільна академія наук у сша та її видавнича діяльність
- •Тема 8.5. Головні українські видавництва та видавничі осередки в сша
- •Тема 8.6. Видавнича діяльність українців у канаді
- •Тема 8.7. Видання української діаспори у фондах бібліотеки української діаспори ім. О. Ольжича
Тема 3.1. Степан дропан – перший український друкар
Лекція
Мультимедіапрезентація
План
Історія питання.
Архівні документи.
Причини замовчування теми.
Завдання для самостійної роботи
На основі переглянутого під час лекції слайд-шоу «Перші українські друкарі» письмово відтворіть образи перших українських друкарів.
Запитання для самоконтролю
Які архівні матеріали дають підстави стверджувати Степана Дропана як першого українського друкаря?
Які відкриття львівських учених Ореста Мацюка і Якима Запаска дали підстави переглянути існуюче досі датування витоків української друкованої книги?
Література: 1, 3, 12, 16 20, 51, 70
Тема 3.2. Іван федороич – засновник постійного друкарства в україні
Лекція
Мультимедіапрезентація
План
Історія питання.
Архівні документи.
Роль України у ствердженні Івана Федоровича як друкаря європейського рівня.
Завдання для самостійної роботи
На основі переглянутого під час лекції фільму про долю Івана Федоровича напишіть письмовий відгук «Що нового з історії свого фаху я виніс (винесла) з цього фільму».
Запитання для самоконтролю
Чому й досі тривають наукові дискусії довкола ролі Івана Федоровича в історії російського і українського друкарства?
Література: 1, 3, 12, 16 20, 51, 70
Тема 3.3. Книга книг – біблія: історико-книгознавчий аспет
Лекція
(Відеофільм)
План
Біблійні книги серед народів світу
Біблія як предмет книгознавчого аналізу. Біблійний текст як основа розвитку мови кожного народу.
Ранні спроби перекладів і видань Біблій на українських землях. Острозька Біблія.
Руські письмена в Херсонесі ІХ століття. Проект князя Костянтина Острозького. Збирання різномовних рукописів та перекладачів. Московське перевидання українського книжкового шедевру. Доля острозьких Біблій
Видання Книги книг літературною мовою: долі перекладів і перекладачів та редакторів
Переклад Пилипа Морачевського. Спроби Маркіяна Шашкевича та Володимира Александрова. Переклад Пантелеймона Куліша. Переклад Івана Огієнка. Загроза знищення Огієнкового рукопису. Видання української Біблії лондонськими друкарями
Інші переклади й видання.
Завдання для самостійної роботи
Схематично відтворіть хронологію перекладів та спроб видання Біблії Біблії українською мовою
Запитання для самоперевірки
Чому Біблію називають Книгою Книг?
Дайте коротку характеристику найдавніших рукописних біблійних текстів та їх перекладів, збережених до наших днів.
Коли, де і ким здійснювалися ранні спроби перекладати і переписувати біблійні тексти тогочасною українською мовою?
Чим відрізняються видання Біблій Ф. Скорини та К. Острозького?
З якого оригіналу готувалася до друку перша повна Біблія в Москві?
Охарактеризуйте географію поширення примірників Острозької Біблії в світі.
Література: 1, 14, 15, 42, 43, 56, 63
Тема 3.4. Видання книг святого письма в україні і світі як взірець редакторської і видавничої продукції
Лекція
Мультимедіапрезентація
План
Види книжкових друкованих видань.
Видання для дітей.
Видання шрифтом Брайля
Аудіовидання біблійної літератури.
Завдання для самостійної роботи
Письмово аргументуйте тезу: переклади і видання книг Святого Письма стали основою розвитку мови у межах кожного народу.
Запитання для самоперевірки
Окресліть основні грані книгознавчого аспекту Біблії.
Чому українці не отримали в Москві дозволу на видання Біблії в українському перекладі П. Морачевського?
Назвіть нереалізовані проекти видання українцями біблійних текстів у ХІХ ст.
Хто допомагав П. Кулішеві перекладати і видавати Біблію?
Чому Кулішів переклад не було визнано канонічним?
Охарактеризуйте основні етапи роботи І. Огієнка над перекладом і виданням повної біблії.
В чому полягала загроза знищення огієнкового рукопису?
У друкарнях яких країн світу друкувалися книги Святого Письма українською мовою?
Хто з видатних українських просвітителів, учених, письменників займався перекладами і виданнями книг Святого Письма?
Література: 1, 14, 15, 42, 43, 56, 63