Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
укр мова.doc
Скачиваний:
119
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
730.11 Кб
Скачать

Подвоєння приголосних

1 У загальних назвах іншомовного походження, на відміну від російської мови, приголосні не подвоюються: груші, колектив, бароко, беладона, бравісимо, клас, інтермецо, стакато, сума, фортисимо, шасі, лібрето (винятки: бонна, брутто, ванна (ванний), манна (манний), мотто, нетто, панна, пенні, тонна; білль, булла, вілла, дурра (назва рослини), мірра (ароматична смола).).

2 При збігові однакових приголосних префікса й кореня, якщо в українській мові існує слово без цього префікса: ірраціональний, апперцепція, ірреальний, контрреволюція, імміграція, інновація.

3 У власних назвах і похідних від них словах подвоєння зберігається, якщо воно є в тій мові-, з якої запозичене: Марокко, Голландія, Ніцца, Руссо, Торрічеллі, Шіллер.

5 Хід роботи

5.1 Відповісти на контрольні запитання до практичного заняття.

5.2 Виконати індивідуальні завдання.

6 Індивідуальні завдання для самостійного виконання

7 Контрольні запитання

7.1 З’ясуйте правила написання и у словах іншомовного походження.

7.2 Назвіть правила написання і, ї у запозичених словах?

7.3 Поясніть, чому в словах брошура, журі, парашут пишемо у?

7.4 З'ясуйте правила вживання м'якого знака (ь) у словах іншомовного по­ходження. Наведіть приклади.

7.5 Назвіть винятки з правил написання подвоєних букв у запозичених словах. Поясніть подвоєння букв у власних назвах.

7.6 Перелічіть основні правила правопису апострофа у словах іншомовного походження. Наведіть приклади.

7.7 Назвіть найдавніші випадки чергування приголосних , голосних звуків словозміні чи словотворенні.

ПРАКТИЧНЕ ЗАНЯТТЯ 5 (2 години)

Тема: Особливості правопису великої букви

1 Мета:

1.1 Навчальна: навчитись знаходити в тексті вивчені орфограми, пояснювати їх.

1.2 Розвиваюча: розвивати пам'ять, увагу, орфографічну грамотність.

1.3 Виховна: виховувати любов до української мови, літератури.

2 Методичне забезпечення:

2.1 Письмове приладдя. 2.3 Зошит.

2.2 Опорні конспект. 2.4 Завдання.

3 Література:

1 Олійник О. Українська мова: Підручн. для 10 – 11 кл. середньої школи. 5-те вид.

– К.: Вікторія, 2003. – 446 с.

2 Ющук І.П. Українська мова. Практикум з правопису української мови. – К.: Освіта, 2002. – 253 с.

4 Теоретичні відомості

Таблиця 1 – Вживання великої літери

Правило

Приклад

З великої літери пишуться

1

Індивідуальні імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, конспіративні клички, прізвиська

Іван Петрович Котляревський, Данило Галицький, Нестор Літопи-сець, Кобзар (про Т. Шевченка)

2

Міфологічних істот і божеств

Перун, Афіна, Ахіллес, Будда, Венера

3

Перше слово у назвах найвищих дер­жавних посад України

Генеральний секретар ООН, Прези-дент України, Голова Верховної Ра-ди України,

4

Клички свійських тварин, а також приручених чи дресированих звірів і птахів

Сірко (собака); Раві (слон); Сніжин-ка (кішка); Гнідко (кінь); Лиска (ко-рова)

5

Назви сортів рослин у спеціальній літературі

Антонівка (яблуня); Угорка (слива)

6

Астрономічні назви (незалежно від кількості їхніх складників)

Велика Ведмедиця, Козеріг, Марс, Юпітер, Великий Віз, Чумацький Шлях

7

Якщо під назвами сторін світу: захід, південь, північ, схід, норд-ост, південний захід, розуміються країни чи народи, тоді вони пишуться з великої літери

Далекий Схід, Західна Україна, країни Заходу, курорти Півдня, народи Півночі, Північна Буковина, Схід прокинувся

8

Географічні й топографічні власні назви (незалежно від кількості їхніх складників) пишуться з великої літери, крім службових слів і родових означень (затока, мис, море, острів, пік, хребет і т. ін.)

Азія, Антарктида, Балканський піво-стрів, Берингове море, Північно-кримський канал, гора Говерла, Зеле-ний мис, озеро Ільмень, Кавказький хребет, пік Шевченка, Нагаєва бухта, Північний полюс, Перська затока, Східноєвропейська рівнина

9

Назви вулиць (бульварів, провулків, проспектів), шляхів (залізничних, морських і т. ін.), каналів, течій (морських), а також майданів (площ), парків і т. ін. пишуться з великої літери, а їхні родові позначення — з малої

Андріївський узвіз, Байкало-Амур-ська магістраль, бульвар Тараса Шев-ченка, вулиця Петра Сагайдачного, Музейний провулок, Північний мор-ський шлях, Львівська площа, майдан Незалежності, проспект Дружби на-родів, Стрийський парк, Південно-Західна залізниця, Ромоданівський шлях, течія Гольфстрім

10

У назвах груп або союзів держав і найвищих міжнародних організацій усі слова, крім родових позначень

Європейське Економічне Співтова-риство, Співдружність Незалежних Держав, Рада Безпеки, Міжнародний комітет Червоного Хреста, Антанта, Балканські країни, Організація Об’єд-наних Націй, Троїстий союз, Всесвіт-ня Рада Миру

11

Назви держав та автономних адміністративно-територіальних одиниць

Арабська Республіка Єгипет, Респу-бліка Білорусь, Автономна Республі-ка Крим, Князівство Монако, Коро-лівство Бельгія, Сполучені Штати Америки, Соціалістична Республіка В’єтнам, Держава Бахрейн

12

Перше слово у словосполученнях — назвах державних, партійних, громадських, профспілкових та інших установ і організацій як України, так і інших держав

Центральна управа Всеукраїнського товариства «Просвіта» ім. Тараса Шевченка, Верховний суд США, Збройні сили України, Національна гвардія України, Національна рада Демократичної партії України

13

Перше слово у назвах міністерств і їхніх головних управлінь, а також у назвах інших установ та організацій, що складаються з кількох слів

Національний банк України, Міні-стерство освіти і науки України, Мі-ністерство культури і мистецтв Ук-раїни, Палата мір і вимірних прила-дів, Українське товариство охорони пам’яток історії та культури, Цивіль-ний повітряний флот України

14

Перше слово власних назв академій, інститутів, науково-дослідних установ, кінотеатрів, театрів, музеїв, парків культури та відпочинку тощо пишеться з великої літери, незважаючи на те, що воно є родовим позначенням

Національна академія наук України, Книжкова палата, Державний музей українського образотворчого мис-тецтва, Голосіївський парк імені М. Т. Рильського, Національна опера України ім. Т. Г. Шевченка, Україн-ська академія друкарства

15

Перше слово складених назв типу

Київський будинок мод, Харківський клуб метробудівців, Львівський па-лац одруження

16

Перше слово у назвах творів художніх, музичних і т. ін., наукових праць, газет, журналів, історичних пам’яток тощо, а назва береться в лапки

поема «Енеїда», повість «Тіні забу-тих предків», пісня «Стоїть гора ви-сокая», опера «Запорожець за Дуна-єм», підручник «Історія України», кі-нофільм «Камінний хрест», картина «Запорожці пишуть листа турецько-му султанові», газети: «Слово», «Ве-чірні вісті»; журнали: «Дзвін», «Все-світ», «Наука і суспільство», «Украї-на»; писемні історичні пам’ятки: «Руська правда», «Слово о полку Ігоревім», «Літопис Самовидця»

17

Назви аеропортів, вокзалів, станцій, портів, пристаней і т. ін.

аеропорт «Бориспіль», Київський вокзал (у Москві), порт Балаклава, пристань Ржищів (на Дніпрі), стан-ція Фастів-Перший, станція метро «Контрактова площа»

18

Умовні назви будинків відпочинку, пансіонатів, санаторіїв, дитячих таборів, готелів, кемпінгів, ресторанів, кав’ярень і т. ін. пишуться в лапках

будинок відпочинку «Зоря», пансіо-нат «Здоров’я», санаторій «Україна», готель «Золотий колос», кемпінг «Чайка», кав’ярня «Мрія», ресторан «Либідь»

19

Назви пам’яток архітектури, замків, храмів тощо

Андріївська церква, Золоті ворота, Хотинський замок, Софійський собор

20

Назви історичних подій, епох, війн, революцій, народно-визвольних рухів, повстань, революційних свят, знаменних дат і т. ін

Велика французька революція, епоха Відродження, Вітчизняна війна, Льо-дове побоїще, Коліївщина, Новий рік, Свято Перемоги, Хмельниччина, Кривава неділя, Лютнева революція, Революція 1905 р., Паризька комуна, День учителя, Ренесанс, Полтавська битва, Міжнародний жіночий день

21

Назви релігійних свят і постів

Благовіщення, Івана Купала, Петра й Павла, Різдво, Покрова, Теплого Олекси, Успіння; Петрівка, Масни-ця, Спасівка

22

Назви конгресів, конференцій, договорів, найважливіших документів тощо

Конгрес захисту культури, Конститу-ція України, Акт проголошення неза-лежності України, Декларація прав людини

23

Перше слово (крім родових) у назвах орденів, відзнак, що складаються з кількох слів

орден Вітчизняної війни, орден По-шани, орден Незалежності

24

Прикметники, утворені від власних особових назв за допомогою суфіксів -ів (-ова, -ове, -еве), -їв (-єва, -еве), -ин (-ина, -ине), -їн (-їна, -їне), якщо вони означають належність чогось даній особі

Андрієві книжки, Маріїн лист, Тичинине слово, Шевченкові поезії

25

Прикметники, утворені від іменників — власних назв, якщо вони входять до складу назв, які за змістом дорівнюють словосполукам «імені когось», «пам’яті когось»

Нобелівська премія, Франківська кімната,

26

Складноскорочені назви, утворені з почат-кових (ініціальних) букв, імен власних і за-гальних, пишуться великими літерами

АТС, КНР, НЛО, СНД, УРП, УТН