
- •Тема 1. Коммуникации как элемент делового общения. Вопросы темы:
- •Вопрос 1. Структура общения и его роль в жизни человека.
- •Структура общения между партнерами
- •Вопрос 2. Коммуникативная сторона общения. Средства коммуникаци.
- •Ошибки отправителя сообщения:
- •Ошибки получателя сообщения:
- •Почерк;
- •К вербальным средствам относится речь устная и письменная в ее смысловом значении.
- •Вопрос 3. Перцептивная сторона общения.
- •Вопрос 4. Интерактивная сторона общения.
- •Теории межличностного взаимодействия
- •Вопрос 5. Виды деловых коммуникаций.
- •Вопрос 6. Уровни коммуникации.
- •Признаками данного уровня являются:
- •Характерными признаками манипуляции являются:
- •Признаками формального уровня коммуникаций являются:
- •Гуманистический уровень коммуникаций обнаруживает следующие признаки:
- •Существенными чертами игрового уровня коммуникаций являются:
- •Признаки делового уровня коммуникаций:
- •Основными признаками духовного уровня коммуникаций является:
- •Тема 2. Вербальные и невербальные коммуникации в деловом общении Вопросы темы:
- •Вопрос 1. Вербальные коммуникации. Функциональные стили речи.
- •Таким образом, в русском литературном языке выделяются следующие основные стили:
- •Пример научного стиля.
- •Пример официальноделового стиля.
- •Пример публицистического стиля.
- •Пример художественного стиля.
- •Вопрос 2. Роль кинесических навыков в деловом общении.
- •А.Открытые и закрытые.
- •Б. Включающие и исключающие.
- •В. Авторитарные и демократические.
- •Г. Гармоничные и дисгармоничные.
- •Вопрос 3. Целесообразность движений как элемент эффективного имиджа.
- •Движения ног:
- •Вопрос 4. Проксемический фактор коммуникаций.
- •Вопрос 5. Особенности восприятия и переработки информации в процессе коммуникации. Репрезентативные системы.
- •Итак, визуал:
- •Итак, аудиал:
- •Тема 3. Правила составления и редактирования делового письма Вопросы темы:
- •Вопрос 2. Подготовка к созданию делового документа.
- •Служебное письмозапрос:
- •Сопроводительное письмо:
- •Письмопросьба:
- •Вопрос 4. Правила составления делового письма.
- •Вопрос 5. Редактирование текста официального документа.
- •Вопрос 6. Совершенствование структуры документа.
- •Вопрос.7. Методы обеспечения легкости чтения текста.
- •Вопрос.8. Типичные ошибки в текстах деловых писем.
- •Синтаксические ошибки:
- •3. Лексические ошибки:
- •Тема 4. Особенности коммуникаций с деловыми партнерами Вопросы темы:
- •Вопрос 2. Техники ведения беседы.
- •Наступательные вопросы («контратака»):
- •Основные приемы активного слушания:
- •Вопрос 3. Переговоры с деловыми партнерами.
- •Эгоистические.
- •Виды коммуникаций с партнерами по бизнесу
- •Переговоры
- •Конкуренция
- •Этапы подготовки к переговорам
- •Вопросы, которые будут решаться на
- •Процедура ведения переговоров
- •Факторы успешности переговоров
- •Признаки жесткого подхода:
- •Недостатки при ведении переговоров:
- •Приведем примеры таких приемов:
- •Анализ результатов переговоров
- •10Бальная шкала оценки результатов переговоров.
- •Критерии оценки поведения участников переговоров (по материалам г.Бардиер):
- •Вопрос 4. Презентация как форма коммуникаций с партнерами по бизнесу.
- •Стадии организации и проведения презентации
- •1. Преодоление напряженности.
- •Техника «Якоря»
- •Планирование презентации.
- •Шаг 1. Определить цели. Основные вопросы:
- •Шаг 2. Оценить слушателей. Основные вопросы:
- •Применение раздаточных материалов
- •«Правило английского старшины»:
- •Шаг 3. Построение речи. Основные элементы:
- •Заголовки иллюстративных материалов могут быть следующими:
- •Этапы разработки визуальных материалов.
- •Необходимо проверить:
- •Проведение презентации.
Закрытые: часто начинаются с местоимения или глагола и предполагают ответ «да» или «нет». Цель: получить согласие или подтверждение.
Открытые: предполагают развернутый ответ, так как на такой вопрос невозможно ответить «да» или «нет». Часто начинаются со слов: что, где, когда, сколько. Цель: разговорить партнера, получить информацию.
Альтернативные вопросы (или выбор без выбора): манипулятивный прием, который используется для того, чтобы при сохранении иллюзии свободы выбора исключить нежелательный вариант. Цель: получить согласие партнера. Это вопрос, имеющий два ответа, при этом оба подталкивают собеседника в нужном направлении, когда решение еще не принято: «Вам удобнее позвонить в первой или во второй половине дня?» Или: «Вы хотели бы оформить заказ по безналичному расчету или за наличные деньги?».
Наступательные вопросы («контратака»):
Цель: стимулировать партнера к совершению конкретного действия. Клиент: Вы успеете перевести деньги к концу месяца?»
Продавец: «Если мы Вам это гарантируем, то готовы ли Вы подписать договор сейчас?»
«Вопросыярлыки» («хвостатые» вопросы) это вопросы с
гарантированным «Да»: «При продажах услуг очень важно доверие, не так ли?» Они вынуждают партнера снижать критичность мышления и затрудняют возражения.
Цель: получить подтверждение или согласие партнера по очевидным преимуществам и обеспечить его вовлечение в разговор: «Не так ли?», «Правда?»,
«Правильно?», «Вы согласны?», «Верно?», «Вам не кажется?».
Такие вопросы также лежат в основе метода «Трех «Да», основанного на том, что потребителю подряд, без пауз задают два вопросаярлыка, на которые клиент может ответить только утвердительно. Сразу за ними следует (также без пауз) третий вопрос, уже по существу обсуждаемой проблемы. Вероятность получения на него ответа «Да» близка к 100%.
Вопросы вовлечения (или мечты вслух) это любые позитивные вопросы о предмете разговора, которые партнер задал бы себе сам после встречи.
Цель: незаметно натолкнуть партнера на позитивные свойства предмета, например: «Наверное, было бы интересно побывать на этом спектакле?»
Проверочные вопросы (на готовность к договоренностям). Например: «Как Вам понравилось?», «Что Вы об этом думаете?»
Как правило, искусные коммуникаторы владеют этими техниками, даже не осознавая их.
Управление коммуникативным контактом обеспечивается также с помощью активного слушания. Активное слушание отличается от традиционного тем. Что позволяет получить максимум информации от партнера и обеспечивает наиболее эффективную коммуникацию.
Перечислим основные приемы активного слушания.
Основные приемы активного слушания:
«Эхо» (или, цитирование);
«Уточнение»;
«Резюме» (интерпретация);
«Логическое следствие».
Прием «Эхо» (цитирование) дословное повторение основных положений или ключевых слов, сказанных партнером.
Пример. Клиент (в магазине игрушек): «У вас есть чтонибудь подходящее для мальчика?» Продавец: «Для мальчика?». Клиент: «Да, моему сыну 6 лет». Продавец (задумывается): «Шесть лет…» Клиент: «Он мечтает иметь железную дорогу». Продавец: «Железную дорогу! Ну конечно, именно сейчас у нас есть великолепная железная дорога именно для вашего мальчика!»
Прием «Эхо» вынуждает человека яснее формулировать свои мысли, при этом облегчая партнеру выяснение сути проблемы, и создает ощущение особого внимания со стороны собеседника.
Прием «Уточнение» переспрашивание с целью уточнения содержания: «Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом», Уточнению высказывания партнера могут предшествовать вводные слова типа: «Насколько я Вас понял…», «Вы считаете, что…».
Прием «Резюме» (интерпретация) воспроизведение сути высказываний
клиента в сжатом и обобщенном виде. При этом можно использовать такие вводные фразы, как: Итак, Вас интересует…», «Самыми важными критериями выбора являются…».
Прием «Логическое следствие» формулировка логического следствия из высказываний собеседника, желательно, с использованием его терминологии. Например: «Если исходить из того, что Вы сказали, Вас интересует ….».
Важно также отметить, что во время слушания следует избегать трех основных ловушек: предвзятости, избирательности и отвлеченности.
Предвзятое слушание означает уверенность в том, что хочет сказать человек.
При этом заранее определяется отношение к сказанному.
Избирательное слушание: стремление слышать только то, что хотят услышать.
Мы слышим клиентов через определенные фильтры.
Отвлеченное
слушание невнимательное,
когда
думают
о
чемто
другом.
Рассмотрим
ошибки
коммуникатора
в
процессе
активного
слушания.
Мысли
коммуникатора Причины,
порождающие
эти
мысли
Я
уже
все
понял.
Зачем
еще
о
чем то
переспрашивать?
Нередко понимание сути опережает процесс перефразирования. Но чаще всего это понимание
оказывается
иллюзорным
Если я еще раз переспрошу, клиент подумает, что я ничего не понимаю
Причина этих опасений заключается в неверной установке, что постоянно переспрашивающий человек выглядит глупым. Но на самом деле это
зависит
от
того,
о
чем
и
как
спрашивать.
Сейчас он подумает, что я зануда. Цепляюсь к каждому слову».
Эти сомнения связаны с бытующим представлением, что для делового взаимодействия важно сохранять свой положительный имидж человека, схватывающего все с полуслова, а не реально выяснять в интересах общего дела, какова
в
действительности
позиция
партнера
Он несет такую чушь, а я еще должен все это повторять!
Часто сильные эмоции и категорические оценки возникают прежде, чем понимание. Естественно, наши реакции не заставляют себя ждать…
Парафраз
вынуждает
нас
сдерживаться.
Какойто странный разговор получается. Не беседа, а словесный конструктор. Без этих приемов все бы шло так гладко, естественно…
Отсутствие навыка, привычки ориентации на клиента, приверженность привычным стереотипам взаимодействия с клиентом. На первых порах это требует сильного напряжения
внимания
Таким образом, управление коммуникативным контактом предполагает применение:
приемов, основанных на рефлекторном механизме;
утверждений;
вопросов;
активного слушания.