
- •Л. Є. Азарова
- •З м і с т
- •Документи та особливості їх оформлення
- •Орфографічний практикум
- •В с т у п
- •1. Зміст і завдання курсу “Українська мова професійного спілкування”
- •2. Історія походження і розвитку української мови
- •3. Українська мова – національна мова українського народу
- •4. Норми літературної мови
- •Норми української літературної мови
- •Орфоепічна правильність мовлення
- •Граматична правильність мовлення
- •Морфологічна правильність
- •Синтаксична правильність
- •Точність мовлення
- •Логічність мовлення
- •Багатство і різноманітність мовлення
- •Чистота мовлення
- •Доречність мовлення
- •Виразність мовлення
- •Мовні помилки
- •5. Літературна мова та діалекти
- •6. Усна і писемна форми літературної мови
- •Літературне мовлення
- •Літературне мовлення
- •7. Функції української мови та її місце у родині слов’янських мов
- •Основні ознаки культури мови
- •Стилі української літературної мови. Загальні ознаки, призначення, сфера поширення та мовні засоби стилів
- •Науковий стиль
- •Офіційно-діловий стиль
- •Публіцистичний стиль
- •Художній стиль
- •Розмовний стиль
- •Склад української лексики зі стилістичного погляду
- •10. Слово як одиниця мови. Багатозначність слів у сучасній українській мові
- •11. Антоніми, омоніми, синоніми та пароніми у діловому мовленні
- •Дипломат ДипломантДипломник
- •ДільницяДілянка
- •12. Запозичені слова та їх використання у текстах ділової української мови
- •13. Термінологічна та професійна лексика, її роль і місце у текстах ділової української мови
- •14. Предмет фразеології. Роль стійких словосполучень у текстах ділової української мови. Фразеологічні звороти, їх типи та використання у професійному спілкуванні.
- •15. Джерела української фразеології
- •16. Мовний етикет
- •17. Ділове телефонне спілкування
- •Захист від телефонного стресу
- •Етикет користування мобільним зв’язком
- •Документи та особливості їх оформлення
- •1. Поняття про документ. Класифікація документів
- •2. Формуляр документа
- •3. З а я в а
- •4. Розписка
- •5. Автобіографія
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •6. Резюме
- •Ксенчина Інна Володимирівна
- •Резюме Шевченко Андрій Григорович
- •Резюме Даниленко Оксани Володимирівни вулиця Велика Житомирська, 87, кв. 70,
- •Резюме Ясакова Наталія Юріївна
- •7. Протокол
- •8. Витяг з протоколу
- •9. Довідка
- •10. Доручення
- •Доручення
- •11. Доповідна записка
- •12. Пояснювальна записка
- •13. Наказ
- •Вінницький завод “Авангард” н а к а з
- •Про перехід діловодства заводу на українську мову
- •Н а к а з у ю :
- •14. Розпорядження
- •15. Ділова кореспонденція
- •16. Службовий лист
- •17. Претензійні листи
- •18. А к т
- •А к т № 93
- •Печатка
- •19. Трудова угода
- •20. Договір
- •Договір
- •1. Предмет договору
- •22. Оголошення
- •Пропонує:
- •Шановні колеги!
- •Оголошення
- •Дп дак „Хліб України”
- •Центр соціально-психологічної адаптації Ткач Лариса Володимирівна
- •Тетяна і Андрій козловські
- •Правила оформлення і використання візитних карток
- •Орфографічний практикум
- •1.Вживання м’якого знака
- •2. Вживання апострофа
- •3. Подвоєння та подовження приголосних
- •4. Правопис префіксів
- •V. Зміни приголосних при словотворенні
- •6. Спрощення у групах приголосних
- •7. Правопис складних слів
- •8. Правопис слів іншомовного походження
- •9. Фонетичні засоби милозвучності української мови
- •10. Практикум з культури мовлення
- •Завдання до виконання контрольної роботи
- •Варіант і
- •Варіант 2
- •Варіант 3
- •Варіант 4
- •Поклала мати коло хати
- •Варіант 5
- •Варіант 6
- •Варіант 7
- •Варіант 8
- •Список літератури
- •Українське ділове мовлення
Доречність мовлення
Серед якостей мовлення особливе місце займає його доречність. Ми часто чуємо або кажемо: “Це доречно”, “Це недоречно”, “До речі, хочу зауважити...”
Доречність – ознака мовлення, яка організує його точність, логічність, чистоту, вимагає такого добору мовних засобів, що відповідають меті й умовам спілкування. Доречне мовлення відповідає темі висловлення, його логічному змісту, емоційному забарвленню. Доречне мовлення обов’язково вимагає врахування ситуацій, складу мовців, форм (усної чи писемної) мови.
Умови доречності мовлення такі:
розуміння необхідності доречності мовлення;
володіння культурою мовлення і спілкування за допомогою мови;
висока вихованість людини, рівень її культури, моральних якостей;
досконале знання мови, її функцій, форм і різновидів.
Засоби для досягнення мети спілкування і забезпечення його доречності досить різноманітні: монолог чи діалог, інтонація (заклична, спонукальна), риторичні запитання, різні види звертання, тональність тощо. Уміння вибирати найбільш доречну форму спілкування залежить від стосунків людей і мовленнєвої практики: кожна людина про той самий предмет мовлення може висловитися по-різному. Порівняймо, наприклад, розповідь про Різдвяні свята дітей-колядників, їхніх батьків, письменника, ученого-дослідника народних звичаїв. Залежно від різних умов і мети спілкування доречність мовлення буває контекстуальною, ситуаційною, стильовою і психологічно обумовленою.
Контекстуальна доречність виявляється в єдності змісту і форми висловлення. Контекст вимагає, щоб у ньому були гармонійно поєднані загальна тональність, слова, інтонація, структура речень. Щоб забезпечити контекстуальну доречність висловлення, варто використовувати в усному мовленні неповні речення, звертання, інтонацію, в писемному – складні речення, вставні слова тощо. Контекстуальна доречність впливає і на порядок слів у реченні, а речень – у тексті.
Ситуаційна доречність мовлення залежить від ситуації спілкування. Саме цим зумовлено використання монологу, діалогу (полілогу), внутрішнього монологу, пошанної множини, множини ввічливості, авторської множини, різних форм звертання (від інтимного до офіційного) тощо. Від ситуації залежать темп і тональність мовлення, вибір слова, а в писемному – застосування схем, таблиць, графіків.
Важливою є стильова доречність. Кожний стиль будується на виборі мовних засобів, їх співвідносності. Для наукового стилю доречне використання наукових слів, термінів. А для офіційно-ділового – ділової лексики. Тому доречність – важлива ознака кожного стилю мовлення.
Доречність мовлення залежить від мовця, його мовленнєвої поведінки, мовної етики, тому зумовлюється й психологічно. Уміння встановити контакт із співрозмовником, знайти відповідні слова, інтонацію, дотримуватися норм спілкування є обов’язковим для кожного. Треба завжди пам’ятати, що “шабля ранить тіло, а слово – душу”.
Доречним мовлення може бути лише тоді, коли воно відзначається правильністю, логічністю, точністю, багатством [22, 23].