Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
22
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

III. C’est à vous de communiquer

Répondez aux questions:

  1. Pourquoi les Berlurettois mangaient au commissariat et pas chez M. et Mme Barbassou?

  2. Quel sentiment a eu le Géographe quand l'agent de police a déposé sur la table la première valise? Qu'est-ce qu'elle contenait?

  3. Pourquoi M. Vernéjou, s'adressant au commissaire a demandé si on a vraiment déjà téléphoné à Montauban? Qu'est-ce qu'il en avait eu en vue?

  4. Est-ce que la seconde valise apportée par un autre agent de commissariat a réjouis infiniment le Géographe? Celle-là était décidement la sienne?

  5. Au moment de l'apparition de la valise de Ferdinand est-ce que tout a été heureusement réglé?

  6. Comment s'explique l'assurance de M. Vernéjou qu'on va certainement retrouver les fameux quinze millions dévalisés par les cambrioleurs de la banque de Toulouse? D'où lui vient cette certitude?

  7. Est-ce que c'est aussi évident pour les autres participants des ces inoubliables mésavantures? Eux aussi, ils partagent cette évidence?

  8. M. entomologiste, lui aussi a-t-il eu de la chance de récupérer enfin de compte sa valise, contenate le trésor pareil – une excellente collection des papillons?

  9. Comment on a fêté la fin des mésavantures? Comment a fini toute cette histoire?

  10. Quel est le sort des malfaiteurs? Sont-ils saisis et prisonnés?

Ne cochez que les affirmations justes.

  1. Il était dix heures du soir et les équipiers de la Berlurette se trouvaient encore au commissariat.

  2. Ils dévorer les sandwichs sans le moindre appétit.

  3. M. Vernéjou se réfusait à donner des explications prématurées.

  4. Dans le couloir où s'ouvrait la porte de la salle, deux personnages venaient de s'apparître, menottes aux mains.

  5. Les policiers avaient cueillis les bandits avec trop de difficultés.

  6. Jojo et Bébert n'étaient du tout étonnés lorsqu'ils ont ouvert la valise; et au lieu d'y trouver des billets de banque, on a vu une magnifique collection des papillons.

  7. M. Vernéjou était déjà au courant de cette double substitution des valises; il a tout compris.

  8. Cet instituteur était plus fort que Sherlock Holmès!

  9. Après leur bref séjour au commissariat de Pigalle, les équipiers de la Berlurette étaient revenus à l' Hôtel de Languedoc.

  10. Les brigands ont volé la banque et ont pris le train à toute vitesse, emportant une valise bourrée de billets.

  11. Les cambrioleurs, étant si préssés, que le nommé Jojo a bousculé le brave Tricoire et Ferdinand; et dans cette bousculade les valises tombèrent, au hasard, on les a changé.

  12. L'entomologiste, qui est descendu précipitamment à Montauban avait, sans le vouloir, échangé sa propre valise avec celle de Ferdinand.

Traduisez:

parler peu; se refuser à donner les explications prématurées; s'écrier sans hésitation; répéter d'une voix de tonnerre; dire entre ses dents; dire avec force; voler la banque; ce genre d'exploit; être pressé; emporter une valise bourré de billets; faire mine; s'en sans douter échanger les valises; croire y trouver toute autre chose; cueillir les gangsters sans peine; menottes aux mains; quinze millions déposés par eux-mêmes; être sûr; récupérer; ne pas s'attendre à; réagir; l'assistance se tourna vers l'un des héros du jour; pas rêver; se douter de; une double substitution; afin de récupérer le trésor; commettre une faute; lui faire du mal; ne pas perdre la tête; ne pas oser trop se faire remarquer; d'où la nouvelle colère; perdre la trace; se mettre à les rechercher dans Paris; suivant l'angle du regard; changer de couleur; s'emparer enfin; l'équipe, au grand complet; bref séjour au commissariat; malgré les sandwiches mangés; dormir tranquille; imiter son maître; avec une nuance d'aigreur dans sa voix; présider la tablée; surveiller avec affection chaqun de ses hôtes.

Mettez tout à la forme correcte:

  1. Il a perdu ... son argent.

  2. ... les portières de l'auto de M. Barbassou étaient fermées.

  3. ... Blanche était ... heureuse d' y aller.

  4. Après avoir écouté les Berlurettois au sujet de leur mésavanture, l'agent de police a ... compri.

  5. Est-ce que ... les croquis d'Henriette sont parfaits? – Oui, ils sont ... excellants.

  6. Basile a ... fait pour gagner à l'ascension.

  7. Ce soir, les nuages sont ... noirs, le ciel est ... gris.

  8. De ... ces solutions, la seconde pour les Berlurettois est meilleure.

  9. ... font le ménage.

  10. Pendant ce voyage ... peut arriver.

  11. ... les passagers du compartiment étaient attirés par la voix de M. Tricoire, ... le monde était content.

  12. A la fin du concert imprévu, ... ont applaudi.

Assossiez chaque acte de communication à son équivalent russe:

1. Cela ne peut plus tarder!

A. Это само волшебство!

2. Toi aussi, tu as dû être étonné?

B. Обслуживайте себя сами!

3. On croit y trouver tout autre chose!

C. Вы его слишком напоили, мсье.

4. Celui-là paraissait au courant!

D. Не все еще улажено.

5. Rien n'y est touché.

E. Давайте, дети, ешьте!

6. Tous ces objets m'appartiennent!

F. Передай мне оливки!

7. C'est la prestidigitation même!

G. Посдержаннее, Базиль!

8. Tout n'est pas encore réglé.

H. Надо основательно подкрепиться!

9. Il est plus fort que Sherlock Holmès!

I. Возьми еще немного колбасы!

10. Reprends un peu de saucisson!

J. Ты, должно быть, тоже был удивлен?

11. Allons, les enfants, mangez!

K. О! Это не страшно!

12. Il faut se nourrir sérieusement!

L. Теперь уже должно быть скоро!

13. Servez vous-même!

M. Все эти вещи мои!

14. Encore une tranche de pâté? De pâté comme à Villeneuve!

N. Увы! Такое происходит довольно часто.

15. Hélas! Ces choses-là arrivent assez souvant.

O. Жаркое остынет. Передай нам жаркое!

16. Passe-moi des olives.

P. Мы вам причинили столько неприятностей.

17. Vive le Président!

Q. Подумать только, произошла двойная замена!

18. Basile, un peu de retenu!

R. Ничего не тронуто.

19. M., vous l'avait fait trop boire.

S. Да здравствует Президент!

20. Hé, ce n'est rien!

T. Он сильнее Шерлока Холмса!

21.Le rôti va refroidir. Passe nous le rôti!

U. Они надеялись там обнаружить совсем другое!

22. On vous a causé beaucoup de désagréments.

V. Еще кусочек пирога? Такого, как готовят в Вильнев.

23. Dire qu'il en a eu double substitution!

W. Этот, кажется, в курсе всего!

Faites les activités suivantes:

  1. Dites à qui est-ce qu' on a dû à cette double substitution des valises? Précisez comment ça s'est passé et puis après, comment agissaient les malfaiteurs pour récupérer leur trésor – une magnifique valise bourrée de billets de banque?

  2. Justement, grâce à cette commise de faute par les brigands Jojo et Bébert, la police de la Tour Eiffel les a cueilli sans peine. ... → maintenant c'est à vous de continuer cette idée!

  3. Décrivez soignesement la scène au commissariat: assistants; actions; dialogues; sentiments; gestes; mimiques; conclusions.

  4. Présenter la soirée chez les Barbassou après le bref séjour au commissariat. Précisez les conversations à la table, des plats délicieux pendant le dîner, des boissons agréables, des félicitations. → maintenant c'est à vous d'apprendre comment dire telle ou telle chose, ayant trait à la cuisine et à bonnes manières.

A vous de savoir сomment dire en français "кусочек чего-либо", "глоточек чего-либо!"

– Encore une tranche de pâté?

  • une tranche de pâté

  • une rondelle de citron

  • un triangle du fromage

  • un morceau du pain

  • une сuillerée de sucre

  • une bouchée de viande

  • une bouchée de bifteck saignant (hâché)

  • une gorgée du vin

  • une goulée de boisson (une ~ d'air)

  • une poignée de grains

  • une pincée de sel

  • une gousse de vanille (~ de pois; une ~ d'ail)

  • une pinte de bière sans faux-col

  • un demi de bière blonde (brune)

  • un sérieux de bière

  • un verre d'eau gazeuse

  • un bol de lait

  • une coupe de champagne

Une spécilité de la maison (une spécilité de la région):

  • quiche fпирог с кусочками сала и ветчины

  • vol-au-vent mслоеный пирог с мясом и грибами

  • gâteau mсладкий пирог, пирожное, торт (un gâteau au chocolat; un ~ à la crème; un ~ de riz – рисовый пудинг; des ~s secs – печенье; un ~ de semoule – манный пудинг, запеканка; un ~ de Savoie – бисквит, бисквитное пирожное)

  1. Faites entrer le lexique ci-dessous, selon votre choix dans cinq-sept propositions. Composez votre propre recette culinaire! Bonne chance et bon appétit!

le lexique à employer:

cuisiner; servir; surveiller les hôtes; manger; avoir un bon appétit; sans appétit; avoir un faible appétit; dévorer; engloutir le poulet entièremnent; ne pas se servir de doigts; s'essyer d'une serviette; ne pas mettre les coudes sur la table; c'est interdit; avoir si faim; avoir un faim de loup; manger sans mâcher; il faut bien mâcher avant d'avaler; être goulu,-e; un (une) goulu,-e; remplir les verres; déverser; verser; boire trop de la quetsche (liqueur); goûter du kir (du kirsch); un goût; un aliment agréable au goût; un goût fort (relevé); avoir un goût désagréable; couper de la viande; se rincer la gargouillette.

  1. Faites les adjectifs, signifiants des habitants de telle ou telle ville où région, des noms propres suivants.

Villeneuve des Villeneuvois

Paris

Lyon →

Toulouse →

Montauban →

Marseille →

Rouan →

Orléan →

Cahors →

Brive →

Limoges →

Châteauroux →

Srasbourg →

Garonne →

Berlurette →

Auvergne →

Corse →

Aquitaine →

C'est à vous maintenant de continuer la liste, observant la carte de la France!

Résumez le chapitre

Соседние файлы в папке attachments_05-05-2012_00-03-28