Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
22
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
1.3 Mб
Скачать

II. C'est à vous de vous débrouiller

Mettez les prépositions de lieu: à, en, de, imitant les modèles suivants.

1. La Russie

Je vais en Russie.

a. La Pologne

b. La Chine

c. La France

1. La Russie

Je reviens de Russie.

a. La Suisse

b. L'Italie

c. L'Espagne

2. Le Canada

Je vais au Canada.

a. Le Maroc

b. Le Japon

c. Le Danemark

2. Le Canada

Je reviens du Canada.

a. Le Portugal

b. Le Mexique

c. Le Luxembourg

3. Villeneuve

Je vais à Villeneuve.

a. Paris

b. Toulouse

c. Cahors

3. Villeneuve

Je reviens de Villeneuve.

a. Vierzon

b. Brive

c. Châteauroux

Je vais ...

1. La Grèce

2. La Hongrie

3. Les Etats-Unis

4. Le Pérou

5. Rome

6. La Turquie

Je reviens ...

7. La Rochelle

8. Le Mexique

9. Les Pays-Bas

10. Le Havre

11. La Corse

12. Nice

Expliquez les particularités des métiers suivants:

  • maçon m

  • sculpteur m →

  • décorateur m →

  • tailleur m de pierre

  • ouvrier m →

  • marchand m →

  • bouquiniste m →

  • batelier m→

  • conducteur m→

  • consierge m →

  • cinéaste m →

  • terrasier m →

  • dompteur m →

Complétez les phrases par l'adjectif ou l'adverbe:

1. bon

a. Ces fleurs sentent ...

b. La tarte aux fraises est ...

6. faux

a. Cette pièce de monnaie est ...

b. Tu chante ...

2. mauvais

a. Votre réponse est ...

b.Votre parfum sent ...

7. droit

a. On va tout ...

b. La route est ...

3. cher

a. Les diamants sont ...

b. Les diamants coûtent ...

8. fort

a. Henriette parle très ...

b. Sa voix est très ...

4. bas

a. Yves parle tout ...

b. Yves parle à voix ...

9. lourd

a. Ces valises sont ...

b. Ces valises pèsent ...

5. haut

a. Les oiseaux volent très ...

b. Elle veut monter à la tour la plus ...

10. net

a. Elle refuse ...

b. Elle parle d'une voix ...

Mettez la préposition qui convient: à, de.

  1. Le bruit m'empêche ... dormir.

  2. Jean a du mal ... comprendre.

  3. Dépêchez-vous ... finir cette tâche le plus vite possible.

  4. Je tiens ... vous parler.

  5. Pensez ... fermer les volets avant de partir.

  6. Tricoire a décidé ... arrêter ... fumer.

  7. Henriette et Blanche s'amusent ... faire des découpages.

  8. M. et Mme Vernéjou se sont décidés ... se marier il y a une trentaine d'années.

  9. Léon, tu manques ... courage!

  10. Ferdinand ressemble ... son père comme deux gouttes d'eau.

Mettez les verbes au passé simple ou au passé composé:

Les Berlurettois (passer) devant les wagons vides et (s'arrêter) près de la locomotive. Ils (admirer) le monstre d'acier encore tout échauffé de sa course à travers la France.

Abandonnant la locomotive, ils (traverser) le hall d'arrivée. Des files des petits chariots chargés de valises, de malles et de bicyclettes (rouler) vers la salle des bagages. On (entendre) des cris, des appels. Les parents ou les amis venus attendre les voyageurs (sourir), (ouvrir) leurs bras avec affection, (s'informer) du voyage et de la santé. A quelques mètres du guichet de sortie, M. Vernéjou (commander) la halte. Il (vouler) passer en tête pour remettre les billets à l'employé. Le Président Labatut, sans en avoir l'air, (rassembler) les membres de l'équipe qui (former) alors un groupe compact près de la sortie. Ainsi, il (être) facile de surveiller tout le monde.

– Et Barbassou? Où est Barbassou? (demander) Basile à Tricoire.

  • Et! je ne le vois pas, (murmurer) l'aubergiste inquiet.

Formez le participe présent des verbes entre parentèses:

  1. En tête s'avançait Tricoire, (serrer) toujours contre son coeur la poupée toulousaine et la boîte de fruits sucrés.

  2. A sa gauche, marchait Léon Delpech, (tâcher) de rester calme et digne, à sa droite Basile Flambuscat marchait le front haut.

  3. Jean Labatut, le Président, marchait à côté de ses camarades, (regarder) en avant, (regarder) en arrière, ne (perdre) personne de vue et (chercher) parmi les groupes de voyageurs qui continuaient à avancer vers la sortie, la tache suspecte d'un costume bleu.

  4. (Abandonner) le locomotive, ils traversèrent le hall d'arrivée.

  5. C'est à cet instant précis que Jean Labatut aperçut une voiture noire (glisser) le long du trottoir et (se diriger) vers le groupe des Berlurettois.

  6. – C'est exact. Paris comme beaucoup d'autre capitales s'est développé ainsi, suivant deux axes: celui de la Seine, celui d'une route (permettre) de passer du sud au nord.

  7. Mêlée au flot (incesser) des véhicules, la camionnette de Barbassou longeait les quais, (traverser) parfois des passages souterrains vivement éclairés.

  8. La merveilleuse Tour Eiffel plantée sur ses pieds géants au bord de la Seine et (dominer) les constructions de Paris comme une girafe un troupeau de moutons.

Formez le gérondif des verbes entre parentèses:

  1. – Tiens, dit Tricoire (offrir) alors la poupée et la boîte des fruits confits, je t'apporte un peu de pays.

  2. – Ah! dit Barbassou (sourire) avec bonté, ça vous ferait plaisir d'aller saluer la Tour Eiffel?

  3. (continuer) le boulevard de l'Hôpital, vers le sud, on arrive à la place d'Italie.

  4. – Oui, oui, répondit le Géographe (replier) son plan avec le soin.

  5. Le maître d'école avait ajouté (sourire):

– Qui sait? S'il continu à être premier en rédaction, notre Jean Labatut siègera un jour parmi les 40 Académiciens français ...

  1. – Nous avons suivi la courbe de la Seine, (aller) de l'est à l'ouest expliqua M. Vernéjou.

Expliquez la signification des mots si-dessous, selon le modèle:

  • la raie ligne qui sépare les cheveux en deux parties quand on se coiffe

  • réculer aller en arrière

  • désordre m

  • imprudence f

  • généreux

  • bien aimé

  • avoir un air piteux

  • être épouventé

  • former un groupe compact

  • flaner le long des quais

  • apporter un peu de pays

  • s'embrasser avec un sincère émotion

  • tirer discrètement la manche

Conjuguez les verbes suivants:

au présent: avoir, être, prévenir, mettre

au passé composé: recevoir, s'en aller, battre, offrir

au passé simple: plaire, mourir, acquérir, croire

à l'imparfait: être, servir, valoir, croire

au futur simple: avoir, tenir, vouloir, luire

Faites le superlatif des adverbes, imitant le modèle:

Elle sort souvent. → Elle sort le plus souvent possible.

  1. Marc conduit doucement.

  2. Vendez-la cher!

  3. Je lui ai demandé gentiment.

  4. La maîtresse explique la leçon clairement.

  5. Parlez fort!

Faites le superlatif des adverbes, imitant le modèle:

Il joue du piano fréquemment. Il joue du piano le plus fréquemment possible.

  1. Ecrivez votre nom lisiblement.

  2. L'enfant se tient correctement.

  3. Les sportifs courent vite.

  4. On parle couramment l'anglais.

  5. Il les a regardé tendrement.

  6. Il a hoché la tête commisérablement.

  7. Son ami en insiste décidément.

  8. Elle partira tôt.

  9. Il rentrera tard.

Traduisez: un coupage; d'une voix coupante; un coupe-chou; un coupe-circuit; un coupe-coupe; un coupe-feu; un coupe-file; un coupe-gorge; un coupe-légumes; une coupelle; un coupe-papier; couper; couper le pain en tranches (la viande en morceaux); couper la croûte du fromage; couper une pomme en deux; couper le cordon ombilical; couper les ailes à qn; couper le mal à la racine; couper dans le vif; couper les arbres; couper du bois; j'en metterai ma tête à couper; tu vas te couper ton doigt; la courroie me coupe l'épole; le vent glacial nous coupait le visage; couper les cheveux; couper les cartes; un chat a coupé la route; l'émisson a été coupée; on nous a coupés; ne coupez pas! Ne me coupez pas la parole!

Faites entrer les verbes causatifs (faire + infinitif; laisser + infinitif) dans les propositions.

modèle:

  • On le fait dire la verité. Его заставляют сказать правду.

  • Laissons s'écouler la foule, nous sortiront les derniers. Дадим рассеяться толпе, мы выйдем последними.

faire manger – накормить

faire naître – вызвать, породить

faire paraître – издать

faire disparaître – устранить

faire comprendre – объяснить

faire rire – рассмешить

laisser passer – пропустить

laisser pénétrer – позволить проникнуть, впустить

laisser approcher подпустить

laisser échapper упустить, уронить

laisser dormir – позволить поспать

Ça sert à quoi?

  • passage m souterrain

  • passage m clouté

  • tunnel m

  • feux m, pl. automatiques

  • métro m

  • ascenceur m

Соседние файлы в папке attachments_05-05-2012_00-03-28